Выбрать главу
Даст приличный вид разбою, И окажется в остатке — Гнет с железною рукою В бархатной перчатке.
1868

345. EPPUR SI MUOVE!

Страх пытки и тюрьма вынудили Галилея отречься от убеждения в движении земли. После торжественно принятой очистительной присяги Галилей, топнувши ногою, сказал: Eppur si muove! (А все-таки движется!)

Примечание для не пошедших далее классического ликея
Вот в черных рясах сонм судей, Сонм инквизиторов собрался; Пред ним, в оковах, Галилей От убеждений отрекался. Он говорил: «Я сатаной Был одержим! мое ученье — Безбожно, каюсь!.. Шар земной Стоит от века без движенья…» Крест Галилей поцеловал, Но вслед за тем, нахмурив брови И топнувши ногой, вскричал:                «Eppur si muove!»
Мысль Галилея понял свет: Земли движенье стало ясным; Замолк ханжа, затих аскет… Но свет ученьем был опасным Взволнован… Стали толковать И про движенье в сфере мнений: Что как, мол, всё на веру брать? Нужна свобода убеждений… Рим проклял ересь… Взят был бич, Зажглись костры, но в каждом слове Страдальцев слышался всё клич:                «Eppur si muove!»
Гоненья вызвали борьбу, Кровь полилась, бой долго длился; Рим наконец, кляня судьбу, От протестантов отступился. Слагаться начал новый быт, Снимались старые вериги, И тщетно хитрый иезуит Стал в ход пускать свои интриги. Опутав в сети целый свет, Ряд тормозов был наготове… Жизнь шла вперед, твердя в ответ:                «Eppur si muove!»
Напрасно сила, власть и гнет В союз вступали с иезуитом, Жизнь не стояла — шла вперед… В народе сдавленном, забитом Явилась мощь: был страшен взрыв Ожесточенья вместо стонов, Когда отчаянья порыв Рождал Маратов и Дантонов, Когда равнял всех эшафот, Когда среди потоков крови Кричал неистово народ:                «Eppur si muove!»
Прошли года; утих взрыв масс, Освоясь с мыслию простою, Что всё в движении у нас, Что в жизни места нет застою, Что жизнь не в силах подавить Ни Чингисханы, ни Аттилы, Что силу жизни не сломить, Что нет плотин от этой силы И что пора простор ей дать, Чтоб в каждой мысли, в каждом слове Могло торжественно звучать:                «Eppur si muove!»
1868

346. «Очень грозен горизонта…»

Очень грозен горизонта Политического вид, От Кале до Геллеспонта Всё с смущением твердит: «Близок взрыв! близка невзгода!» Шовинисты ж тешат нас: «Для защиты, мол, народа, Для блаженства целых масс Нам война нужна и слава…» Ах, отстаньте! Полно, право, Вам нести всю эту ложь —               Нужен вам грабеж!
Там, над Сеной, в кабинете Сидя, думают порой: «Чем бы это нам на свете Отличиться пред толпой? Рейн бы взять… Тогда в народе Не желали б перемен…» И тотчас же в этом роде Речь заводит Жирарден: «Рейн нужней, мол, чем свобода, Для французского народа!» Что ж, ведь это, чай, не ложь —               Любят там грабеж!
План затеяв исполинский, Бисмарк думает тайком: «Всю Германию — берлинской Нужно сделать!.. Всех прижмем, Вырвем с силой молодецкой Лотарингию, Эльзас… Где звучит язык немецкий — Там добыча есть для нас». И толкует он народу: «Эй, народ, свою свободу Ты в единстве лишь найдешь —               Надобен грабеж!»
В одряхлевшем Ватикане Тоже думают, кряхтят, Совещаются о плане Старину вернуть назад, Чтоб в провинциях свободных Снова папа править стал, «Много там статей доходных!» — Шепчет каждый кардинал. А вкруг них уже в народе В Риме крики о свободе… Ватикану невтерпеж —               Он вопит: «Грабеж!»
Больше чем четыре века Занят турками Босфор; За «больного человека» Турка знают с давних пор. Доконать его есть средство, И вопрос теперь весь в том, Как начать делить наследство, Что кому отдать потом. Так на этом стало дело… И теперь кричат все смело, Чуть о турке речь начнешь:               «Караул! Грабеж!»