«Разведка утверждает, что этот парень сексуально противоречив».
Он встал и обнял её. «В тебе нет ничего противоречивого».
«Полегче, парень. У нас есть работа».
Джейк отстранился, взял свой «Глок» со столика, проверил, есть ли патрон в патроннике, и сунул его в кобуру на правом боку. Он натянул кожаную куртку и прикрыл ею рукоятку пистолета.
Сирена надела кожаную куртку и перекинула через плечо небольшую сумочку. Затем она потренировалась выхватывать свой маленький пистолет .380 Auto из специального кармашка на сумочке.
Убедившись, что все готово, они заперлись и вышли из номера. Добравшись до вестибюля, Сирена села с видом на входную дверь, а Джейк сразу же вышел на улицу. Небольшой книжный магазин и интернет-кафе находились всего в двух кварталах. Карлос Гомес заверил их, что мужчина будет работать сегодня вечером. У Джейка сохранилось изображение этого человека из испанской системы водительских прав. Джейку этот парень напомнил тощую индейку.
Проходя по тёмной улице, Джейк заметил, что часть уличных фонарей погасла. Разочарованная молодёжь, предположил он. Граффити подтвердили его подозрения: послания явно были анархистского толка.
Джейк завернул за угол и внимательно следил за происходящим, высматривая что-нибудь необычное. Но увидел лишь обычный поток машин и пешеходов. Молодые пары. Пожилого мужчину с тростью.
Он добрался до книжного магазина и без колебаний вошёл. Войдя, он принялся осматривать полки в поисках чего-нибудь из Хемингуэя. Притворившись, что разглядывает книгу « И восходит солнце» , он обратил внимание на молодую женщину за прилавком. Она была студенткой, с фиолетовыми волосами и в огромных очках. Она явно не проводила много времени в спортзале или отделе диетических книг. Но где же их контакт?
Он заметил, что компьютерные станции находились в задней нише с ограниченным освещением, разделённой кабинками для переодевания. Джейк отложил книгу и вернулся к компьютерам. Оттуда он мог видеть весь магазин, включая входную дверь. Он взял компьютер и сразу понял, что ему нужно получить пароль у тролля за столом. Но ему не нужно было садиться за компьютер. Нужно было просто притвориться, что он за компьютером.
Сирена вовремя вошла в магазин и направилась в отдел книг о природе, где, как и планировала, взяла книгу о птицах Европы. Она также нажала на кнопку связи и прошептала, что на месте.
«Понял», — тихо сказал Джейк. «Назад, компьютеры».
Джейк теперь видел камеру в углу и догадался, что их контакт наблюдает за ними из задней комнаты. Через несколько секунд за стойкой открылась дверь, и мимо девушки за стойкой вышел худой мужчина в потрёпанной одежде и направился прямо к Сирене.
Их контактное лицо обратилось напрямую к Сирене и сказало по-испански: «Это наша лучшая книга о птицах».
«Оно лучше, чем приложение на моем телефоне?» — спросила она в ответ.
Мужчина улыбнулся и, казалось, испытал некоторое облегчение. Но потом он начал путаться в словах, пытаясь что-то сказать, но это давалось ему с трудом.
«Ты в порядке?» — спросила Сирена.
«Да, конечно. Ты просто очень красивая».
«Я же говорил», — сказал Джейк в свой коммуникатор.
«Тихо», — ответила она.
Их собеседник сказал: «Мне жаль. Что?»
«Неважно. Есть место получше, чтобы поговорить?»
Он кивнул и сказал: «В задней комнате. Но я не знаю, что вам сказать».
Сирена повернула голову, и мужчина вернулся за стойку и прошёл через дверь. Она последовала за ним, а женщина за...
кассир был несколько озадачен тем, что эта великолепная женщина последовала за мужчиной в частную зону магазина.
Джейк встал и подошел к стойке.
Женщина внимательно посмотрела на него и сказала что-то на неизвестном языке.
Джейк в замешательстве сказал по-испански с немецким акцентом: «Я не понимаю».
Женщина перешла на почти идеальный английский и сказала: «Вам нужен пароль для компьютеров».
В своём коммуникаторе он слышал разговор между их контактом и Сиреной. Но что-то было не так. Ему нужно было немедленно вернуться к ним.
Теперь, по-английски с немецким акцентом, Джейк сказал: «Извините. Вы видели ту пожилую женщину спереди?» Он повернул голову в сторону женщины с большой сумкой.
«Да», — сказала она.
«Пока что она положила в сумку две книги».
Это привлекло внимание женщины. Она вышла из-за стойки, словно вышибала в баре, готовый разнять драку. Как только она ушла, Джейк проскользнул в подсобку. Он не был уверен, что ожидал там найти, но…
то, что он действительно обнаружил, была Сирена, лежащая на тощем мужчине, с заведенной за спину правой рукой, почти на грани разрыва.