Выбрать главу

— Бридж? — позвала я, пытаясь совладать с идиотской ухмылкой, прилипшей к лицу.

— Здесь, — донеслось из детской. Я пошла туда и увидела, как она снимает простыни с кроватей.

— Понедельник. Стирка, — напомнила она, не поднимая головы. — Хотя я не представляю, как мне их сушить — на улице же парилка. — Она вытерла лоб тыльной стороной запястья и наконец взглянула на меня с интересом. — А ты чего такая счастливая?

— Потому что счастлива.

— Ты прямо сияешь, — заметила она, обойдя кровать и внимательно на меня посмотрев. — Что произошло с Джои?

— Я сказала ему, что люблю его.

Она ахнула.

— Ты правда это сделала?

Я улыбнулась ещё шире, наслаждаясь шоком на её лице, и перекатилась с пятки на носок.

— Да.

— И что он сказал? — Её улыбка теперь почти догнала мою.

— Сказал, что тоже меня любит.

Бриджит прижала ладони к щекам.

— Не верю!

— И, — продолжила я, закружившись на месте, потом театрально откинулась спиной к комоду, — он сделал предложение.

Она снова ахнула.

— Да быть не может!

— Привыкай. — У меня не было кольца, чтобы показать, но это меня ничуть не волновало. — Я согласилась.

Она опустилась на край кровати, всё так же держась за лицо.

— Конечно, согласилась. — Покачала головой. — Не верю. Винс с самого начала был прав.

— Наверное, он видел то, чего мы с Джои не замечали.

Наконец она опустила руки и взглянула на меня, наклонив подбородок.

— Все видели, кроме вас двоих. Даже Мэри Грейс, ради всего святого.

— Серьёзно?

Бриджит кивнула.

— Ага. Вы никого не обманули, кроме самих себя. — Она замахала руками у лица. — Господи. У меня голова кругом идёт.

— Мне это знакомо.

Она улыбнулась.

— Ты сказала папе?

Это был единственный вопрос, который моментально превратил мою улыбку в гримасу. Ну ладно, ещё разговор с Энцо был способен на такое. Но об этом я думать сейчас не хотела.

— Нет. Я сначала хотела рассказать кому-нибудь, кто обрадуется.

— Думаю, он обрадуется, — осторожно сказала Бриджит. — Он Джои всегда любил.

— Но ему больше нравится, когда я дома.

Она встала.

— Папу оставь мне. Если он хоть намёком даст понять, что не рад за тебя — я с ним разберусь. Девочки уже достаточно взрослые, чтобы справляться с домом и с собой. А ты заслуживаешь быть счастливой.

— Спасибо. — Я кинулась к ней и так сильно обняла, что она пошатнулась. — Мне очень пригодится вся возможная помощь.

Бриджит рассмеялась и обняла меня в ответ.

— Хочешь надеть моё свадебное платье?

— О, Бриджит, правда?

Я отступила на шаг, засияв. Свадебное платье Бриджит было по-настоящему красивым.

— Конечно. Придётся, конечно, подшить, но думаю, оно тебе подойдёт. — Её губы изогнулись в хитрой улыбке. — Мы тогда быстро поженились, чтобы никто не заметил, как у меня растёт животик.

Я застонала.

— Надеюсь, у меня такой проблемы не будет.

— Надеюсь? — Её лицо побледнело. — Это что, значит… Фрэнсис Кэтлин О’Мара, ты с ума сошла?!

— Неважно, — отмахнулась я и бодро направилась к двери. — Давай доставать твоё платье из сундука. Хочу примерить.

#

Двадцать минут спустя я стояла перед зеркалом в полный рост в спальне Бриджит, в её свадебном платье. Она поднесла руку ко рту, сдерживая слёзы.

— Оно потрясающе на тебе, Тини. Правда.

Я поймала её взгляд в зеркале и улыбнулась.

— Спасибо. Мне оно и на тебе очень нравилось, и я так благодарна, что ты разрешаешь мне его надеть. Ты точно не против, если я его немного подгоню?

Платье сидело неплохо, у Бриджит тоже была миниатюрная фигура, но его нужно было укоротить и немного ушить по бокам. Оно было простым, сшитым подругой нашей мамы: кремовое кружево, рукава три четверти, круглый вырез. Широкий пояс из персиковой атласной ленты подчёркивал мою талию и даже создавал иллюзию каких-то форм, а изящная юбка из трёх воздушных кружевных ярусов ниспадала до самого пола. На мне нижний слой чуть волочился, но Бриджит уже опустилась на колени и внимательно осматривала шов, где крепилась последняя вставка.

