Выбрать главу

— Аджаз, ты уверена, что эта одежда мне подходит? — спросила она, выходя из ванной.

— Моя новая дочь, ты маленькая, но очень красивая. Теперь я понимаю, почему мой сын взял тебя в пару. Не знаю, что вы носите на Земле, но наша одежда сидит на тебе идеально.

Алиса почувствовала, что краснеет.

— Твоя кожа так часто меняет цвет, — обеспокоено заметила Аджаз.

— Извини, это человеческая особенность. Я ничего не могу с этим поделать.

— Это не имеет значения, если безопасно для тебя.

— О, я чувствую себя очень хорошо. Спасибо за помощь.

Аджаз лучезарно ей улыбнулась. Ей явно нравилось помогать своей новой «дочери».

— Ты очень добрая девушка. И помогать тебе доставляет мне удовольствие.

Убрав несколько новых нарядов в шкаф за раздвижными панелями в спальне, Алиса спустилась по лестнице, следуя за Аджаз. Хотелось осмотреться и помочь свекрови приготовить ужин.

* * * * *

Алиса увидела Сила, который сидел на кухне и что-то читал на келонском планшете. Она почти забыла, что один из братьев всё время будет находиться рядом с ней.

Алиса уселась на слишком высокий для неё стул, так что ноги в плетеных сандалиях свисали вниз, не доставая до пола. Керр и Мелрон ушли на заседание Верховного совета Келона. Она впервые осталась одна.

— Что ты делаешь, когда не на дежурстве? — спросила она его.

— Я вхожу в Совет по гражданским делам — Он оторвал взгляд от планшета и оценивающе оглядел Алису в новой одежде.

— По гражданским делам? И чем именно занимается Совет?

— Разбирает народные споры.

— О, так ты судья.

— Да, если это так называет твой народ. Как решаются споры на твоей планете?

Она как смогла всё разъяснила ему про судебную систему. Он внимательно слушал.

— Значит, ты не воин, как Керр?

— Да, я могу сражаться в случае чего, но главная моя обязанность — следить за порядком в Сити-Прайм.

— Уверена, вы очень гордитесь своим народом.

Аджаз улыбнулась, ставя перед ними тарелки.

— У тебя на Земле осталась семья? — спросила она.

— Сестра и дядя. — Она ухмыльнулась. — У моей сестры случился бы сердечный приступ, если бы она узнала, где я сейчас нахожусь.

— Метриллы за всё ответят, — прорычал Сил.

— Не мне их судить. Смотря с какой стороны на это посмотреть. Если бы не они, я бы не встретила Керра, поэтому что ни делается, всё к лучшему.

Аджаз уставилась на Алису. На красивом лице Сила засияла улыбка.

— Мой брат выбрал хорошую пару, — сказал он.

Алиса снова покраснела.

— Люди, должно быть, очень мудрые, — вымолвила Аджаз.

— Временами, — пробормотала Алиса, приступая к еде.

— Нам действительно нужно, чтобы целитель осмотрел твою кожу, — обеспокоено произнесла Аджаз.

— Я же говорила, это естественная реакция человеческого организма. Со мной всё в порядке.

Наблюдающий за ней Сил ничего не ответил. Казалось, он смутился, затем резко встал:

— Если понадоблюсь, я буду в своей мастерской, мама. — Он коротко кивнул Алисе и ушел.

— Надеюсь, я его ничем не обидела. — Алиса взглянула на сочувственно улыбающуюся ей Аджаз.

— Конечно, нет, дочь моя. Он занят мыслями о Келоне. Давай ешь. У меня есть четкие инструкции от Керра проследить, чтобы ты хорошо питалась, и я его не подведу.

Засмеявшись, Алиса подчинилась, сметая еду со своей тарелки в желании угодить Аджаз и Керру.

* * * * *

Алиса уже спала, когда Керр вошел в их спальню.

Она слышала, как он, шурша одеждой, передвигался по комнате. Затем матрас прогнулся под тяжестью мужского тела, и Керр её обнял. Она прижалась к нему.

— Всё в порядке? — сонно пробормотала она.

— Да, малышка, всё прекрасно, ты прекрасна, — проурчал он, нежно целуя её в макушку, а затем осторожно перевернул на спину и накрыл её рот в неторопливом поцелуе. Стоило Керру лечь сверху, Алиса раздвинула ноги, приветствуя его тяжесть между бедер. Она потянулась навстречу мужу и любовнику, скользя пальчиками по его сильной мускулистой груди. Она наслаждалась его крепким телом и непревзойденной силой. Рядом с Керром Алиса находилась в состоянии постоянного возбуждения, она всегда хотела его, так же как и он её.

Она зарычала от страсти, впиваясь пальцами в его затылок, сильнее прижимаясь губами к его рту, сгорая от всепоглощающей страсти. Он тихо усмехнулся, прежде чем дать ей желаемое. Его поцелуй стал жестким, собственническим и требовательным. Он ворвался языком в шелковистые глубины её рта.

Суть его страсти, его жесткий бархатистый член прижимался к низу её живота. Без предупреждения Керр разорвал их поцелуй, подтянул её тело вверх, удерживая за согнутые в коленях ноги, и одним мощным толчком ворвался в истекающее влагой лоно. Алиса ахнула и застонала от наслаждения, пока Керр заполнял её. Он всегда доставлял ей невероятно сильное и умопомрачительное удовольствие.