Выбрать главу

Дальше слева вы видите кресло перед Г-образной консолью, которая, как и все другие панели, кишит различными рычажками, кнопками и переключателями. Далее в центре консоли, располагающейся по левой стороне комнаты, находится навигационное оборудование.

Вы следуете за дежурным офицером на правую сторону комнаты, где располагаются длинная консоль приборов управления и кресла. Это центр нападения, сосредоточение систем ведения огня, которые используются для наведения на подлодки и корабли противника. Здесь также находится панель управления программированием торпедных пусковых установок, торпед и крылатых ракет.

Система электронного противодействия и система электронной разведки позволяют подлодке обнаружить и классифицировать спектр электромагнитных волн, излучаемых другими судами, самолетами или вертолетами, или даже наземными объектами противника в интересах разведки. Экипаж подлодки должен быть в курсе окружающей обстановки, чтобы решить, является тот или иной объект целью для открытия огня и представляет ли он угрозу для судна.

Курсовые карты — карты, по которым навигатор и офицер управления определяют местоположение корабля и точку, куда он направляется. Моряки кораблей называют их курсом корабля.

В распоряжении ВМС США находятся 70 подлодок. Русские располагают примерно таким же числом субмарин.

Знакомство с (молодым и надоедливым) капитаном

В то время пока вы смотрите на экраны, дежурный офицер встаёт по стойке «смирно» и приветствует командира корабля, капитана. Капитан жмет вам руку, и вы замечаете, что он кажется слишком молодым, чтобы командовать одной из ведущих подлодок ВМС США. Но, хотя ему ещё нет и сорока, он держится с достоинством, которое, кажется, распространяется по всей комнате.

Дежурный разговаривает с капитаном тихим уважительным тоном: «Капитан, разрешите настроить высоту мачт и включить радар, чтобы приготовиться к отплытию», (Есть ли у подлодки мачты, которые вы представляете себе в виде шестов, к которым крепится парус? Да, есть. Мачта — это набор оборудования, который поднимается на структурной балке, выдвигающейся из паруса с помощью гидравлического оборудования, с тем чтобы взять пробу атмосферы, сохраняя скрытность погружения. Примеры — ESM антенна, перископ и радиоантенна BRA-34.)

Капитан кивает в ответ: «Хорошо, настройте высоту мачт и включите радар».

«Есть, сэр», — говорит дежурный офицер и затем подтверждает то, что приказ понят — «Есть настроить высоту мачт и включить радар».

Это задание имеет ограниченный доступ

У вас есть время совершить экскурсию по моторным отсекам, перед тем как нужно будет подниматься на вершину паруса, когда судно отплывет из порта Норфолк в Атлантику для выполнения задания. Дежурный офицер объясняет, что это задание имеет ограниченный доступ и он не сможет ответить на все ваши вопросы.

Он предупреждает, что задняя часть подлодки очень шумное место вдобавок к тому, что это и ещё место контролируемого облучения. Он говорит, чтобы вы следовали его инструкциям. Вы промолчали и следуете за ним вниз по лестнице на средний уровень, а затем по направлению к хвостовой части через коридор в кают-компанию.

В дальнем правом углу комнаты, спрятанной за камбузом, находится лестница, ведущая вниз к тяжелому люку. Дежурный офицер открывает его и приглашает вас войти, Вы оказываетесь в длинном, ярко освещенном, ничем не примечательном коридоре.

«Это экранированный тоннель отсека, в котором находится реактор. Когда реактор работает на всю мощность, этот отсек — зона повышенной радиации. В самом отсеке вы не продержитесь и получаса, но этот тоннель экранирован свинцом и полиэтиленом. Свинец защищает от гамма-излучения, а полиэтилен — от потока нейтронов».

Громкоговоритель снова щёлкнет, и голос объявляет: «Реактор достиг критической массы».

«Это означает, что система готова к подаче пара во вторичную петлю системы охлаждения», — объясняет дежурный офицер. — «Давайте заглянем в реакторный отсек, раз уж мы здесь».

Вы заметили, как тихо, прохладно и светло в экранированном тоннеле отсека, в котором находится реактор, как если бы вы вошли в низкую операционную нового госпиталя. Это первая комната, которая не заполнена доверху кабелями, трубами и другим оборудованием.

Схема USS Hampton, SSN-767 задняя часть. ВМС США, секретно

1. Экранированный тоннель

2. Задняя шахта для покидания судна

3. Комната управления реактором

4. Турбинные генераторы

5. Основные двигатели

6. Основной конденсатор

7. Аварийный мотор

8. Задние основные балластные ёмкости

9. Хвостовой плавник

10. Руль

11. Винт

Дежурный офицер останавливается перед люком с висячим замком и цепью на нём, он показывает на толстое стекло и зеркало. Вы заглядываете в реакторный отсек, заполненный различными механизмами. Дежурный офицер показывает вам экранированную ёмкость реактора, нагнетатель давления, паровые генераторы — паровые котлы — и рециркуляционные насосы реактора, а затем жестом приглашает нас пройти дальше, в хвостовую часть, по тоннелю к другому люку.

Много пара в машинном отделении

Вы проходите через этот люк и попадаете из хорошо освещенного тоннеля реакторного отсека в тускло освещенное пространство. Вы смотрите вокруг и обнаруживаете, что опять находитесь в окружении кабелей, труб, электронных панелей и рычагов управления.

«Это задний отсек подлодки, его еще называют машинным отделением, — объясняет дежурный офицер. — Здесь жарко, потому что здесь проходит паропровод для запуска паровых турбин. Пойдёмте».

Рядом с люком находятся высокие колонны. Дежурный офицер продолжает свой рассказ: «Это центр управления двигателем. Здесь расположены несколько рубильников, которые коммутируют энергетические цепи (или шины) и преобразователи реактора, позволяющие рычагам управления реактором двигаться вверх-вниз для управления мощностью реактора. Пойдёмте сюда».

Вы входите в центр управления, и ваш взгляд приковывают четверо вахтенных за своими консолями. «Это центр управления маневрами. Мы вернемся сюда чуть позже», — говорит дежурный офицер.

Вы проходите дальше к двум огромным объектам цилиндрической формы, расположенные по обе стороны от центральной линии судна. Через них проходят огромные трубы и клапана. «Это турбогенератор судна. Реактор превращает воду в пар в паровых котлах, пар поступает в паровые генераторы и вращает эти турбины». Позади турбин находятся большие металлические ящики. «Это генераторы. Они вырабатывают энергию для судна. По иронии судьбы, большая часть этой энергии используется самим реактором». Вы смотрите, как двое вахтенных открывают несколько больших клапанов, и в тот же момент до вас доносится оглушительный рев.

«Они запускают левый турбинный генератор. Давайте посмотрим».

Крик турбинного генератора

Звук, похожий на горестный плач, заполняет комнату. Скоро все ваши внутренности начинают ходить ходуном. Звук становится все более оглушительным, по мере того как турбина набирает обороты — это вам напоминает запуск реактивного двигателя самолета. Вскоре шум превращается в равномерное высокочастотное жужжание, а вахтенные суетятся вокруг машины. Один из них рысью бежит к двери центра управления маневрами и кричит: «Левый турбинный генератор отрегулирован и готов к загрузке».