— Бридж? — позвала я, пытаясь совладать с идиотской ухмылкой, прилипшей к лицу.
— Здесь, — донеслось из детской. Я пошла туда и увидела, как она снимает простыни с кроватей.
— Понедельник. Стирка, — напомнила она, не поднимая головы. — Хотя я не представляю, как мне их сушить — на улице же парилка. — Она вытерла лоб тыльной стороной запястья и наконец взглянула на меня с интересом. — А ты чего такая счастливая?
— Потому что счастлива.
— Ты прямо сияешь, — заметила она, обойдя кровать и внимательно на меня посмотрев. — Что произошло с Джои?
— Я сказала ему, что люблю его.
Она ахнула.
— Ты правда это сделала?
Я улыбнулась ещё шире, наслаждаясь шоком на её лице, и перекатилась с пятки на носок.
— Да.
— И что он сказал? — Её улыбка теперь почти догнала мою.
— Сказал, что тоже меня любит.
Бриджит прижала ладони к щекам.
— Не верю!
— И, — продолжила я, закружившись на месте, потом театрально откинулась спиной к комоду, — он сделал предложение.
Она снова ахнула.
— Да быть не может!
— Привыкай. — У меня не было кольца, чтобы показать, но это меня ничуть не волновало. — Я согласилась.
Она опустилась на край кровати, всё так же держась за лицо.
— Конечно, согласилась. — Покачала головой. — Не верю. Винс с самого начала был прав.
— Наверное, он видел то, чего мы с Джои не замечали.
Наконец она опустила руки и взглянула на меня, наклонив подбородок.
— Все видели, кроме вас двоих. Даже Мэри Грейс, ради всего святого.
— Серьёзно?
Бриджит кивнула.
— Ага. Вы никого не обманули, кроме самих себя. — Она замахала руками у лица. — Господи. У меня голова кругом идёт.
— Мне это знакомо.
Она улыбнулась.
— Ты сказала папе?
Это был единственный вопрос, который моментально превратил мою улыбку в гримасу. Ну ладно, ещё разговор с Энцо был способен на такое. Но об этом я думать сейчас не хотела.
— Нет. Я сначала хотела рассказать кому-нибудь, кто обрадуется.
— Думаю, он обрадуется, — осторожно сказала Бриджит. — Он Джои всегда любил.
— Но ему больше нравится, когда я дома.
Она встала.
— Папу оставь мне. Если он хоть намёком даст понять, что не рад за тебя — я с ним разберусь. Девочки уже достаточно взрослые, чтобы справляться с домом и с собой. А ты заслуживаешь быть счастливой.
— Спасибо. — Я кинулась к ней и так сильно обняла, что она пошатнулась. — Мне очень пригодится вся возможная помощь.
Бриджит рассмеялась и обняла меня в ответ.
— Хочешь надеть моё свадебное платье?
— О, Бриджит, правда?
Я отступила на шаг, засияв. Свадебное платье Бриджит было по-настоящему красивым.
— Конечно. Придётся, конечно, подшить, но думаю, оно тебе подойдёт. — Её губы изогнулись в хитрой улыбке. — Мы тогда быстро поженились, чтобы никто не заметил, как у меня растёт животик.
Я застонала.
— Надеюсь, у меня такой проблемы не будет.
— Надеюсь? — Её лицо побледнело. — Это что, значит… Фрэнсис Кэтлин О’Мара, ты с ума сошла?!
— Неважно, — отмахнулась я и бодро направилась к двери. — Давай доставать твоё платье из сундука. Хочу примерить.
#
Двадцать минут спустя я стояла перед зеркалом в полный рост в спальне Бриджит, в её свадебном платье. Она поднесла руку ко рту, сдерживая слёзы.
— Оно потрясающе на тебе, Тини. Правда.
Я поймала её взгляд в зеркале и улыбнулась.
— Спасибо. Мне оно и на тебе очень нравилось, и я так благодарна, что ты разрешаешь мне его надеть. Ты точно не против, если я его немного подгоню?
Платье сидело неплохо, у Бриджит тоже была миниатюрная фигура, но его нужно было укоротить и немного ушить по бокам. Оно было простым, сшитым подругой нашей мамы: кремовое кружево, рукава три четверти, круглый вырез. Широкий пояс из персиковой атласной ленты подчёркивал мою талию и даже создавал иллюзию каких-то форм, а изящная юбка из трёх воздушных кружевных ярусов ниспадала до самого пола. На мне нижний слой чуть волочился, но Бриджит уже опустилась на колени и внимательно осматривала шов, где крепилась последняя вставка.
