Он вспомнил свой прогресс в физическом мире за последние несколько дней с момента того смертоносного нападения правительственных марионеток в Бильбао.
Санчо был доволен своим запасным планом, который сработал, как и обещали. За всё это время ему пришлось достать один из паспортов лишь однажды, всего пару часов назад, когда он проходил досмотр на рейс. До этого, в поезде из Бильбао в Барселону, а затем в медленном поезде из Барселоны в Париж, он вспомнил, что клоуны понятия не имеют, кого ищут, поэтому быстро добраться до Парижа было не так уж важно — главное было добраться сюда незамеченным. Смена личности стала ключом к успеху.
Самым сложным было так долго находиться офлайн. Он знал, что те, кто следил за бордами, наверняка подумали бы, не погиб ли он тоже во время рокового рейда в Бильбао. Кто-то должен был заплатить за это нападение. И он позаботится об этом. Свободное общество может быть по-настоящему свободным только при беспрепятственном обмене идеями. Сам факт того, что испанское правительство, а возможно, и многие другие, уже хотели повесить его за подстрекательство, был смехотворен. «Они не выдержат правды», — подумал он, цитируя известный фильм.
Он играл на 8Chan, пока не услышал, что его самолёт вот-вот сядет. Затем он закрыл компьютер, полностью выключил его и засунул в рюкзак. Он подумал о своём мобильном телефоне, который всё ещё лежал в рюкзаке.
Карман рюкзака, аккумулятор разрядился ещё в Бильбао. Он мог купить новый телефон по месту назначения. Неужели он параноик? Вряд ли. Паранойя была безумием только в том случае, если власти официально не охотились за ним. Но он знал, что это не так. Хотя его фотография не была повсюду на плакатах о розыске, это была лишь дань его бдительности. Он был им нужен. И не только в тюрьме. Им нужен был он под землёй.
Он встал и пошёл к своему пролёту.
Мысли Санчо метались в отчаянной попытке контролировать синапсы в мозге. У него было две причины отправиться в следующее место.
— безопасности и личных вещей. Он заслужил там хорошее расположение друзей на советах директоров, и что-то глубоко в его ДНК подталкивало его к определённым поступкам. Конечно, это потребовало бы переодеться в новом месте назначения. К счастью, он уже поискал эти вещи в интернете, и они будут ждать его дома у друга.
OceanofPDF.com
6
Бильбао, Испания – Страна Басков
Джейк и Сирена вернулись в отель, чтобы перегруппироваться. Но оба были взвинчены и встревожены. Джейк отправил зашифрованное сообщение напрямую Джону Брэдфорду, нынешнему директору ЦРУ. Его сообщение было расплывчатым и не содержало никакой потенциальной разведывательной информации. Он пытался выудить у директора информацию.
Пока Джейк звонил своему контакту, Сирена быстро позвонила своему старому другу, офицеру CNI Хуану Пабло де Сантьяго. Джейк слышал только испанский вариант разговора Сирены, но быстро стало очевидно, что этот офицер не просто флиртовал, а открыто и нагло к ней приставал. Но Джейка это не беспокоило. Сирена была профессионалом и могла постоять за себя, отражая любые попытки. В разговоре бывали моменты, когда Джейк не мог оправиться от знания языка. Испанский был довольно похож на итальянский, но были и существенные различия.
Наконец Сирена улыбнулась Джейку через всю комнату и показала ему большой палец вверх. Затем она выключила телефон и бросила его на край кровати.
«Тебе нужен душ?» — спросил Джейк.
«Не совсем. Но, думаю, он мог бы».
«Я что-то такое уловил», — сказал он. «Кажется, ты знаешь, как с этим парнем работать».
«Я думаю, Хуан Пабло слишком старается», — сказала она.
"Значение?"
«То есть, я думаю, что втайне он может быть больше заинтересован в тебе, чем во мне».
«Это шоу?»
Она кивнула. «Чистое проявление мачизма».
Хорошо. «Что он тебе дал?»
«Он знает эту Лауру Мендосу, — сказала Сирена. — Говорит, что она чертовски хороший офицер. Один из лучших. Ни в коей мере не скомпрометированный предвзятостью».
«Даже по отношению к Баску?» — спросил Джейк.
«Особенно по отношению к баскам, — сказала она. — Она, кажется, переоценивает их. Предъявляя к ним более высокие требования».
«Приятно знать. Но он дал тебе больше, чем просто это».
«Твой испанский становится лучше».
«Это португальцы с Азорских островов, — сказал он. — Они похожи».
«Вот и всё, конечно». Она вытащила пистолет из сумочки и бросила магазин на кровать. Затем она вытащила коробку с патронами из своей маленькой сумки и заменила патроны, которыми стреляла в баре. Когда она…
Закончив, она вставила магазин в рукоятку и убрала пистолет обратно в сумочку.
«Ты готов?» — спросил Джейк.