Я взяла чемодан за ручку, повернулась и увидела пустую платформу.
Куда же все делись? Куда мне идти? Здания, похожего на здание аэровокзала я не увидела и подошла к группе молодых ребят китайцев. Они тоже недавно приехали и не могли подсказать, где находится здание аэровокзала. Я пошла назад к белой стойке с написью «Информация».
— Скажите пожалуйста, как мне пройти к зданию аэровокзала? — спросила я сидящего за стойкой человека в белой рубашке с коротким рукавами.
— Вам какой отель нужен? — спросил он.
— Мне не нужен отель, Я сегодня улетаю. Мне нужно пройти к зданию аэровокзала, где оно? — спросила я.
Служащий улыбался, вежливо кивал головой и опять спросил:
— Какой отель нужен?
Начинается! Опять ничего не понимают. Я в третий раз попросила его показать мне здание аэровокзала и разыграла сценку взлетающего самолёта, я ему повторяла несколько раз, что я лечу домой в Москву, в Москву, в Москву!
Наконец, он вышел из-за стойки, взял мой чемодан и мы пошли назад по платформе.
— Сейчас приедет служебный автобус и повезёт вас в аэропорт. За автобус платить не надо.
Водитель автобуса поставил мои вещи рядом со своим местом, которое отделяло от сзади расположенных сидений небольшой стеклянный экран. Мы подождали минут пять, желающих поехать в этом автобусе больше не было, и мы выехали на шоссе.
Я сидела за водителем на первом сидении и прокричала ему:
— Мы едем в аэропорт Суварнабхуми?
— Да, да! — отвечал водитель, кивая головой и широко улыбаясь. Он прибавил скорость.
Куда он меня везёт? Мы неслись по шоссе с большой скоростью в обратном направлении. Он что, везёт меня в порт?
Я несколько раз повторила: — Суварнабхуми, Суварнабхуми?
Водители всё кивал головой, потом он повернул голову и спросил меня:
— Вам какой нужен отель?
У меня всё похолодело внутри, не хватало ещё, чтобы я опоздала на самолёт. Я ему прокричала:
— Суварнабхуми, — и стала разыгрывать сценку взлёта и посадки самолёта, кричала, что мне нужно в Москву, что мне нужно в аэропорт, чтобы улететь в Москву. Водитель протянул руку и показал на расположенное вдалеке слева здание и сказал, что это аэропорт Суварнабхуми.
— Вам нужен аэропорт? — спросил он. — отель не нужен?
— Аэропорт, аэропорт, — кричала я.
Водитель резко повернул налево и поехал к зданию аэропорта.
Я была вторая в очереди на регистрацию на пересадочный или стыковочный рейс в аэропорт Гуанчжоу в Китае. В аэропорту предстояло пробыть пять часов, а затем пересесть на самолёт, летящий на Москву. Передо мной стояла молодая женщина — китаянка по имени Ли На. Её тележка была нагружена невероятным количеством вещей, всяких сумок, чемоданов, пакетов. Она летела в Гуанчжоу — город, в котором жила. Ли На очень боялась лететь, потому что в самолёте её обычно тошнило. Я протянула ей три карамельки, отвлечься от тошноты при полёте. Ли На долго отказывалась их брать, так как ей нечего было подарить мне взамен. В конце концов она приняла подарок с благодарностью, низко поклонившись. Ли На была выше меня, худенькая, стройная, с прямыми чёрными волосами до мочки ушей, глаза тёмного цвета с узким разрезом, типичное китайское лицо с гладкой матовой кожей. Я нашла место выхода к самолёту на втором этаже здания аэропорта. За стойкой сидели служащие, подтвердившие, что выход к самолёту именно отсюда и меня пригласят на посадку. Я села в кресло и увидела Ли На, мы с улыбкой на лице покивали друг другу головами. Через полчаса громко прозвучала фраза на китайском языке и все, сидящие рядом со мной, встали с места и пошли к выходу. Ли На подошла ко мне и сказала, что это наш рейс, нужно выходить. Если бы не Ли На, то я так бы и продолжала сидеть в кресле, ожидая обещанного приглашения.