Крис поёрзал немного на месте, затем встал и вошёл в кабинку машинистов.
— Скучно? — задал вопрос Махо, не отрывая взгляда от дороги.
— Типа того, — ответил Крис, садясь на стол.
— Ну, мы всегда рады гостям, ведь нам тоже скучно, постоянно сидеть тут, — проговорил Старший Машинист.
— Я всё удивляюсь вашему терпению.
Теодор покивал, как бы показывая, что он сам удивлён своему терпению.
— Кстати, — Младший Машинист решил заговорить, — Джейн явно что-то видела на последней станции.
— Правда? — Крис посмотрел на Теодора.
— Да, просто, мне кажется, что не хочет она об этом говорить. Явно что-то жуткое видела…
— Неудивительно, — вступил в разговор Махо, — в таких старых зданиях можно увидеть тихопеднрий или паучьих сороконожек, а может даже крысиных королей.
— Надо будет с ней проговорить, — сказал Крис — Интересно, почему они боятся поезда?
— Возможно, всё из-за шума, как коты пылесоса, — подметил Махо. — Ну, или просто боятся такой чудо-машины.
— Интересно… — проговорил Крис и посмотрел на Теодора. — Тео, ты как попал на большой рейс?
— Когда вся эта срань началась, чуть ли не все накинулись на поезда, Старших Машинистов стало не хватать, поэтому начали Младших отправлять. Мне повезло — Махо достался. Сейчас вообще не важно, Старший или Младший Машинист, самое главное, чтобы умел управлять поездом.
— И сколько сейчас больших рейсов?
— Чёрт его знает. — Теодор пожал плечами и посмотрел на Махо.
— Сперва их было достаточно, но вскоре поезда стали бросать по непонятным причинам, — сказал Махо. — Люди уходили наружу, выживать. Может, им надоело бесконечное скитание по железной дороге или массовый психоз.
— А что насчёт людей из «Another Life»?
— На счёт них никто не знает, — продолжил Махо. — Просто незаметно скрылись, когда всё это началось. Даже особый рейс был, но это неточная информация. Какую цель они преследовали? Неизвестно. Деньги. Власть. Мировое господство.
Крис почесал затылок.
— Как всё сложно… — проговорил Крис.
— Не то слово, — согласился Теодор.
Махо молча кивнул.
Крис встал со стула и покинул кабину. В первом вагоне всё так же было пусто. Это хорошо. Крис сел на первое попавшееся место, посидел немного, затем лёг. Спать не хотелось, но немного расслабиться бы не помешало. Крис закрыл глаза, затем открыл. Такую операцию он проделал примерно минуту, пока вовсе не закрыл глаза. Стук колёс. Гортанное кваканье лягушатников. Раскат грома. Слёзы неба бились о поезд, издавая громкие стуки. Всё тело расслабилось. Крису даже захотелось уснуть. Вскоре он погряз в пучине сна.
Запись 6
Поезд остановился на ещё одной станции, а если быть точнее, то на станции-порт, или, как её ещё называют, «Рыбацкая Лагуна». Эрик вышел первым из поезда, прошёл чуть вперёд, осмотрев дома рыбаков без окон и дверей, лишь с проёмом, чтобы входить и выходить. Серые доски в некоторых местах сгнили. Внутри лишь темнота.
Стивен и Крис тоже вышли из поезда. Заметив Эрика, они подошли к нему.
— Знакомо? — спросил Крис.
— Да, есть такое, — умиротворенно ответил Эрик, — Каждый год сюда ездил.
— Рыбацкая лагуна славится своей безмятежностью, — проговорил Стивен.
— Это да, — закивал Эрик.
Вдруг вдали показался огонёк. Он плавно передвигался в темноте порта. Было трудно разглядеть, кто был источником этого огонька, так как огонёк был тусклым, но как только он стал чуть ближе, троица увидела старика лет 70 в форме морского патрульного и с длинной бородой до пояса. Из-под фуражки торчали белые кудри. В руке он держал старый фонарик.
— Здравствуйте, — старик немного накренился, — с какой целью пожаловали?
— Мы с того поезда. — Крис указал на рейс 117. — Остановились на недолго, вот вышли немного осмотреться.
Старик кивнул и удалился, а троица решила разделиться.
Эрик пошёл направо, на песчаный берег. Тут и там были бугры и жуткое подобие крестов из палок.
— Кладбище? — спросил себя механик.
Ни имён, ни дат. Просто палки и песчаные бугры. На каких-то могилах лежали даже засохшие венки из водорослей. На «кресты» садились вороны и громко каркали, стуча своим клювом по ветке.