Ричард испытывал к ней нежность и желание защищать. Но теперь в ее голосе появилась сталь, в глазах — вызов. Впервые он пожалел о том, что не имеет опыта в общении с женщинами. Что узнал он о женщинах, общаясь с Кейт? Кейт была открытой, искренней и не скрывала своих чувств. В ней было столь же мало общего с этим утонченным существом, как у жизнерадостной необъезженной лошадки с вышколенной чистокровкой.
Арабелла, забыв о страшных опасностях, грозивших ей в лесу, ехала с легкой довольной улыбкой на губах. Вначале она решила, что покорить этого серьезного молодого человека не составит труда. Стоит только поманить пальчиком, и он побежит к ней сломя голову. Его наивные комплименты казались ей пресными, разговоры о хозяйственных делах и охоте откровенно утомляли. Он ничего не знал о лондонской жизни, к которой она так стремилась.
Но вот он не бросился ей на помощь, спеша доказать свою преданность, понадеялся на грума, а сам всего лишь неторопливо вызволил из ветвей ее шляпу. После чего высказал недовольство по ее адресу и замкнулся в своей скорлупе.
Его спина выглядела очень красноречиво. Арабелла решила было, что через неделю он бросится к ее ногам, что они обручатся, едва только закончится срок траура, что она станет его женой еще до начала зимнего сезона, чтобы успеть уговорить мужа провести его в Лондоне. Она полагала, что единственным препятствием является ее отец.
Но спина Ричарда наводила на мысль, что завоевать его будет не так-то просто. Тем лучше. Правда, после долгих лет подчинения отцу она не собиралась подчиняться еще и мужу. И все же муж, начисто лишенный характера, способен лишь нагонять тоску.
Бетси Тернер повернула пухленькой ручкой выпуклую поверхность глобуса и торжествующе указала пальцем:
— Вот! Этот крошечный кусочек и есть Англия.
Но тут же капризно оттопырила губки, потому что Кейт всего лишь коротко кивнула. Бетси часто бывала невнимательна на уроках и не всегда могла ответить даже на самый простой вопрос. Но если все-таки отвечала, то ждала общих аплодисментов. Надувшись, она указала на Америку.
— Еще я могу показать, где находится Новый Свет.
— Хорошо. А теперь покажи Землю Ван Димана.
Достижения Бетси в географии занимали Кейт лишь наполовину. Она усиленно пыталась разобрать шепот, который уже некоторое время слышался за ее спиной. Она услышала, как Вилли презрительно прошипел:
— …Всего лишь надо разуть глаза! Трава вся примята, а на земле отпечатки ног.
— Но туда ходила дочь сквайра, — пропищали в ответ. — И мисс Хардэм…
— У женщин маленькие ноги, олух ты этакий. А эти отпечатки — мужские. Интересно, догадывается ли пастор, что в склепах у него лежат не только покойники? Может быть, я подскажу ему.
— Не посмеешь!
— Я? Не посмею? А вот увидишь!
Бетси наугад ткнула пальчиком в Испанию и заявила, что нашла Землю Ван Димана.
— Неправильно, — нетерпеливо воскликнула Кейт. — Ты прослушала объяснения. Сейчас Вильям покажет нам!
Услышав, что учительница назвала его полным именем, Вилли смекнул, что его ждут неприятности.
— Что покажет? — в тревоге пробормотал он.
— Где она находится на глобусе.
— Где находится — что?
— Значит, Бетси у нас не единственная, кто не слушает меня на уроках. — Кейт больно хлестнула его линейкой по рукам. — Я уже предупреждала, что у тебя чересчур длинный язык. Держи его за зубами, пока тебя не спрашивают.
Но Вилли, желая произвести впечатление на синеглазую Бетси, склонил голову набок и дерзко спросил:
— А если меня как раз спрашивают, мэм? Скажем, таможенные инспектора?
— Они приходили сюда? — изумленно воскликнула Кейт.
— Я их пока не видел, мэм, но мой дедушка говорит, что, поскольку наш сквайр — мировой судья, очень может статься, что они заявятся.
— И из всей деревни именно тебя выберут для своих расспросов, как самого, надо думать, умного мальчика.
Ребята дружно засмеялись, а Вилли покраснел до ушей.
— Вот и правильно сделают! Я много чего смогу им рассказать…
— Представляю! Что ты слышал байки о тех днях, когда твой дедушка был молодым, что на дорожках кладбища есть следы человеческих ног, что…
Возмущенный саркастическим тоном учительницы, Вилли перебил ее:
— Не только это. Я расскажу им о том, что видел своими собственными глазами.
— Ну? — выжидающе протянула Кейт, потому что он замолчал. — Что ты видел — когда?
Мальчик понурил голову, догадываясь, что зашел слишком далеко. Кейт поспешила воспользоваться его замешательством: