— С удовольствием, Трис! В этой стране так трудно найти хоть бочонок пива!
Капитан встал со стула и подошел к буфету, чтобы налить им обоим по стакану пива. Вернувшись, он спросил:
— А что будет после аукциона? У тебя есть уже какой-нибудь план?
— Абрахам заберет всех женщин на недельку в свой дом. Потом поместит их на один из своих кораблей, следующих в Англию. Им надо сказать, что могло бы с ними произойти, если бы ты не вмешался. Кроме того, заплатим им за все перенесенные неприятности.
Тристан кивнул.
— Ты хорошо все придумал, Денни. — Он поднял стакан. — За то, чтобы все прошло гладко!
Они выпили, стакан Тристана опустел, он поставил его на стол и наклонился к своему другу. Ему не терпелось поговорить о главном. Но глаза Денни помрачнели, когда Тристан задал вопрос, мучавший его на протяжении всего путешествия.
— Извини, Трис. Пока мне не удалось ничего узнать. Может быть, через несколько дней.
— Как ты думаешь, она здесь?
— Я думаю, это возможно. У нас есть шансы найти ее. Пеннивайт уже очень давно проводит здесь торги. Подозреваю, что он сотрудничает не только с англичанами; его снабжает товаром собственное пиратское судно. Если Эллу привозили с этими женщинами, то, скорее всего, ее продали здесь, в городе, где живут самые богатые люди. Пеннивайт не позволяет, чтобы его товар расходился по дешевым ценам. А особенно, хорошенькие девушки. Ты всегда говорил мне, что твоя маленькая сестричка очень красивая.
Тристан потер лоб, сжал голову руками.
— Мне необходимо найти ее, Денни!
Денни положил руку на плечо Тристана.
— Мы найдем ее, дружище! Обещаю!
Сидя на кровати, Лорали опять взяла зеркало и оглядела синяк под левым глазом. Наверное, останется шрам от него, несмотря на все старания Спара. Она знала, что краснота сойдет, исчезнет припухлость, но шрам все равно останется. Теперь ее красота испорчена, и все из-за этой графской доченьки. Ну, что ж, Джасинде это так просто не сойдет с рук. Как-нибудь при случае Лорали обязательно сведет с ней счеты.
Тристан ожидал в длинной узкой комнате. В углу была изразцовая печь, в которой мерцал огонь. На стене висел толстый цветной ковер. В центре стоял низкий круглый столик, окруженный подушечками голубого, красного и зеленого цвета.
— Наконец-то англичанин присылает мне очередной груз! — в комнату вошел оживленный Пеннивайт. — Он был коротышкой и напоминал луковицу со своей седеющей копной волос и красным лицом. Пеннивайту было около пятидесяти. Его глаза уставились на Тристана. — А ты и есть тот самый американец? — Он указал на подушки. — Садись, поговорим. Рассказывай, чти ты привез мне?
Прежде чем ответить, Тристан сел.
— Для тебя я ничего не привез.
Лицо Пеннивайта налилось кровью, а глаза, казалось, сейчас вылезут из орбит.
— Что? Смотри! В письме англичанина говорится, что ты везешь очередную партию женщин для меня. Что случилось с ними?
— С ними ничего не случилось. Просто они не для тебя. — Он доверительно улыбнулся. — Я сам собираюсь их продать.
— Ты, наверное, думаешь, я дурак?
— Наоборот, Пеннивайт. Но я не хочу, чтобы и ты так думал обо мне. Я разделю прибыль от этой сделки с Блекстоуком.
Пеннивайт покачал головой и энергично замахал руками.
— Пожалуйста, никаких имен! Здесь и стены имеют уши. Просто зови его англичанином.
— Англичанин, — поправился Тристан и мрачно кивнул головой. — Так я и говорю, мы с англичанином поделим прибыль от моего привлекательного груза. И я намерен получить большие деньги. — Он опять улыбнулся. — Очень большие. Так что, кто будет жаловаться, если я организую выгодную сделку?
В комнату вошел черный слуга. В руках у него был кофейный поднос, над которым поднимался легкий пар от серебряного кофейника. Пока слуга разливал крепкий напиток, добавляя к нему сливки и расставляя чашки перед каждым из них, они молчали. Он поклонился и так же тихо, как появился, исчез из комнаты.