— Это несложно будет исправить, Тини. Если у меня не получится, миссис Хоббс наверняка сделает это за вполне разумную цену. Ей будет приятно узнать, что платье снова пригодилось. — Она подняла на меня глаза. — Хочешь примерить фату?

Я захлопала в ладоши.

— Да!

Бриджит встала и начала копаться в сундуке, который мы достали из самого дальнего угла платяного шкафа. Фата была аккуратно упакована в коробку и завёрнута в тонкую бумагу. Я ахнула, когда она её достала. От плотного венца из бисера и кружева спускался длинный кусок тюля с кружевной окантовкой. Бриджит подошла ко мне сзади и аккуратно надела венец на мой лоб — он поднимался пиком в центре. Тюль плавно опустился на уши и плечи, струясь по спине до самого пола. Подрезать его не получалось, но это было не важно. Когда я пойду, он будет плыть за мной, как паутинка — так же, как и за Бриджит в день её свадьбы.

Я обернулась к ней с мокрыми глазами.

— Я буду беречь всё это.

Приводя фату в порядок, она моргала, прогоняя собственные слёзы:

— Надеюсь, вы с Джои будете так же счастливы, как были мы с Винсом в день свадьбы. — Она встретилась со мной взглядом. — И очень прошу тебя — убеди Джои выбрать другой путь, не тот, по которому шёл его отец.

Я положила руку ей на руку.

— Я стараюсь. Правда.

— Хорошо. — Она обошла меня и принялась расстёгивать ряд маленьких пуговиц на спине. — И надеюсь, у него больше терпения, чем у Винса. Тот оторвал три петельки, пока пытался снять с меня это платье!

Я усмехнулась, глядя на своё отражение.

— На это я бы не рассчитывала.

Глава 36

Джои позвонил около четырёх дня.

— Алло, — сказала я, чувствуя, как внутри сразу стало тепло от одного звука его голоса.

— Как там моя девочка?

— Хорошо. Занята.

— О?

— Понедельник — день стирки, — объяснила я. — Девочки помогают мне всё развесить.

— Отлично. Убедись, что они всё хорошо усвоили, потому что очень скоро тебя уже не будет рядом, чтобы показывать.

— Вы уж слишком самоуверенны, мистер Лупо.

— Потому что я знаю то, чего ты не знаешь, миссис Лупо.

У меня внутри всё перевернулось, и пол словно накренился под ногами.

— Я пока ещё не миссис Лупо, между прочим, — сказала я, улыбаясь так широко, что щеки заболели. — Не стоит раньше времени цыплят считать.

Он рассмеялся.

— Этих цыплят я точно посчитаю.

— И что же ты знаешь, чего не знаю я?

— А вот и нет. Это неинтересно. Придётся подождать.

— Джои! — Я топнула ногой по ковру в коридоре. — Ну скажи, пожалуйста!

— А что я получу в обмен на эту информацию?

Я вспыхнула, выглянув в окно кухни, чтобы убедиться, что девочки всё ещё снаружи, развешивают бельё.

— Я сделаю то самое, — прошептала я в трубку.

— Какое «то самое»? — прошептал он в ответ, хотя, скорее всего, был один.

— Ну… — Я покачала ногой. — То, что я делала в кладовке ресторана.

— А-а, то самое! В таком случае скажу — я спустился в гараж и поговорил с твоим отцом.

Я перестала ёрзать.

— Что? Правда?

— Угу. Я знаю, ты не из тех, кто привержен старым традициям, но мой отец бы точно захотел, чтобы я попросил у твоего папы благословения.

— И он дал его?

Джои замолчал, и я закрыла глаза, представляя, какие проблемы могут нас ждать, если папа будет против свадьбы. Мне было всё равно — я всё равно выйду за Джои, даже если отец скажет «нет».

— Дал.

— О, слава Богу, — выдохнула я. — Одной заботой меньше.

— Он удивился, но не был в шоке. Немного поворчал, что ты уходишь из дома, но в итоге пожал мне руку и пожелал удачи — мол, раз уж мне предстоит жить с твоим острым языком и дурным нравом.

— Он не мог этого сказать!

Джои снова рассмеялся. Наверное, он никогда не перестанет меня дразнить… и я поняла, что уже не могу жить без этого.

— Так что, мне сейчас прийти? — спросил он.

— Сейчас?

— Ну да. Чтобы ты могла… ну, сделать то самое.

Я цокнула языком.

— До свидания, Джои Лупо. Я кладу трубку и мне всё равно, позвонишь ты ещё когда-нибудь или нет.