Выбрать главу

- Ты ей веришь? - прошептала Эвелин.

- Насчет романа с Хауптманом?

- Да.

- Это не имеет значения. Если бы все мужчины, которые хотели переспать с Гертой, занимались бы похищением людей, то ни один ребенок в этой стране не находился бы в безопасности.

Вскоре Герта вернулась с фотографией, на которой Фиш предстал перед нами темноволосым, угреватым, лопоухим евреем лет двадцати с самодовольной улыбкой на лице; на нем были спортивная куртка и галстук-бабочка. Даже на неподвижном снимке он производил впечатление самодовольного нахала. Герта, красивая, как нераспустившийся бутон, но не такая красивая, как в жизни, сидела позади него, наклонившись и положив руки ему на плечи.

Эвелин посмотрела на фотографию:

- Кажется, у вас с ним были хорошие отношения.

- Вначале он был забавным. На английском он говорил лучше всех нас. Любил разглагольствовать. Но даже в Германии, подростком, он уже промышлял на черном рынке. И здесь он принялся жульничать: взял полторы тысячи у матери моего Карла, чтобы вложить их в несуществующую пирожковую компанию, потом взял у нее еще три тысячи, якобы для того, чтобы купить на них меха.

- Кругленькая сумма, - заметил я.

- То, что она скопила за всю жизнь, - с горечью проговорила Герта. - И у моей матери он выклянчил все ее сбережения - четыре тысячи долларов.

"Тысячи" у нее получилось как "дысячи".

- И у Эрики он тоже брал деньги, - сказала она. - Только я не знаю сколько.

- У Эрики? - спросила Эвелин.

- У моей сестры, - сказала она. - И у всех наших друзей - тысячу долларов здесь, тысячу - там. И знаете что? Мы думали, что он богат. Он всегда говорил, что имеет как минимум тридцать тысяч долларов. Но у него были еще друзья, которые считали его бедным! Я слышала, что когда он съехал отсюда, он сказал этим друзьям, будто его выселили! Что ему приходилось спать где попало - в "Гувервилле"*, на скамейках на вокзале "Грэнд Сентрал Стэйшн". Таким образом он пытался их задобрить и выманить у них денег.

______________

* Скопление лачуг на краю города, где в тридцатых годах проживали безработные.

- Вот пройдоха, - сказал я.

- Я вам скажу, как я догадалась, что у него есть друзья, которых он с нами не знакомил. Когда Иззи садился на пароход, отправлявшийся в Европу, мы с Эрикой решили сделать ему сюрприз и поднялись на борт, чтобы проститься с ним. Поднимаемся мы на борт и видим, что Иззи разговаривает с четырьмя или пятью незнакомыми нам мужчинами, но заметно, что они его друзья. Иззи увидел нас, и его лицо побелело как мел; он с сердитым видом подошел к нам и говорит: какого черта вы тут делаете, девчата? Я говорю ему: ну тебя к черту, Иззи. Мы пришли, чтобы сделать тебе сюрприз, чтобы проститься с тобой, а ты еще недоволен, ублюдок! Ну и нахал же ты! Он извинился, показал нам свою каюту, но потом сказал, что занят, и быстро выпроводил нас с парохода.

- Он обманывал всех, - сказал я. - Брал деньги у ближайшего окружения, разыгрывая из себя крупного вкладчика, и "доил" других, сетуя на свою бедность.

- Ему верили, - Герта пожала плечами. - Но он был странным типом.

- Почему странным? - спросила Эвелин.

- Ну, я никогда не видела его с женщинами. Когда я познакомилась с ним, он показался мне... ну, привлекательным, что ли. Он был как маленький мальчик. Но... ах... кажется, я его не интересовала. Многим мужчинам я нравлюсь. Я не хвастаюсь, но...

- Я вам верю, - сказал я.

- И еще эта безумная религия...

- Какая, иудаизм?

- Нет! - она усмехнулась. - Духи и тому подобное.

- Духи?

- Ну как их называют? Сейчас вспомню. А, спириты.

Я выпрямился, задев стол; пролился кофе. Я извинился и сказал:

- Расскажите поподробнее.

Она пожала плечами:

- Он ходил в эту церковь. Впрочем, даже не церковь, а просто помещение на первом этаже дома, где стояли скамьи и все прочее. Я слышала, они там занимались всякой ерундой.

- Какой, например?

- Ну, как это называют? Устраивали сеансы. Вы знали, что Иззи Фиш был знаком с этой девицей, Вайолет Шарп?

Мы с Эвелин обменялись быстрыми взглядами.

- Горничная, Вайолет Шарп, которая покончила с собой, - продолжала она, - и этот старик, кажется, он был дворецким Линдбергов. Они часто бывали в этой церкви. Я думаю, они были ее членами.

- Одного из дворецких звали Септимус Лэнкс, - сказал я, неожиданно разволновавшись.

- Нет, того, кажется, звали по-другому.

- Оливер Уэйтли?

- Да, правильно.

Эвелин со стуком опустила чашку на стол.

- Это важно, Герта, - сказал я. - Вы кому-нибудь рассказывали об этом?

Она пожала плечами.

- Меня никто не спрашивал, - она смущенно опустила голову. - Я не хотела причинять Ричарду неприятности.

- Неприятности?

- Если бы узнали, что Фиш был знаком с этими людьми Линдберга... ну... Карл подумал, что лучше ничего не рассказывать.

- Но эти сведения помогли бы подтвердить слова Хауптмана о Фише.

Она печально покачала головой:

- Никто не верил в "версию Фиша". Как бы они помогли? Они только навредили бы. У меня закружилась голова.

- Где находилась эта церковь?

Она отдернула занавеску и показала пальцем:

- Через дорогу. Здесь рядом.

- Через дорогу?

- Иззи всегда говорил, что там очень интересно. Церковь эту называли Спиритуалистской церковью на 127-й стрит... Мистер Геллер? Нейт?

Я поднялся и посмотрел в окно. Сердце мое забилось быстрее.

- Она по-прежнему находится здесь?

- Не думаю. Вероятно, они переехали...

- Спасибо, Герта. Вы были очень добры. - Я кивнул Эвелин, которая поняла меня и тоже встала. - Возможно, мы вернемся...

- Я уверена, Карл с радостью поговорит с вами, - сказала она, провожая нас к двери. - Если пожелаете поговорить со мной наедине, Нейт, то я все время здесь, почти все время... иногда я помогаю Анне.

У двери я на прощание пожал Герте руку, и вскоре мы уже шли по тротуару. Эвелин сказала:

- Что за спешка? Что происходит?

- Я готов волосы на себе рвать, - сказал я. - Как же я мог не сообразить?

- Сообразить что?

Я поднял крышку багажника машины, открыл свой чемодан и, отыскав в нем записную книжку, которой пользовался еще в 32-м году, начал быстро, словно картежник, тасующий карты, перелистывать страницы.

- Нашел, - сказал я, указывая пальцем на строчку в записях. - Адрес: 127-я стрит, 164. Черт! Как же я не догадался?!