Выбрать главу

— Я хочу войти в дом, Соломон!

Я уже надеялась подняться по ступеням крыльца, но мужчина схватил меня за руку и отрицательно помотал головой:

— Тебе нечего смотреть там. Поверь мне, все эти следы крови… Это не лучшее зрелище для юной леди! Возможно, даже не все тела успели вывезти.

Глядя на Соломона, я закусила нижнюю губу. К горлу подступил тошнотворный ком, а на глаза навернулись слёзы. Зачем убийце потребовались ещё и слуги? Неужели побоялся, что они раскроют его? Я подумала об экономке, успевшей прислать Реймонду записку, и о своей служанке. Нашли ли их среди мёртвых? Боже, пусть хоть кто-то останется целым и невредимым!

Мы незаметно вышли за калитку, и я ощутила страшный холод внутри.

— Вряд ли кто-то сунется в ваше поместье, так как все боятся барьера и дел с магиской гвардией Его Величества, а о том, что ты сломала его, никому не известно… — произнес Соломон, но это и не имело высокого значения. Какая разница — останутся в доме вещи, или кто-то вынесет их? Теперь уже всё это не имело ничего важного. Я надеялась, что хотя бы ценные воспоминания останутся свежими. — Лоррейн, наверняка Дайтсону уже удалось выбраться… И, скорее всего, он уже успел добраться до хозяина за это время. Нам следует вернуться. Нам и так будет сложно оправдаться перед Реймондом за этот поступок.

Представив себя в саду у поместья лорда Вернера, который видела через окно, я призвала портал. К счастью, мне снова удалось призвать чужеродную магию — она словно признавала во мне хозяйку, потому не противилась моей воле. Я с досадой выдохнула — всё внутри болезненно ныло от мысли, что придется возвращаться в ненавистный дом. Видеть Реймонда. Любезничать с ним. Трапезничать. И когда-нибудь он точно заставит меня стать его женщиной…

— Как тебе удалось избавиться от компании Дайтсона, разрушить барьер и воссоздать магию Реймонда? — спросил Соломон, словно цеплялся за последнюю ниточку и хотел докопаться до сути, но я не готова была рассказать ему правду, что лишила сил своего супруга.

В груди возникла новая свежая рана, ведь наставник предпочел довериться Реймонду больше, чем мне. Несмотря на свои чувства… Видимо, взросление с Вернерами сейчас стояло по другую сторону доверия ко мне.

— Такова природа моей магии, — уклончиво ответила я, раскрывая ладонь.

Вторя движению пальцев, портал быстро разросся, и через него можно было разглядеть сад, пусть изображение несколько расплывалось.

— Лоррейн, я прошу тебя ничего не говорить Реймонду о моих намерениях жениться на тебе. Теперь это уже не имеет никакого значения. Я опоздал! — Соломон тяжело вздохнул, но с натянутой улыбкой добавил: — А иначе мне просто придётся стереть тебе память…

— А вы умеете? — удивилась я, тотчас повернувшись к наставнику.

Тот стоял рядом, очень близко, но больше не предпринимал попыток соприкоснуться.

— Нет, но я знаю того, чья магия способна и на это, — загадочным голосом ответил Соломон.

— Тогда и вы не говорите Реймонду то, что поведали мне. Пусть этот разговор останется между нами.

Мы с Соломоном поочередно вошли в портал, и я взвизгнула, потому что кто-то очень сильно схватил меня за запястье и потянул на себя. Буквально вытащив меня из портала, Реймонд свирепо посмотрел мне в глаза.

— Ну что, миледи, ваша прогулка удалась? — процедил он сквозь зубы, и меня опалило его злостью.

Следом за мной появился Соломон, барьер растворился, а взгляд Реймонда переместился на моего наставника и стал свирепым. Меня стало колотить от страха перед этим человеком, способным пойти на многое… Даже на убийство, но на мгновение мне показалось, что лорд Вернер просто беспокоился за мою безопасность.

И это было единственным мгновением.

24

Единственным, потому что в следующую секунду глаза Реймонда угрожающе сузились. На висках заходили желваки.

— Лоррейн, ты перешла все границы. Я могу расценить это как измену и угрозу моему титулу… — прошипел мужчина, отчего паника, казалось, тотчас охватила всё моё тело.

Казалось, безумие Реймонда Вернера становилось почти осязаемым…

В него бес вселился, что ли?

Как он посмел обвинять меня лишь потому, что я сбежала из-под надзора Дайтсона, желая увидеть родное поместье? Сам ведь ни за что бы не позволил мне оказаться рядом с домом, тем более без сопровождения его доверенных лиц с особыми способностями для контроля.

Я задержала дыхание от возмущения. Господи Милостивый, я даже подумала так, словно действительно выскочила замуж по собственному желанию и находилась под покровительством супруга. Словно типичная женушка, переживавшая, что подумает муж о ее поступках. А меня почему должно волновать, что он себе напридумывал?

— Было бы лучше, если я пошла одна, так? Тогда тебе стало бы легче принять поражение, что не уследил за новоиспеченной зверушкой?

— Как ты можешь так говорить?! — вспылил Реймонд. — Я места себе не находил, когда Дайтсон вернулся в одиночку, еще и понурый, словно побитый щенок!

Я лишь недовольно хмыкнула в ответ.

Мало того, что меня схватили и отчитали, будто провинившегося ребенка, так и неудачи преследовали по пятам. Я собственноручно угодила в умело расставленные сети супруга. Магия Реймонда отвернулась от меня: координаты портала изменились, словно по воле истинного обладателя. Пусть мы с наставником и видели сад у поместья,  но оказались в доме и, что во множество раз хуже, перед глазами супруга. Разъяренного демона…

Раздраженная, я отвела взгляд.

Попытка вырвать руку не увенчалась успехом: сил у Реймонда было предостаточно. Тяжело дыша, он смотрел то на меня, то на Соломона, и взгляд становился всё свирепее, наполненным ненавистью, однако наставнику удалось стойко выдержать столь сильный натиск. Соломон приблизился к нам, а затем положил ладонь на запястье Реймонда и сомкнул губы, выражая свою обеспокоенность.

Я едва не взвизгнула от боли, потому что пальцы Реймонда еще сильнее, требовательнее сжались, и кровь в руке запульсировала, доставляя мне болезненные ощущения. Не удивлюсь, если потом появятся следы…

— Отпусти ее, иначе я сочту, что ты не достоин ее руки и сердца. Не становись тираном из-за своей ревности. И глупцом тоже! — процедил Соломон, чуть покривив губы.

Я видела, как непросто ему было держать себя в руках, но все мы понимали, что рыцарь не сможет тягаться с лордом. Соломон обязан был вести себя уважительно, пусть это давалось ему с трудом, и он с большим удовольствием двинул бы Реймонду, чтобы наказать его за то, что причинил мне боль. Мне стало стыдно от мыслей, которые на мгновение появились в голове.

Реймонд раздраженно хмыкнул, но всё-таки прислушался и отпустил меня. Запустив пальцы обеих рук в свои длинные волосы и пригладив их ладонями назад, лорд Вернер повернулся ко мне и Соломону спиной, словно пытался скрыть свои истинные эмоции или очистить сознание. Реймонд сделал глубокий вдох — его плечи поднялись, а затем резко опустились. Чувствовала ли я себя виноватой? Внутри появилось какое-то неприятное ощущение, но я ничего не должна этому человеку, поэтому — нет.

— Как ты? — прошептал мне на ухо Соломон, склонившись и опалив своим дыханием.

По коже побежали мурашки от его близости, и дыхание на мгновение перехватило.

— Наверняка останется синяк, — раздражённо, не понижая голоса, пробормотала я, растирая ладонью болезненное место. — И это не самое худшее, что было между нами.

Я злилась на себя, что в этот раз не сумела открыть портал в более удачном расположении и попалась прямо в лапы убийцы. Мог ли Реймонд как-то повлиять на это перемещение? Быть может, его магия тянулась к своему обладателю? Возможно, существует некий резонанс, несмотря на извлечение и запечатывание в другом сосуде? А я попросту не догадывалась?