Выбрать главу

Тя плесна с ръце, обърна му гръб и се отдалечи. Майрън остана неподвижен за секунда. Страхотно. Точно от това се нуждаеше.

Подиш наду свирката достатъчно силно, за да повреди някой от вътрешните си органи. Играчите се заковаха на място.

— Стреляйте няколко пъти. После десет минути почивка — каза тя. — И накрая сериозна игра.

Състезателките се понесоха напред. Бренда изтича към Майрън.

— Къде отиваш? — попита тя.

— Трябва да се преоблека — отговори той.

Бренда потисна смеха си.

— Какво? — попита Майрън.

— В съблекалнята има само жълти шорти от ликра — отговори Бренда.

Майрън поклати глава.

— Тогава някой трябва да я предупреди.

— Кого?

— Треньорката ти. Ако сложа тесни жълти шорти, никой няма да може да се съсредоточи върху баскетбола.

Бренда се засмя.

— Ще се опитам да се държа професионално — обеща тя. — Но ако ми отнемеш топката, може да реша да те ощипя по задника.

— Не съм играчка, предназначена за забавленията ти — възмути се Майрън.

— Лошо — ухили се Бренда и го последва към съблекалнята. — Онзи адвокат, който е писал на баща ми — каза тя. — Томас Кинкейд.

— Да?

— Спомних си къде съм чувала името му преди. Първата ми стипендия. Бях на дванайсет години. Той се занимаваше със стипендията ми.

— Какво искаш да кажеш с това „занимаваше се“?

— Подписваше чековете ми.

Майрън се закова на място.

— Получавала си чекове?

— Да. Стипендията покриваше всичко. Образование, квартира, учебници. Записвах разноските, а Кинкейд подписваше чековете.

— Как се казваше стипендията?

— Не помня. „Достъпно образование“ или нещо подобно.

— И колко дълго отговаряше за нея Кинкейд?

— През всичките ми години в гимназията. После получих стипендия в колежа за спортисти, така че баскетболът плати всичко.

— Ами медицинският факултет?

— Получих друга стипендия.

— При същите условия?

— Това е друга стипендия, ако това имаш предвид.

— Същите неща ли плаща? Образование, квартира и всичко останало?

— Да.

— Пак ли е ръководена от адвокат?

Бренда кимна.

— Помниш ли името му?

— Да — отговори тя. — Рик Питърсън. Работи в Роузланд.

Майрън се замисли. Нещо изщрака в главата му.

— Какво? — попита Бренда.

— Направи ми една услуга — помоли я той. — Трябва да звънна един-два телефона. Можеш ли да се извиниш на треньорката заради мен?

Бренда сви рамене.

— Ще опитам — обеща тя.

След секунда го остави сам. Съблекалнята беше огромна. За екипировката отговаряше някакъв осемдесетгодишен старец, който попита Майрън за размерите му. Две минути по-късно старецът се върна и подаде на Майрън купчина дрехи. Лилава фланелка, черни чорапи със сини райета, бял бандаж, зелени маратонки и, разбира се, жълти шорти от ликра.

Майрън се намръщи.

— Струва ми се, че си пропуснал един цвят — каза той.

Старецът се ухили.

— Мога да ти дам червен спортен сутиен, ако искаш — предложи той.

Майрън се замисли за момент, но реши да откаже.

Нахлузи чорапите и фланелката. Обуването на шортите напомняше за обличането на неопрен. Всичко прилепваше по тялото. Всъщност усещането не беше неприятно. Майрън грабна мобифона си и забърза към стаята на помощника. На път към нея мина покрай високо огледало. Спря поглед върху отражението си и реши, че прилича на кутия пастели, оставени прекалено дълго на слънце. После се отпусна на пейката и набра номера на офиса. Есперанца вдигна телефона.

— Спортно представителство МБ — каза тя.

— Къде е Синди? — попита Майрън.

— На обед.

Образът на Годзила, поглъщаща жителите на Токио, проблесна пред очите на Майрън.

— И не обича да я наричат само Синди — добави Есперанца. — А Голямата Синди.

— Прости липсата ми на чувствителност — каза Майрън. — Пред теб ли е списъкът с телефонните разговори на Хорас Слотър?

— Да.

— Да виждаш обаждания до един адвокат на име Рик Питърсън?

Паузата беше съвсем кратка.

— Страхотен детектив си — отвърна Есперанца. — Има пет обаждания.

Колелцата в главата на Майрън се завъртяха. Това никога не беше добър знак.