Выбрать главу

Она опять замолчала, но на этот раз для того, чтобы успокоиться самой. Герцог наблюдал за ней. И хотя он не мог говорить, она поняла, что Симс был прав. Он понимает все, что она ему говорит.

— Вы знаете, что он погиб, не так ли? — Джасинда не осмелилась спросить, откуда он знает это, но поняла, что весть уже дошла до герцога. Возможно, он понял — если бы Тристан был жив, он был бы сейчас с ней. Джасинда подавила рыдания и продолжала: — Ему так хотелось, чтобы вы знали, как сильно он вас любит и уважает. Я знаю, что вы бы гордились им. Он остался человеком гордым. Обещаю вам, ваша светлость, я найду этого человека, который украл Эллу, и он за все ответит. — Ее голос становился все сильнее от ярости. — И если я еще жива, то только потому, чтобы отомстить. Пеннивайт сбежал от моего возмездия, но англичанину это не удастся.

Джасинда замолчала. Перед глазами опять вспыхнули жуткие неотвязные воспоминания о горящем корабле.

Чья-то рука коснулась ее плеча.

— Боюсь, его сиятельство устали, мисс. — Джасинда не заметила возвращения Симса. — Может быть, вы придете в другой день?

Джасинда оглянулась, потом кивнула.

— Конечно, Симс. — Она поднялась со стула и опять бросила взгляд на герцога Локсвоза. — Я еще приду, ваша милость. Мне так много хочется рассказать вам о Тристане. — Наклонившись, она поцеловала его и прошептала: — Я так рада, что вы познакомили меня с ним. И неважно, что произойдет со мной. Я всегда буду помнить об этом счастье.

Джасинда направилась к двери, оглянулась. Ей так хотелось подбежать к своему старому другу, упасть рядом и умолять о помощи. Хотелось рассказать, что ее вынуждают выходить замуж за Блекстоука, и она нуждается в его поддержке и помощи, чтобы противостоять виконту и родителям. Но вместо этого Джасинда повернулась и молча вышла из комнаты.

ГЛАВА XXVIII

Над морем с криком кружили чайки. В поисках пищи они стремительно падали вниз, выхватывая из воды рыбешку. На пристани кипела бурная работа, доки были загружены ящиками с пищащими цыплятами и бочками с солониной. Высокие мачты, кажущиеся голыми без белых полотен парусов, тихо раскачивались, пока на корабль заносили грузы.

Тристан стоял у иллюминатора своей каюты, наблюдая за этой безумной суетой, которая стала частью его жизни.

— Спокойно, Трис! Завтра мы отплываем.

Тристан повернулся лицом к Спару.

— Хотелось бы скорее!

Спар покачал головой.

— После стольких дней, один — уже не сделает погоды.

После стольких дней. Недель и месяцев. Конечно же, она думает, что он мертв. Ей ничего не остается думать после стольких дней. После стольких дней… Тристан закрыл глаза и прислонился к стене. Плечо все еще болело. И все же ему повезло, что он сохранил руку, к тому же она оставалась рабочей. Если бы не Спар, быть бы Тристану без руки.

— Как ты думаешь, что сделали с ней?

— Не мучай себя, Трис. По крайней мере, мы знаем, что ее отправили в Англию. Наверное, она сейчас дома. Находится в безопасности все это время.

Все это время…

Он устал от воспоминаний, мучивших его день и ночь, представляя перед глазами «Габриэллу». Не многие выбрались на берег. Ему это удалось. А потом он поплыл спасать других, потерял силы, его тело волной выбросило на берег.

В первые дни Тристан чувствовал себя беспомощным. Плечи его были в ожогах, и он жил в лихорадочном аду. Спар ухаживал за больными и ранеными, искал пищу для всех, кто выжил, поддерживал в них надежду. Рядом с ним без устали трудилась Ида.

Тристан прислонился лбом к стеклу, глядя вниз, на улицу. Взгляд его упал на Эллу и Денни. На губах появилась добрая улыбка. И это тоже было чудо — что они выжили.

Денни спас Эллу от бурлящих волн и вытащил на берег. Они едва не утонули. Денни укрыл Эллу на острове и оставался с ней до тех пор, пока не сделал все возможное, чтобы вернуть ее к жизни. К тому времени, когда он появился на берегу, его помощь уже не понадобилась. Было поздно. К своему ужасу Денни увидел, как горящий корабль погружается в море. Он вернулся к Элле в полной уверенности, что они — единственные, кто уцелел. И только через несколько дней они узнали, что и другим удалось избежать геенны огненной.

