Слово взял лощеный юрист:
— В том, что вы вынудили моего клиента отправиться вместе с вами на стадион «Гунжэнь», где, приложив к его голове револьвер с одним патроном в барабане, нажимали на курок до тех пор, пока он не сказал все, что вам требовалось услышать.
Детектив расхохотался.
— Шутите? Револьвер? — Ли перевел взгляд на шефа. — Уже год, как полиция сняла револьверы с вооружения. Сейчас у нас только полуавтоматические пистолеты, которые выдаются личному составу лишь по прямому указанию руководства. — После этих слов Чэнь заметно расслабился. — И что это за информация такая, если честный гражданин не готов поделиться ею с властями по велению собственной души?
— Мразь, мразь… — прошипел Игла, сжимая кулаки.
— Вы действительно ездили на стадион? — с нажимом поинтересовался шеф.
— Да. Но без всякого принуждения. Я отправился в «Хард рок кафе», спросил, не можем ли мы перекинуться парой слов. Не менее сотни человек видели, как этот джентльмен спокойно проследовал за мной к машине. На стадионе мы оказались потому, что он не хотел на глазах своих приятелей вести беседу с полицейским. — Ли обернулся к Игле. — Речь у нас шла о нравах улицы, если не ошибаюсь?
Наркодилер смотрел в одну точку. За него ответил адвокат:
— Там был свидетель.
В кабинете повисла короткая пауза.
— О, вы имеете в виду наблюдателя! Врач из США доктор Маргарет Кэмпбелл оказывает нам услуги эксперта.
— Кстати, где она, Ли? — осведомился Чэнь.
— В соседней комнате. — Ли Янь ощутил легкое беспокойство. Кто знает, какую проверку пожелает устроить шеф? Чэнь Аньмин снял трубку телефона, распорядился проводить даму в свой кабинет. Четверо мужчин застыли в нетерпеливом ожидании. Послышался негромкий стук, дверь приоткрылась. Рассмотрев сквозь образовавшуюся щель лицо Иглы, Маргарет с трудом заставила себя войти.
— Английский здесь все понимают? — спросил шеф, и юрист поспешно кивнул. — Мне очень неприятно, доктор Кэмпбелл, втягивать вас в это дело. Эти двое господ обвиняют заместителя начальника отдела в грубом нарушении прав личности. Боюсь, только вы сумеете расставить точки над i.
Маргарет почувствовала, как в лицо ей бросилась кровь. Ли Янь старательно отводил взгляд.
— Во всяком случае, я готова попробовать.
— Вам знаком этот господин? — Чэнь рукой указал на Иглу.
— Да. Детектив Ли Янь разговаривал с ним сегодня утром.
— Где?
— Мы посадили его в машину у «Хард рок кафе», а затем… — она поколебалась, — подъехали к какому-то стадиону. — Американка бросила взгляд на Ли, но тот оставался безучастным.
— Что происходило дальше?
— Мы прошли внутрь.
— И?..
— Не знаю. Беседа велась на китайском, я не могу судить о ее содержании.
До этого момента все сказанное Маргарет было правдой. Чэнь Аньмин сделал глубокий вдох.
— Утверждают, будто Ли Янь приставил револьвер, в барабане которого имелся только один патрон, к голове этого джентльмена и несколько раз нажал на курок. Так все и было?
Ее вновь охватили сомнения.
— Я подобного не видела.
Действительно, в ту секунду Маргарет смотрела на электронное табло. Еще одна маленькая правда.
В кабинете воцарилось молчание. За стеной звучали чьи-то голоса, с улицы сквозь неплотно притворенное окно доносились гудки автомобилей. Игла вопросительно взглянул на адвоката: похоже было, что из краткого диалога он понял далеко не все. Но тонкие губы юриста остались поджатыми. Подавшись вперед, к торговцу наркотиками, Чэнь упер локти в поверхность стола.
— Вон отсюда! К чертовой матери, пока я не привлек тебя за клевету на полицию!
Ли Янь испытал настоящий шок. За долгие годы работы с шефом он ни разу не слышал, чтобы тот выругался. Адвокат потянул своего клиента к двери. У порога Игла оглянулся; ноздри его подрагивали от ярости. Мгновением позже оба вышли в коридор.
В кабинете наступила тишина. Чэнь покосился на заместителя, негромко спросил на родном языке:
— Объяснишь ты мне что-нибудь наконец?
Ли пожал плечами.
— Все уже сказано, шеф.
— В правоохранительных органах принят другой стиль поведения.
— Согласен, шеф!
Чэнь Аньмин повернулся к Маргарет, учтиво произнес по-английски:
— Благодарю вас, доктор Кэмпбелл. Вы нам очень и очень помогли. — В следующую секунду он опять перешел на китайский: — Вот что, Ли: еще один такой случай, и я вышвырну тебя из полиции! Свободен!
За дверью кабинета Маргарет невыразительно бросила:
— Можно вас на два слова?