Выбрать главу

A little Indian temple in the Golden Age. Around it a garden; around that the forest. ANASHUYA, the young priestess, kneeling within the temple.

ANASHUYA

Send peace on all the lands and flickering corn.— 

O, may tranquillity walk by his elbow 

When wandering in the forest, if he love 

No other.—Hear, and may the indolent flocks 

Be plentiful.—And if he love another, 

May panthers end him.—Hear, and load our king 

With wisdom hour by hour.—May we two stand, 

When we are dead, beyond the setting suns, 

A little from the other shades apart, 

With mingling hair, and play upon one lute.

VIJAYA [entering and throwing a lily at her]

Hail! hail, my Anashuya.

ANASHUYA

No: be still. 

I, priestess of this temple, offer up 

Prayers for the land.

VIJAYA

I will wait here, Amrita.

ANASHUYA

By mighty Brahma's ever rustling robe, 

Who is Amrita? Sorrow of all sorrows! 

Another fills your mind.

VIJAYA

My mother's name.

ANASHUYA [sings, coming out of the temple]

A sad, sad thought went by me slowly: 

Sigh, O you little stars! O, sigh and shake your blue apparel! 

The sad, sad thought has gone from me now wholly: 

Sing, O you little stars! O, sing and raise your rapturous carol 

To mighty Brahma, he who made you many as the sands, 

And laid you on the gates of evening with his quiet hands.

[Sits down on the steps of the temple.

Vijaya, I have brought my evening rice; 

The sun has laid his chin on the gray wood, 

Weary, with all his poppies gathered round him.

VIJAYA

The hour when Kama, full of sleepy laughter, 

Rises, and showers abroad his fragrant arrows, 

Piercing the twilight with their murmuring barbs.

ANASHUYA

See how the sacred old flamingoes come, 

Painting with shadow all the marble steps: 

Aged and wise, they seek their wonted perches 

Within the temple, devious walking, made 

To wander by their melancholy minds. 

Yon tall one eyes my supper; swiftly chase him 

Far, far away. I named him after you. 

He is a famous fisher; hour by hour 

He ruffles with his bill the minnowed streams. 

Ah! there he snaps my rice. I told you so. 

Now cuff him off. He's off! A kiss for you, 

Because you saved my rice. Have you no thanks?

VIJAYA [sings]

Sing you of her, O first few stars, 

Whom Brahma, touching with his finger, praises, for you hold 

The van of wandering quiet; ere you be too calm and old, 

Sing, turning in your cars, 

Sing, till you raise your hands and sigh, and from your car heads peer, 

With all your whirling hair, and drop many an azure tear.

ANASHUYA

What know the pilots of the stars of tears?

VIJAYA

Their faces are all worn, and in their eyes 

Flashes the fire of sadness, for they see 

The icicles that famish all the north, 

Where men lie frozen in the glimmering snow; 

And in the flaming forests cower the lion 

And lioness, with all their whimpering cubs; 

And, ever pacing on the verge of things, 

The phantom, Beauty, in a mist of tears; 

While we alone have round us woven woods, 

And feel the softness of each other's hand, 

Amrita, while——

ANASHUYA [going away from him]

Ah me, you love another,

[Bursting into tears.]

And may some dreadful ill befall her quick!

VIJAYA

I loved another; now I love no other. 

Among the mouldering of ancient woods 

You live, and on the village border she, 

With her old father the blind wood-cutter; 

I saw her standing in her door but now.

ANASHUYA

Vijaya, swear to love her never more,

VIJAYA

Ay, ay.

ANASHUYA

Swear by the parents of the gods, 

Dread oath, who dwell on sacred Himalay, 

On the far Golden Peak; enormous shapes, 

Who still were old when the great sea was young 

On their vast faces mystery and dreams; 

Their hair along the mountains rolled and filled 

From year to year by the unnumbered nests 

Of aweless birds, and round their stirless feet 

The joyous flocks of deer and antelope,

Who never hear the unforgiving hound. 

Swear!

VIJAYA

By the parents of the gods, I swear.

ANASHUYA [sings]

I have forgiven, O new star! 

Maybe you have not heard of us, you have come forth so newly, 

You hunter of the fields afar! 

Ah, you will know my loved one by his hunter's arrows truly, 

Shoot on him shafts of quietness, that he may ever keep 

An inner laughter, and may kiss his hands to me in sleep. 

Farewell, Vijaya. Nay, no word, no word; 

I, priestess of this temple, offer up 

Prayers for the land.

[VIJAYA goes.]

O Brahma, guard in sleep 

The merry lambs and the complacent kine, 

The flies below the leaves, and the young mice 

In the tree roots, and all the sacred flocks 

Of red flamingo; and my love, Vijaya; 

And may no restless fay with fidget finger 

Trouble his sleeping: give him dreams of me.

THE INDIAN UPON GOD

I passed along the water's edge below the humid trees,  My spirit rocked in evening light, the rushes round my knees,  My spirit rocked in sleep and sighs; and saw the moorfowl pace  All dripping on a grassy slope, and saw them cease to chase
Each other round in circles, and heard the eldest speak:  Who holds the world between His bill and made us strong or weak  Is an undying moorfowl, and He lives beyond the sky.  The rains are from His dripping wing, the moonbeams from His eye. 
I passed a little further on and heard a lotus talk:  Who made the world and ruleth it, He hangeth on a stalk,  For I am in His image made, and all this tinkling tide  Is but a sliding drop of rain between His petals wide.
A little way within the gloom a roebuck raised his eyes  Brimful of starlight, and he said: The Stamper of the Skies,  He is a gentle roebuck; for how else, I pray, could He  Conceive a thing so sad and soft, a gentle thing like me?