— Сядь, Трис. — Рядом с ним стоял Спар. Твердой рукой он взял Тристана за руку и подвел к стулу. — Возьми себя в руки. Не изводи себя, ей это не принесет никакой пользы.

Прошли недели после того, как они спаслись и добрались до Гибралтар. Чтобы выжить, им пришлось пройти через голод, холод, жажду. Все эти дни…

А что же произошло с Джасиндой? Эта мысль не покидала Тристана ни днем, ни ночью.

В это утро Джасинда оделась с особой тщательностью. На ней было новое платье из блестящей коричневой материи с широкой пышной юбкой. Она причесывала волосы, пока они не стали переливаться огненным светом, пощипала щеки, чтобы на бледном лице заиграли яркие краски. От стука Брайдли сердце забилось чаще.

— Он здесь, мисс, — сказала служанка, открывая дверь.

Джасинда глубоко вздохнула и, поднявшись от туалетного столика, отвернулась от зеркала.

— Я сейчас спущусь. Пожалуйста, принеси нам чай.

— Да миледи.

Размеренным шагом Джасинда направилась в гостиную. Два дня назад она приняла решение, но от этого легче ей не стало.

Блекстоук сидел возле камина, спокойно покуривая трубку. Он увидел, что она вошла, и его губы растянулись в улыбке, а в воздухе поднялась серо-голубая лента табачного дыма.

— Доброе утро, моя дорогая. Ты великолепно выглядишь!

— Я попросила Брайдли принести нам чай, — ответила Джасинда, не удостоив внимания его комплимент.

— Как мило.

Она села в кресло у огня, точно такое же, в каком сидел Блекстоук. Между ними стоял низкий столик. До тех пор, пока не пришла Брайдли, Джасинда молчала. Потом разлила чай в чашки, добавила сливки и сахар и предложила одну чашку гостю.

Она сделала глоток горячей жидкости и опять глубоко вздохнула.

— Полагаю, ты догадываешься, что я пригласила тебя не для того, чтобы пить чай.

— Думаю, нет.

— Роджер, я тщательно обдумала твое… — она подыскивала подходящее слово.

— Предложение, — подсказал он.

— Ультиматум.

Блекстоук опять улыбнулся и кивнул.

— Если тебе так нравится.

— Ты не оставил мне выбора. Если бы дело касалось только меня, я бы выбрала долговую яму, но не хочу, чтобы ты упрятал туда моих родителей.

Стиснув зубы, он все еще продолжал улыбаться.

— Как благородно с твоей стороны, дорогая. Ты хочешь сказать, что готова принести себя в жертву, — голос его стал скрипучим.

У Джасинды дрожали руки. Она пролила чай на стол, когда ставила чашку. На мгновение закрыв глаза, она пыталась успокоиться. Когда опять открыла глаза, они возмущенно блестели, в них появилось новое чувство смелости.

— Я уже не та девочка, которая когда-то согласилась выйти за тебя замуж. Если я даже выйду за тебя, Роджер, то никогда не буду тебе принадлежать.

— Так что же изменилось теперь, Джасинда? Что произошло с тобой в Константинополе? — Блекстоук нагнулся вперед, ближе к ней. В его темно-голубых глазах сверкнула недоверчивость.

— Ничего, Роджер. — Она никогда не расскажет ему о Тристане. Она никому не откроет этого. Если она и должна будет жить с этим человеком, то, по крайней мере, у нее сохранятся воспоминания о тех нескольких счастливых месяцах. Это будут только ее воспоминания, и они помогут преодолеть все, что уготовано ей судьбой.

Неожиданно Блекстоук протянул руку и схватил Джасинду за запястье.

— Скажи мне, что случилось, Джасинда! — потребовал он.

Она не позволила себе показать страх.

— Я никогда не скажу об этом ни тебе, ни кому-то другому, Роджер. Никогда!

— Джасинда, я требую ответа!

— Требуй все, что хочешь. Я не буду об этом говорить.

— Тогда, по крайней мере, позволь узнать нам имя капитана корабля. Его следует призвать к ответственности!