Выбрать главу

- Мне бы хотелось поговорить с ним.

- Ну, если вы готовы путешествовать, мистер Геллер, - сказал Кертис. Он улыбнулся невеселой улыбкой. - Как и полковник Линдберг, его преподобие проживает сейчас в Англии.

Мы с Эвелин обменялись разочарованными взглядами.

- Что еще вы хотите от меня услышать? - спросил Кертис.

- А что вы скажете насчет утверждения, что вы выдумали эту историю, чтобы продать ее газетам? - вежливо спросила Эвелин.

- Я действительно заключил соглашение с "Джеральд Трибюн", - признался он, - но оно было связано с возвращением ребенка, и я не получил за него ни одного цента.

Пришло время забросить еще одну удочку.

- Вы когда-нибудь слышали о Максе Гринберге или Максе Хэсселе? спросил я.

- Да, - сказал Кертис и, увидев, что я вскинул голову, добавил: - Я читал о них в газетах. Насколько мне известно, Гастон Минз назвал их бутлегерами, принимавшими участие в похищении.

- Вы видели их фотографии в газетах?

- Да. Но раньше я их никогда не встречал.

- А вот этого парня?

Я показал ему фотографию, изображающую Фиша с Гертой Хенкель, которую она мне дала.

- Нет, - он покачал головой. - Мне очень жаль. Кто это?

- Небезызвестный Изидор Фиш, - сказал я.

- Рыба здесь у нас водится*, - проговорил Кертис с деланной улыбкой, но не та.

______________

* "Фиш" по-английски означает "рыба".

- Командор, - сказал я, поднявшись и протянув ему руку, - благодарю вас.

- Я не знаю, пригодится ли вам то, что я рассказал, - печально проговорил он, пожимая мне руку. - Дело Хауптмана и мое дело очевидно никак не связаны.

- Командор, - сказала Эвелин, встав и поправив юбку, - они связаны и вот как: если нам удастся оправдать Ричарда Хауптмана, то тогда и вы будете реабилитированы.

- Я вам очень признателен, - с чувством сказал он, - но если вы не возражаете, я продолжу сам действовать в этом направлении. Даже если на это уйдет вся моя оставшаяся жизнь, я все равно восстановлю свое доброе имя через суд.

- Я уверен, что Хауптман настроен столь же решительно, - сказал я, только жить ему осталось, вероятно, лишь пару недель.

Мы с Эвелин вышли в серо-синий мир, где ялики скользили по поверхности воды, как утки в пруду, сели в машину и поехали на север.

Мне нужно было встретиться кое с кем в сумасшедшем доме.

Глава 34

- Натан Геллер, - сказал Гастон Минз, приподнимаясь на кровати со своей обычной проказливой улыбкой, только в его глазах теперь не было озорного огонька, а был лишь тусклый тревожный взгляд, и ямочек не было заметно на его впавших щеках. Он потерял в весе, и казалось, сама его кожа, имеющая желтоватый оттенок вследствие частых приступов желчнокаменной болезни, велика ему, неплотно обтягивает его тело. В длинной ночной рубашке он лежал под простынями и волосяными одеялами на кровати в тюремной палате медико-хирургического отделения правительственной психиатрической больницы в Конгресс Хайте, штат Мэриленд, неподалеку от Вашингтона. Как и фонарь верхнего света над камерой Хауптмана, окно здесь было огорожено решеткой и металлической сеткой.

Мы с Эвелин стояли возле его кровати. В этот день Эвелин была в белом, но с черными украшениями; на ней была белая шляпка, тоже украшенная черной отделкой. Она была похожа на богатую медицинскую сестру.

- Я никогда не называл вам своего имени, Минз, - сказал я.

- Да, но вы произвели на меня большое впечатление, Геллер, - сказал он, и мне показалось, что в его глазах на мгновение вспыхнул озорной огонек. Любой человек, который вставит ствол пистолета мне в рот, надолго останется в моей памяти. Надо отдать вам должное, это был весьма эффективный психологический маневр.

- Благодарю.

- Я потрудился и навел о вас справки. Как и я, вы подвизаетесь на ниве частных расследований. У вас есть довольно влиятельные знакомые в преступном мире, и у меня они есть. У вас, мягко выражаясь, неплохая репутация, молодой человек.

- Я оцениваю это как комплимент с вашей стороны, - сказал я.

Он ласково посмотрел на Эвелин и положил руку на сердце, словно собирался давать показания под присягой на свидетельской трибуне, где конечно же потом врал бы, как сивый мерин.

- Мой дорогой Одиннадцатый, - сказал он, вспомнив давнишний кодовый номер Эвелин, - вы замечательно выглядите. Вы так прекрасны потому, что богаты, или вы богаты потому, что прекрасны? Я оставлю этот вопрос философам. Но как бы там ни было, я хочу, чтобы вы знали, что я не таю против вас зла.

- Вы не таите против меня зла? - проговорила Эвелин, расширив глаза, ее рука в белой перчатке коснулась ее роскошной груди.

- За то, что вы давали против меня показания, - сказал он, по-видимому, удивленный тем, что она не поняла, что он имел в виду.

- Конечно, вы не хотите продемонстрировать нам свою добрую волю, сказал я, - и не скажете, где находятся сто тысяч миссис Мак-Лин, не так ли?

Он вскинул голову и с важным видом поднял палец.

- Сто четыре тысячи, - исправил он меня. - Но боюсь, точно я этого сказать вам не смогу. Я смутно помню, что засунул эти деньги в кусок трубы и бросил в реку Потомак, но вот с какого пирса - этого, хоть убей, припомнить не могу.

- Понятное дело, - сказал я.

Он начал кашлять и на этот раз, кажется, не притворялся: от его кашля дребезжала кровать, и его желтое лицо стало фиолетовым.

Когда кашель утих и к нему вновь вернулся нормальный (желтый) цвет лица, Эвелин спросила его:

- Вы очень больны, Минз?

Он поправил на себе одеяло и, стараясь держаться с достоинством, ответил:

- Эти камни в желчном пузыре, конечно, меня беспокоят, дорогая моя. Но не из-за них меня положили в эту больницу. У меня обнаружили серьезные психические отклонения. Время от времени у меня возникает склонность к выдумке, и тогда я с трудом отличаю иллюзию от реальности.

- Не надо вешать лапшу на уши, - сказал я.

- Прошу вас. Геллер, - сказал Минз, бросив на меня строгий взгляд. Здесь же дама. - Он улыбнулся Эвелин, как брат Тук*. - Все мои несчастья начались в ту роковую ночь восьмого декабря 1911 года. Когда я упал с верхней полки пульмановского вагона и сильно ударился головой.

- Это было ваше первое крупное жульничество с целью получить страховку, - заметил я.

- Четырнадцать тысяч долларов, - проговорил Минз с ностальгическим вздохом. - В то время четырнадцать тысяч были деньгами.