— Это несложно будет исправить, Тини. Если у меня не получится, миссис Хоббс наверняка сделает это за вполне разумную цену. Ей будет приятно узнать, что платье снова пригодилось. — Она подняла на меня глаза. — Хочешь примерить фату?
Я захлопала в ладоши.
— Да!
Бриджит встала и начала копаться в сундуке, который мы достали из самого дальнего угла платяного шкафа. Фата была аккуратно упакована в коробку и завёрнута в тонкую бумагу. Я ахнула, когда она её достала. От плотного венца из бисера и кружева спускался длинный кусок тюля с кружевной окантовкой. Бриджит подошла ко мне сзади и аккуратно надела венец на мой лоб — он поднимался пиком в центре. Тюль плавно опустился на уши и плечи, струясь по спине до самого пола. Подрезать его не получалось, но это было не важно. Когда я пойду, он будет плыть за мной, как паутинка — так же, как и за Бриджит в день её свадьбы.
Я обернулась к ней с мокрыми глазами.
— Я буду беречь всё это.
Приводя фату в порядок, она моргала, прогоняя собственные слёзы:
— Надеюсь, вы с Джои будете так же счастливы, как были мы с Винсом в день свадьбы. — Она встретилась со мной взглядом. — И очень прошу тебя — убеди Джои выбрать другой путь, не тот, по которому шёл его отец.
Я положила руку ей на руку.
— Я стараюсь. Правда.
— Хорошо. — Она обошла меня и принялась расстёгивать ряд маленьких пуговиц на спине. — И надеюсь, у него больше терпения, чем у Винса. Тот оторвал три петельки, пока пытался снять с меня это платье!
Я усмехнулась, глядя на своё отражение.
— На это я бы не рассчитывала.
Глава 36
Джои позвонил около четырёх дня.
— Алло, — сказала я, чувствуя, как внутри сразу стало тепло от одного звука его голоса.
— Как там моя девочка?
— Хорошо. Занята.
— О?
— Понедельник — день стирки, — объяснила я. — Девочки помогают мне всё развесить.
— Отлично. Убедись, что они всё хорошо усвоили, потому что очень скоро тебя уже не будет рядом, чтобы показывать.
— Вы уж слишком самоуверенны, мистер Лупо.
— Потому что я знаю то, чего ты не знаешь, миссис Лупо.
У меня внутри всё перевернулось, и пол словно накренился под ногами.
— Я пока ещё не миссис Лупо, между прочим, — сказала я, улыбаясь так широко, что щеки заболели. — Не стоит раньше времени цыплят считать.
Он рассмеялся.
— Этих цыплят я точно посчитаю.
— И что же ты знаешь, чего не знаю я?
— А вот и нет. Это неинтересно. Придётся подождать.
— Джои! — Я топнула ногой по ковру в коридоре. — Ну скажи, пожалуйста!
— А что я получу в обмен на эту информацию?
Я вспыхнула, выглянув в окно кухни, чтобы убедиться, что девочки всё ещё снаружи, развешивают бельё.
— Я сделаю то самое, — прошептала я в трубку.
— Какое «то самое»? — прошептал он в ответ, хотя, скорее всего, был один.
— Ну… — Я покачала ногой. — То, что я делала в кладовке ресторана.
— А-а, то самое! В таком случае скажу — я спустился в гараж и поговорил с твоим отцом.
Я перестала ёрзать.
— Что? Правда?
— Угу. Я знаю, ты не из тех, кто привержен старым традициям, но мой отец бы точно захотел, чтобы я попросил у твоего папы благословения.
— И он дал его?
Джои замолчал, и я закрыла глаза, представляя, какие проблемы могут нас ждать, если папа будет против свадьбы. Мне было всё равно — я всё равно выйду за Джои, даже если отец скажет «нет».
— Дал.
— О, слава Богу, — выдохнула я. — Одной заботой меньше.
— Он удивился, но не был в шоке. Немного поворчал, что ты уходишь из дома, но в итоге пожал мне руку и пожелал удачи — мол, раз уж мне предстоит жить с твоим острым языком и дурным нравом.
— Он не мог этого сказать!
Джои снова рассмеялся. Наверное, он никогда не перестанет меня дразнить… и я поняла, что уже не могу жить без этого.
— Так что, мне сейчас прийти? — спросил он.
— Сейчас?
— Ну да. Чтобы ты могла… ну, сделать то самое.
Я цокнула языком.
— До свидания, Джои Лупо. Я кладу трубку и мне всё равно, позвонишь ты ещё когда-нибудь или нет.