Выбрать главу

- Я прошу о том, - сказал он, - чтобы когда ребенка вернули, мне позволили быть тем человеком, который передаст его матери.

Брекинридж явно купился на это; он с чувством пожал Кондону руку и мягко сказал:

- Вы заслуживаете этого. И я позабочусь о том, чтобы вы получили то, что заслужите.

Под его последней фразой я готов был подписаться безоговорочно.

Глава 13

Большие красивые часы на каминной полке в столовой дома Кондона пробили семь раз. В соседней гостиной, шторы в которой были опущены, сидели четверо: Кондон, его жена, Брекинридж и я. Дочь профессора, которая была сыта по горло нашей интригой, выехала вечером в Нью-Джерси.

- У меня есть друг, столяр, - сказал Кондон, сложив руки на коленях. Потом добавил: - Столяр из Бронкса, - словно это имело большое значение.

- Вы сказали, что хотите сделать копию урны для голосования, - сказал я. - Сколько времени потребуется вашему столяру из Бронкса, чтобы сделать ее?

- Он обещал прислать ее не позже чем через четыре дня, - проговорил Кондон так, словно сообщил нам нечто сверхъестественное. - Стоить это будет три доллара - в цену входят материалы и работа.

- Что ж, это замечательно, - сказал я, - но вдруг они попросят передать им деньги раньше этого срока?

Полковник Брекинридж сказал:

- Я буду молить Бога, чтобы они не попросили об этом. Мы соберем деньги ко второй половине дня в понедельник.

- Может, мне следует позвонить моему другу столяру, - задумчиво проговорил Кондон, - и попросить его поторопиться.

- Если они вступят с нами в контакт сегодня вечером, - сказал мне Брекинридж, - то только для того, чтобы договориться о передаче денег, правильно я говорю?

- Возможно, - сказал я. - Но вы, парни, поместили в газете объявление, где сказано, что деньги приготовлены, а они не приготовлены.

- Но это всего лишь своеобразный язык, - виноватым тоном произнес Кондон, - на котором настаивают похитители.

- Я знаю, - сказал я. - Я был здесь. Но вы не должны были помещать это объявление до того, как будут собраны деньги.

Кондон прикусил язык; полковник Брекинридж сохранял мрачное молчание.

* * *

Ранее в Хоупуэлле у меня вышел неприятный разговор с Линдбергом по этому поводу.

- Я думал, вы уже собрали деньги, - сказал я. С Вэхгушем на поводке мы гуляли по бесплодному саду возле дома; утро было ветреным и прохладным.

- Откровенно говоря, Нейт, - сказал он, - у меня проблема с наличными деньгами.

- Но черт возьми, у вас прекрасная репутация, и вы должны быть вполне платежеспособным. Разве ваш тесть не был партнером в банкирской конторе Джона Моргана?

Линдберг кивнул.

- Мать Энн предложила мне деньги, но я отказался.

- Слим! Сейчас вам совсем не до церемоний...

Он поднял руку:

- Я продал ценные бумаги. А потом они подняли сумму выкупа.

- Это те ценные бумаги, которые вы купили до финансового краха?

- Да.

- Во сколько они вам обошлись?

Он подумал несколько секунд, потом, не глядя на меня, ответил:

- Я заплатил за них триста пятьдесят тысяч долларов.

- И теперь вы их продаете, чтобы собрать семьдесят тысяч?

Он приподнял брови.

- Вообще-то пятьдесят. Я пока не знаю, где возьму еще двадцать.

Холодный ветер щипал мне лицо.

- Я не подозревал об этом... Да, они поставили вас в нелегкое положение.

- Вы правы. Я надеюсь, мы найдем способ убедиться, что они не водят меня за нос... Нейт, я скрывал от вас это и пока еще не могу раскрыть вам все детали, но Кондон не единственный человек, который утверждает, что вошел в контакт с похитителями.

- Что-о?!

- Сейчас я больше ничего не могу вам сказать. Я пытаюсь выяснить, насколько правдивы эти утверждения. Пока что Кондон представляется наиболее надежным вариантом.

Мои глаза завращались, как стеклянные шарики.

- Если Кондон наиболее надежный вариант, то упаси вас Боже от тех других.

Он ничего не сказал. Мы остановились и подождали, пока Вэхгуш мочился.

Я отвернул лицо от назойливого мартовского ветра.

- Я слышал, Шварцкопф говорил что-то о наблюдении за домом Кондона и о том, чтобы следить за ним, когда он будет передавать выкуп.

- Да.

- Что ж, я рад, значит, Шварцкопф еще на что-то надеется?

- Возможно, но я запретил ему делать это.

- Что?

- Полковник Шварцкопф взял назад свое предложение о наблюдении за домом Кондона, когда я возразил против этого.

- Но на чем основаны ваши возражения, черт побери?

- Это может поставить под угрозу благополучное возвращение моего сына.

Что я мог сказать тут? Кроме того, что это чистое безумие? Мне оставалось только надеяться, что Фрэнк Уилсон внял моему совету и установил за Кондоном государственный надзор. Мы продолжали идти. Пес принялся гадить.

- Вам следует обратиться к Уилсону, Слим.

- Простите?

- К агенту Уилсону из Налогового управления. И к его шефу Айри. Айри может быть особенно вам полезен.

- Почему?

- Вы должны записать все серийные номера денег для выкупа, прежде чем передать их похитителям. Айри может помочь вам в этом, и еще - он тот человек, который сможет обнаружить эти деньги, когда они начнут поступать в обращение.

Линдберг покачал головой - нет.

- Я сделал заявление для прессы, что не буду помечать деньги, которые заплачу похитителям. И я не нарушу своего слова.

- Ради всего святого! - воскликнул я, потом покачал головой и добавил: - Ну это уж слишком, - повернулся и направился к дому.

Ветер подгонял меня, дуя мне в спину.

- Геллер! - позвал меня Линдберг. - Вы куда пошли?

- В Чикаго, - ответил я, обернувшись. - Там у нас тоже делают глупости, но до такого безумства не доходят.

- Подождите! Подождите!

Я остановился, он подошел ко мне; собака прыжками сопровождала его.

- Я поговорю с Айри, - сказал он. - Но ничего не обещаю сейчас.

- О'кей.

- Мне хотелось бы, чтобы вы задержались здесь еще ненадолго.

- Зачем?

- Очевидно, к этому похищению приложили руку гангстеры. Возможно, люди Капоне.

- Вашим делом занимаются Айри и Уилсон - они знают Капоне лучше, чем я.

- Они не из Чикаго. И они не полицейские с улицы. Они не знают так, как вы, породу жуликов, к помощи которых может прибегнуть Капоне. Нейт, нам нужен ваш опыт.

Я был польщен и ничего не мог с этим поделать. Линди вел себя неразумно во многих отношениях, но по-прежнему оставался Линди. Сказать ему "нет" было все равно, что сказать "нет" "дяде Сэму".