Унтер-офицер
(подходит к телеге)
Где остановитесь?
Ижорский
У Демута.
Унтер-офицер
Ступай!
Шлагбаум поднимают, Ижорский въезжает в город; прилетает Кикимора.
Кикимора
Еще бы их застать! да, чай,
Они уж въехали в заставу...
Ну, все равно! уж я потешился на славу.
Как я его таскал!
Уж как поколотил исправно!
Как он кувыркался забавно!
Да как я хохотал!
Что ж мы теперь начнем? Из слуховых окошек
Дай вызову влюбленных кошек:
Котом мяучить стану по стене.
Быть праздным не люблю: возьмет тоска и скука...
(Испугавшись)
Чу! поле вздрогнуло от топота и стука!
(Смотрит вдаль.)
При выглянувшей из-за туч луне,
Мне чудится, на соловом коне
Там грозно мчится — неужели Бука?
Он! он! — Шишимора, не в добрый же ты час
Сказать решился правду в первый раз!
Что, ежели тебя нашли в канаве?
Воображаю, как расплакался пролаз,
Как начал доносить, наушничать на нас!
Быть, кажется, допросу, быть расправе.
Духи невидимые.
Одни
(издали, с одной стороны)
Содроглися кости в заросших гробах:
К нам Бука несется в густых облаках;
Дохнет ли перуном — завяла трава;
Просвищет ли бурей — валятся древа.
Другие
(с другой стороны ближе)
Кикимора!
Ау, зовут!
Спеши, лети: зовут на суд.
Кикимора!
Явися, оправдай себя:
Ay! ay, Кикимора, зовут тебя!
Кикимора
(передразнивая их)
«Ay! ay! зовут!»
Не устают:
Кричат, аукают, — ну, словно девки,
Как в чаще разбредутся по грибы!
Но делать нечего, не миновать судьбы:
Пришлось разделаться за шутки, за издевки!
Духи
(приближаясь)
Ау! Кикимора!
Кикимора
Ау! лечу, лечу!
Но я тебе, приятель, отплачу!
Улетают.
ЯВЛЕНИЕ 2
Ночь; пустынное место; перекресток; по одну сторону лес, по другую кладбище; вдали волнуется море; луна перебегает тучи.
Сова
(сидя на пне над курганом)
Крик призывный, крик совы:
Духи, собрались ли вы
В час волшебный пред рассветом
На холме, в туман одетом?
1
Мертвецы
Мы услышали твой зов:
Поднялись мы из гробов
Там из-под дубов и липок,
Рой беспятых, рой антипок.
2
Блудящие огни
Рой надводных плясунов,
Мы услышали твой зов
Там над радугой болота,
Средь зеленых, влажных мхов:
Что? какая там работа?
3
Русалки
Мы при месячных лучах
Раскачались на древах,
Хохотливые русалки, —
Вдруг услышали твой зов,
Голос твой смешной и жалкий,
И примчались из лесов.
4
Лешие
Ель, сосна не выше леших,
Нам в траве равна трава, —
Что прикажешь нам, сова?
Мы заводим в тину пеших,
Мы обходим ездоков:
Мы услышали твой зов.
5
Домовые
На грудях, как лебедь, белых,
Чистых, будто первый снег,
Юных вдов и дев созрелых
Мы избрали свой ночлег;
Там мы на грудях сидели,
Зов услышали — слетели!
6
Сильфы
Сильфы мы; мы от высот,
Где без скорби, без забот
И резвились и кружились,
На лучах луны спустились.
7
Гномы
Блеск несносный, свет дневной
Ненавидят наши очи;
Мы жильцы подземной ночи,
Вверх мы вызваны совой.
8
Ондины
Дом наш в глубине пучины,
Но на берег вышли мы
Из речной, прохладной тьмы,
Сладкогласные ондины.
9
Саламандры
Мы ж купаемся в огне;
Любим мы и треск и пламень;
С дымом вьемся к вышине,
Растопляем медь и камень, —
Совушка, сова из сов,
Мы услышали твой зов!
Все
Совушка, сова из сов,
Мы услышали твой зов!
Сова
Сюда вас звать велел великий Бука:
Судить он хочет двух ослушников-духов;
Над ними приговор да будет вам наука!
Не знаю, превратит ли их в волов,
Иль человеку предоставит
И грудь земли орать заставит,
Или же обернет в почтовых лошадей,
Или в кряхтящих стихотворцев,
Или в дрожащих царедворцев,
Или в игралище детей,
Жуков, привязанных ногою к нитке, —
А только знаю, их осудит к страшной пытке.
Пора унять вас: вы охотники шалить.
Но благо: с вашей братьею шутить, —
Я вам порука, —
Не любит Бука.