Это тебе от меня, Демократия, чтобы служить тебе,
ma femme!
Тебе, тебе я пою эти песни.
Я ВИДЕЛ ДУБ В ЛУИЗИАНЕ
© Перевод К. Чуковский
Я видел дуб в Луизиане,
Он стоял одиноко в поле, и с его ветвей свисали мхи,
Он вырос один, без товарищей, весело шелестя своей
темной листвой,
Несгибаемый, корявый, могучий, был он похож на меня,
Но странно мне было, что он мог в одиночестве, без
единого друга, шелестеть так весело листвой, ибо я на
его месте не мог бы,
И я отломил его ветку, и обмотал ее мхом,
И повесил ее на виду в моей комнате
Не затем, чтобы она напоминала мне о милых друзьях
(Я и без того в эти дни ни о ком другом не вспоминаю),
Но она останется для меня чудесным знамением
дружбы-любви,
И пусть себе дуб средь широкого поля, там, в
Луизиане, искрится, одинокий, под солнцем,
Весело шумя своей листвой всю жизнь без единого
друга, —
Я знаю очень хорошо, что я не мог бы.
В ТОСКЕ И В РАЗДУМЬЕ
© Перевод К. Чуковский
В тоске и в раздумье сижу, одинокий,
И в эту минуту мне чудится, что в других странах есть
такие же люди, объятые тоской и раздумьем,
Мне чудится, что, стоит мне всмотреться, и я увижу их
в Германии, в Италии, в Испании, во Франции
Или далеко-далеко — в Китае, в России, в Японии, они
говорят на других языках,
Но мне чудится, что если б я мог познакомиться с ними,
я бы полюбил их не меньше, чем своих земляков,
О, я знаю, мы были бы братьями, мы бы влюбились друг
в друга,
Я знаю, с ними я был бы счастлив.
ПРИСНИЛСЯ МНЕ ГОРОД
© Перевод К. Чуковский
Приснился мне город, который нельзя одолеть, хотя бы
напали на него все страны вселенной,
Мне снилось, что это был город Друзей, какого еще
никогда не бывало,
И превыше всего в этом городе крепкая ценилась любовь,
И каждый час она сказывалась в каждом поступке
жителей этого города,
В каждом их слове и взгляде.
ПЕСНЯ БОЛЬШОЙ ДОРОГИ
© Перевод К. Чуковский
I
Пешком, с легким сердцем, выхожу на большую дорогу,
Я здоров и свободен, весь мир предо мною,
Эта длинная бурая тропа ведет меня, куда я хочу.
Отныне я не требую счастья, я сам свое счастье,
Отныне я больше не хнычу, ничего не оставляю
назавтра и ни в чем не знаю нужды,
Болезни, попреки, придирки и книги оставлены дома,
Сильный и радостный, я шагаю по большой дороге
вперед.
Земля, — разве этого мало?
Мне не нужно, чтобы звезды спустились хоть чуточку
ниже,
Я знаю, им и там хорошо, где сейчас,
Я знаю, их довольно для тех, кто и сам из звездных
миров…
II
Ты, дорога, иду по тебе и гляжу, но мне думается,
я вижу не все,
Мне думается, в тебе много такого, чего не увидишь
глазами.
Здесь глубокий урок: все принять, никого не отвергнуть,
никому не отдать предпочтенья,
Курчавый негр, невежда, преступник, больной — всякому
открыта она;
Роды, кто-то бежит за врачом, нищий ковыляет,
шатается пьяный, рабочие шагают гурьбой и
смеются,
Подросток, удравший из дому, экипаж богача,
расфуфыренный франт, жених, увозящий невесту
тайком от родни,
Торгаш, что спешит спозаранку на рынок, погребальные
дроги, мебель, что перевозится в город, а другая —
из города,
Они проходят, и я прохожу, и все проходит, и никто
никому не помеха,
Я никого не отвергну, все будут до́роги мне.