Выбрать главу

— Позвольте помочь вам, мадам?

Джасинда обернулась, вздрогнув от неожиданности, внезапный голос оторвал ее от грез. Рядом стояла хозяйка магазина.

— Мне хотелось бы купить вот этот костюмчик. — Джасинда на минуту задумалась, а потом спросила:

— Нет, мне нужно два таких костюмчика. Есть еще один?

— «Второй — для сына капитана Дансинга», — подумала она.

— Да, мадам, я думаю, что есть. Сейчас посмотрю.

Джасинда улыбнулась про себя и повернулась к витрине. Элла даже после рождения ребенка осталась очень худенькой, будет очень не просто подобрать ей что-нибудь из готовой одежды. Может быть, взглянуть на ночные сорочки?

Колокольчик звякнул опять за спиной Джасинды, она не обратила на это внимания, рассматривая одну сорочку за другой.

— Такой цвет не подойдет тебе, Джасинда, — раздался из-за ее плеча мужской голос.

Джасинда резко обернулась.

— Роджер!

Его голубые глаза были холодны и бездушны. Рот сжат в тонкую полоску, которую искривила жестокая улыбка.

— Значит, ты еще помнишь меня? Как мило с твоей стороны!

Джасинда бросила быстрый взгляд на двери, моля, чтобы скорее вернулся Тристан.

— Он еще не скоро объявится. Повстречался с таким же старым морским псом, как и он сам, они вспоминают былые времена. — Блекстоук взял ее за локоть и крепко сжал. — Ты знаешь, что разрушила мою жизнь, Джасинда? Ты и те слухи, которые пошли из-за тебя.

— Ты сам разрушил свою жизнь.

Его пальцы еще сильнее сжимали ее руку, зажав нежную кожу. Он нагнулся ближе.

— Тебе это так не пройдет, Джасинда. Я хотел, чтобы ты была моей, и ты мне достанешься.

Сердце Джасинды отчаянно заколотилось. Ей еще никогда не доводилось видеть такую ненависть в чужих глазах.

— Ты злой, подлый человек, Роджер. — Она не будет трусить перед ним. — Ты не достоин ни одной порядочной женщины, и никогда я тебе не достанусь. Скоро Тристан отвезет меня домой в Америку, и я больше никогда тебя не увижу.

— Так вот почему вы в Портсмауте! Новый корабль у капитана!

— Мадам, — хозяйка магазина растерялась, увидев, подойдя с детскими вещами, что эта парочка стоит слишком близко друг к другу.

Джасинда отошла от Блекстоука, чтобы он не мог коснуться ее, и взяла из рук женщины костюмчики.

— Благодарю вас, мисс. Сколько я должна? — ее голос дрожал. Она знала, что Блекстоук все еще здесь, и его взгляд прикован к ней, невольно она вздрогнула.

Ей протянули покупки.

— Пожалуйста, мадам. Будем рады видеть вас еще.

Не в силах тянуть время дальше, Джасинда обернулась.

— Почему ты покупаешь эти вещи? — спросил Блекстоук, и в его голосе звучала угроза.

Она не позволит ему запугивать ее. Она здесь не одна. Он ничего не сможет дурного ей сделать. Она решительно и дерзко подняла голову.

— А как ты думаешь?

Неожиданно Блекстоук подошел к ней, во всем его виде чувствовалась враждебность, глаза метали молнии.

— У тебя будет ребенок от него?

Ей показалось, что он сейчас ее ударит.

— Блекстоук! — Дверь распахнулась, колокольчик все еще звенел. — Только дотронься до нее, и я тебя убью на месте! Для меня это будет большим удовольствием.

Блекстоук обернулся и увидел лицо взбешенного Тристана, быстро приближающегося к нему.

— А потом тебя повесят, и ты оставишь эту милую женщину вдовой. Это будет позором, Дансинг! — Он оправил свое пальто и медленно, спокойно направился к двери. Возле Тристана Блекстоук задержался. — Против меня нет никаких доказательств. Ты бессилен и знаешь об этом. Если ты будешь вредить мне, то ты и твоя жена очень пожалеете об этом. Всего хорошего, капитан Дансинг! — И через плечо бросил: — Всего хорошего, леди Джасинда!

И опять над дверью раздался звон колокольчика. Взгляд Тристана был прикован к Джасинде. Она все еще дрожала, лицо было белым, как полотно. Ей казалось, что она сейчас упадет в обморок. Тристан поспешил к ней и обнял ее за спину сильной рукой, словно защищая. Джасинда уронила покупку и схватила его за руку, глядя в лицо мужу умоляющими глазами.

