Выбрать главу

Если я думала, что в Нью-Йорке холодно, то в России чертовски холодно. Мы говорим о температуре ниже нуля. Единственный способ, которым я могу преодолеть расстояние от машины до дома, – это то, что Адриан одной рукой несет возбужденного Джереми, а другой прижимает меня к себе.

Ян, Борис, Коля и еще двое охранников сопровождают нас. Ян настоял на том, чтобы приехать, сказав, что с его травмой все в порядке, и хотя Коля был против, Адриан на удивление разрешил это. Мой друг сказал, что это потому, что его босс хочет присматривать за ним повнимательнее.

Как только мы оказываемся внутри, я облегченно вздыхаю. Тепло мгновенно проникает в мои кости и прогоняет безжалостный холод снаружи. Честно говоря, я очень уважаю людей, которые из года в год переживают такие суровые зимы.

Место полностью отапливается и, кажется, уже подготовлено для нас. Дом маленький, уютный и похож на коттедж. Полы из темного дерева, похоже, тоже подогреваются. Гостиная с большими разномастными диванами находится прямо у входа и напротив того, что, как я предполагаю, является кухней. Узкая деревянная лестница ведет на второй этаж, где, как я предполагаю, расположены спальни.

Адриан ставит Джереми на землю, и наш сын бегает в разные стороны, прежде чем уставиться на снег из стеклянной двери, которая открывается на балкон.

– Мамочка! Мы можем слепить снеговика?

Одна мысль о том, чтобы вернуться в этот холод, заставляет меня содрогаться.

– Не сейчас, Malysh, – улыбается ему Адриан. – Сегодня ночью надвигается гроза.

– Тогда завтра? – с надеждой спрашивает Джер.

– Да.

– И ты присоединишься к нам, папа?

– Присоединюсь.

– Ура! – Он прыгает вверх и вниз, а затем бежит прямо к ноге Адриана.

Коля и Борис заносят наши сумки внутрь и кивают, собираясь уходить.

– Куда вы идете? – спрашиваю я.

– В другой коттедж, госпожа Волкова. – говорит Коля.

– Стоять на страже, – уточняет Борис.

– Черт возьми, нет! Вы не будете стоять на страже в такой мороз.

Адриан смотрит на меня сверху вниз, и я смотрю на него в ответ.

– Что? Конечно, ты не заставишь их выходить на улицу, когда надвигается гроза. Они замерзнут насмерть.

– Они не замерзнут. – говорит он с легким раздражением.

– Конечно, они замерзнут. Ты видел снег?

– Я видел, они тоже. Мы русские, и мы можем справиться с холодом.

– Нет.

– Нет? – повторяет он с явным скептицизмом, как будто не верит, что я только что сказал ему «нет» в присутствии его людей.

– Да, нет. Это должен быть отпуск, а не способ проверить их выносливость на холоде. Кто вообще доберется до нас здесь?

– Ты будешь удивлена. – говорит Адриан и кивает своим охранникам, которые кивают в ответ и уходят.

– Возвращайтесь к обеду, – кричу я им вслед. – Возьмите с собой Яна и остальных.

Они не выказывают никаких признаков того, что слышат меня, и продолжают свой путь. Как только за ними закрывается дверь, Адриан возвышается надо мной, его лицо – маска холода, которая отражает внешнюю погоду. Он говорит достаточно тихо, чтобы Джереми, который занят тем, что гоняет своего игрушечного солдатика по подоконнику, не слышал.

– Никогда, я имею в виду, никогда больше не бросай мне вызов перед моими людьми, если только ты не в настроении быть наказанной в их присутствии.

– Я не это имела в виду, – отвечаю я тем же тоном. – Но я не буду стоять в стороне, пока ты пытаешь их.

– Чувствуешь себя слишком привязанной к ним, Лия?

– Конечно, чувствую. Я знаю этих людей уже шесть лет, Адриан, и несмотря на то, что они являются продолжением тебя, я привыкла к ним и не желаю никому из них зла.

– Осторожнее, Леночка, – выдавливает он. – Ты соблазняешь меня избавиться от них.

– Ты невозможен, ты знал об этом?

– Нет, не невозможен. Я просто собственник и не контролирую себя, когда дело касается тебя. Мне не нравится, когда ты говоришь о других мужчинах.

– Как… я должна была ответить на это?

– Ты не должна была. Только не ставя передо мной ни одного мужчину.

– Я не могу просто перестать говорить с другими мужчинами или о них.

– Да, можешь. – Он делает паузу. – В пределах разумного.

– Вы даже не знаете правильного определения словно «разумного», господин Волков.

Его губы слегка подергиваются.

– Я могу вызвать его. При правильных обстоятельствах.

Вид его улыбки всегда приводит меня в лучшее настроение, независимо от темы, и я ловлю себя на том, что отражаю его, даже когда качаю головой.