Андана
Не на мой же зов пришли
С юга, с запада, с востока,
С севера, с концов земли!
По лазури одинока
Ходит чистая луна:
Не отдамся мужней воле;
Мама, кончу, как она,
Путь чрез жизненное поле.
Зарема
Не обманывай меня!
Что же, голову склоня,
Бродишь с грустию немою?
Отягченная тоскою,
Что же плачешь и во сне?
Я ль, дитя мое, не стою,
Чтобы вверилась ты мне?
Андана
В темной роще не схоронишь
Звонкой песни соловья,
Слезки втайне не уронить:
Нет, подсмотрят, вижу я!
Я...
Зарема
Ты любишь? Да? Андана,
Кто же избранный тобой?
Хан ли, князь или герой,
Юный, странствующий вони?
Андана
Стан его, как пальма, строен,
Небо в голубых очах,
Мягче шелку темный волос,
Розы рдеют на щеках,
Соловья нежнее голос
В алых, сахарных устах,
Луч перуна в быстром взоре...
С быстрым взором мне на горе
Встретился мой робкий взор,
И я стражду с этих пор;
С этих пор грущу, тоскую;
Мама, наяву, во сне,
В день болтливый, в ночь немую,
Меж людей, наедине,
Говорить, молчать ли буду, —
Таю в сладостном огне:
Он мне чудится повсюду!
Зарема
Царь твой, дум твоих властитель,
Не эфира ль легкий житель,
Сильф, красавец неземной?
Андана
Всех духов страны небесной
Превосходит красотой,
Но не гений бестелесный.
Зарема
Турок?
Андана
Гяур.
Зарема
Мой творец!
Андана
Властвует душой моею...
Зарема
Имя?
Андана
И сказать не смею:
Русский.
Зарема
Их посол?
Андана
Купец.
Зарема
Иноземец нечестивый!
Силой ада, чародей,
Возмутил покой счастливый
Девственной души твоей!
Андана
Он и не мечтал о власти
Над моей больной душей;
Он не знает даже страсти,
Отравившей мой покой.
Зарема
Дочь блистательного хана,
Вспомни то, кто ты, Андана!
Не минует нас беда:
Ждать отрадного плода
Можно ль от любви подобной?
Андана
Ждать?.. не жду я ничего!
Скоро камень мой надгробный
Нас избавит от всего,
Что терзает нас и давит:
Камень тот меня избавит
От мученья моего,
Ханский род от униженья,
А тебя от опасенья...
Яд, огонь в моей крови:
Что мне в жизни без любви?
Зарема
Жалости в тебе не стало...
Пожалей меня хоть мало,
Мамы ревностной своей
Хоть немножко пожалей!
Верь: мне не страшна и плаха;
Нет, страшусь не за себя:
Ах, тебя, как жизнь, любя,
За тебя полна я страха!
Мука для моей души,
Казнь и ад твои страданья;
Мне закон — твои желанья:
Что мне делать? прикажи!
Андана
Друг ты мой, моя Зарема!
Ночью при немой луне
Приведи в цветник харема,
Приведи его ко мне!
ЯВЛЕНИЕ 3
В доме Зулейки. Иван и Булат.
Булат
Не отвергай, прими благодаренье,
Великодушный муж, за то спасенье,
Которым я, не друг твой и не брат,
Тебе обязан!
Иван
Не за что, Булат.
Булат
Позволь мне...
Иван
Вздор! тебе даю я слово:
Все было сделано охотно. — Да!
Изволишь видеть: наша вся беда,
Что это сердце мягко, не сурово,
Вот, как у многих.
Булат
Заплачу тебе,
И с лихвою.
Иван
Спасибо, мой любезный.
Булат
Клянусь: тот час тебе не бесполезный,
Когда, чужой мне, о моей судьбе
Ты пожалел, и мой народ железный,
Бесчувственных товарищей моих,
Покрыл стыдом и срамом! — Сколько их,
Клятвопреступников неблагодарных,
Мной одолженных! Сколько здесь таких
Бездушных, что в словах высокопарных
В свидетели блаженных всех духов,
Всех ангелов господних призывали:
«Булата не покинем в день печали;
Булат-де избавлял нас от врагов,
Стоял за нас, кусок последний хлеба
Нам отдавал!» — И что ж? (перуны неба
На всех вас, вероломные друзья!)
Попал в беду — и всеми брошен я;
Им стало жаль — чего? — презренных денег!
Иван
Признаться, нрав их должен быть жестенек.
А впрочем, деньги — мне позволь, мой свет,
Заметить — вовсе не презренны, нет!
И не презрительны: им с давних лет
Все воздают почтенье, и большое.
Но память нам оказанных услуг,
Но благодарность — видишь ли, мой друг, —
Есть дело точно самое святое.
Однако толковать все про одно
Довольно скучно. Кстати! я давно
Слыхал, что ты силач, и несравненный,
Что сотню сопостатов, словно птах,
Шутя, разгонишь... но, Булат почтенный,
Ты мне всю правду исповедай: страх —
По-просвещенному, по-европейски,
Панический (их разговор злодейски
Мудрен, а нечего сказать, — учтив!),
Тебе знаком ли этот страх?