Пеннивайт размешивал сахар в кофе, лохматые седые брови сошлись на переносице, губы сосредоточенно сжались.
— Не нравится мне это, американец! Так не делают бизнес!
Тристан пожал плечами и отпил глоток кофе.
— У тебя нет выбора, Пеннивайт. Я так делаю бизнес!
Несколько минут они смотрели друг на друга. Тристан чувствовал себя уверенно, терпеливо ждал. Пеннивайт с волнением смотрел на Тристана. Потом он опустил взгляд. Пальцы нервно барабанили по чашке.
Тристан наклонился вперед.
— Конечно, я понимаю, ты должен иметь процент с этой сделки, так что, если хочешь, можешь придти и посмотреть, что я вас с англичанином не обманываю. Я собираюсь устроить торг на борту своего корабля и продать всех женщин разом. — Он поднялся с подушки, держа в руке фуражку, — я сообщу тебе, когда это будет.
— Подожди минутку, американец, — грозно произнес Пеннивайт, с трудом вставая на ноги. — Почему ты думаешь, что кто-то захочет купить их всех сразу?
— Я продаю только потому, что уверен — их купят. — Он надел шляпу. — Всего доброго, Пеннивайт! Я сам найду выход.
Войдя в каюту женщин, Спар согнулся. Он медленно обводил взглядом комнату, пока не нашел девушку с морковно-рыжими волосами.
— Простите, леди, — пробурчал он, поспешно пробираясь к Иде мимо других женщин.
Она подняла голову и посмотрела на него своими удивленными зелеными глазами. Она не видела его с того самого утра, когда пороли Джейкобса. В тот день настроение у всех было мрачным. Лорали во весь голос посылала проклятья Джасинде, обещала навлечь на ее голову всякие неприятности. Ида знала, что Спар лечил ее рану, но замечала, что Лорали сама всегда спешила на камбуз, чтобы там встретиться с ним. Ида старалась увидеть Спара при любой возможности, но, казалось, его никогда не было рядом. Девушке мучительно не хватало его.
— Можно поговорить с тобой, Ида? — спросил Спар. — Наедине.
Она обвела взглядом комнату.
— Здесь негде уединиться.
— Пойдем со мной. — Спар взял ее за локоть и поднял с койки.
Она чувствовала, как дюжина глаз молча провожает их. Ида взглянула на Спара, высоко возвышающегося над ней, и ощутила прилив радости. О чем бы он не заговорил сейчас, она все равно была довольна. Пусть ненадолго, но общее дело свело их вместе. Он повел ее в тот самый трюм, где все женщины провели первую ночь на корабле. Запалив свечу, он открыл перед ней дверь, и они вошли внутрь. Ида быстро окинула взглядом сырую комнату, пока Спар устанавливал на бочке рядом с дверью свечу.
— Ида…
Она повернулась к нему.
— Я не умею говорить красивых слов, Ида Спенсер. Я простой человек. — Он шагнул к ней ближе. — Я не так много из себя представляю и не так много могу предложить женщине, но я очень привязался к тебе. Если бы ты чувствовала то же самое, я почел бы за честь сделать тебя своей женой по возвращении в Америку.
— Жениться на мне? — она не могла в это поверить.
Спар опустил голову.
— Я не должен был просить этого. Прости!
Ида протянула руку и схватила его за локоть.
— Нет, Спар. Мне очень приятно, что ты так сказал. Просто я не могу поверить в это. Посмотри на меня. И ты возьмешь такую женщину в жены?
— Я знаю о тебе все, знаю, кем ты была, — тихо произнес он, дотрагиваясь до ярких локонов ее волос. — Но в Америке мы обо всем забудем — ты и я. Мы начнем все сначала — Натан и Ида Спиерс.
— Натан?
— Это мое имя.
— Ты снова станешь доктором?
— Да, так все и будет, если ты выйдешь за меня замуж.
Она могла предполагать все, что угодно, когда Спар вел ее сюда, но то, что случилось, никогда не пришло бы ей в голову.
Выйти за него замуж? Вернуться в Америку? Ей хотелось сказать «да», но возможно ли это?
— Спар! Ты будешь стыдиться меня, ведь люди узнают, кем я была раньше. Тебе не позволят из-за меня лечить людей, — но потом она улыбнулась. — И ты не прав, что ничего из себя не представляешь. Я нахожу тебя очень красивым, доктор Спиерс!