— Тристан, прошу тебя! Уедем из Англии! Если ты останешься, все его угрозы сбудутся. Ты убьешь его, тебя повесят, а я останусь вдовой. Я не переживу, если тебя не станет. Больше не переживу! Прошу тебя! Я не переживу больше!

У нее началась истерика.

Тристан взял ее в свои сильные руки.

— Все хорошо, Синда, — прошептал он ей в ухо. — Все будет хорошо. Мы едем. Я обещаю! Ну, успокойся, любовь моя, ты больше не потеряешь меня. Обещаю!

Денни остался в Портсмауте, чтобы набрать команду для «Танцующей Синды». Тристан отправился сопровождать карету, которая везла в Локсвоз Хауз его деда, жену, сестру и племянника. Дорога была очень долгой. Кучер осторожно правил экипажем, чтобы не потревожить молодую маму. Элла, кстати, чувствовала себя довольно бодро, но новоиспеченные прадедушка и дядя решили не рисковать.

Когда они прибыли в Локсвоз Хауз, то обнаружили, что их там уже дожидаются Спар и Ида. С тех пор как Пеннивайт забрал Джасинду с корабля, она видела Иду впервые. Встреча была бурной и трогательной, особенно когда все заметили у Иды обручальное кольцо, подаренное Спаром.

— Нам ничего не удалось узнать в Лондоне, — сказал Спар Тристану, думая, что женщины за радостной болтовней не слышат его. — Ты же знаешь, мне, как и тебе, хотелось бы отомстить за своих друзей, но мы не можем этого сделать — ни вызвать человека на дуэль, ни убить его в собственном доме. Я устал, Трис. Мы с Идой готовы к отъезду домой, хотим начать новую жизнь. Я уже купил билеты на следующую неделю.

Джасинда подошла к Тристану и взяла его за руку.

— Спар, мы тоже решили уехать. У Триста теперь есть новый корабль, и через несколько недель мы отплывем. Почему бы вам не поехать с нами? Для Эллы и Бренда может понадобиться доктор. Пожалуйста!

— Это правда, Трис? Ты бросаешь эту затею?

Эти слова задели Тристана, но он молча кивнул.

— Очень рада слышать это. Нам всем пора уезжать отсюда. — Ида подошла к своему мужу. Спар обнял ее за плечи и взъерошил копну ее пышных локонов. — Мы с миссис очень надеемся, что скоро я начну свою практику в Америке.

На губах Джасинды заиграла озорная улыбка.

— Значит, вы поедете с нами?

— Я всегда предпочитал путешествовать под парусами судна лучшего капитана в мире. Если он захочет, я присоединюсь к его команде. С удовольствием сделаю это!

Тристан расхохотался. К нему опять вернулся юмор и хорошее расположение духа.

— Я возьму тебя, если ты дашь обещание не отравить нас ничем на своем камбузе.

Джасинда и мечтать на могла о подобном первом путешествии «Танцующей Синды» — три возлюбленные парочки, любимый дедушка и новорожденный младенец.

Когда он вернулся в Виридиан, настроение у него было отвратительное. Он едва вошел в двери, как тут же схватил Лорали и поволок ее в спальню, сорвал с нее одежду и взял ее тут же, прямо на полу. Его движения были грубыми и неистовыми. Когда Блекстоук расслабился, он назвал Лорали Джасиндой. Потом он заполз на кровать и заснул. А Лорали пришлось залечивать свои синяки и кровоподтеки. Она еще с большей силой возненавидела Джасинду Дансинг.

Рано утром следующего дня Тристан и Спар снова выехали из Локсвоза в Портсмаут. Требовалось немало времени, чтобы найти надежных людей для плавания под началом капитана Дансинга. Он не возьмет первого встречного моряка из гавани, особенно теперь, когда у него на борту такой драгоценный груз. Ему хотелось набрать опытных надежных моряков, которым можно доверять.

— Я сообщу тебе, как у нас дела, — сказал Джасинде Тристан, целуя ее на прощанье на лужайке перед домом. — И пока меня нет, советую тебе начать сборы, если у тебя есть что-то нужное в Бонклер…

— Я ничего не хочу брать с собой из Бонклер. Пегас уже здесь, а больше мне ничего не надо.