- Это я, - сказал он. - Хоган.
На детском, с глубокими ямочками лице Гастона Буллока Минза заиграла шаловливая улыбка. В свете фонаря это лицо казалось одновременно зловещим и кротким.
Потом свет неожиданно упал на мое лицо - я прищурился, заскрипел зубами, но выдержал это унижение.
- Кто это? - спросил Минз.
- Мой шофер, - сказала она. - Его фамилия Смит. Я наняла его совсем недавно.
- Смитов у нас хоть пруд пруди, - раздраженно буркнул Минз.
- Загляните в телефонную книгу, - посоветовал я ему, отводя голову от света.
Он опустил фонарь, свет образовал на полу белое пятно.
- Одиннадцатый, у него документы в порядке?
Одиннадцатый, то есть Эвелин, сказала:
- Разумеется.
- Ну тогда ладно. С этого момента, - обратился он ко мне с важным видом, - вы - номер Пятнадцатый.
Тут Инга проговорила обиженным тоном:
- Я думала, что я - Номер Пятнадцатый.
- Ах, да... правильно. Смит, вы - Номер Шестнадцатый.
- Отлично.
Он подошел к Эвелин, но не сел, хотя рядом стоял свободный стул.
- Могу я говорить открыто при этих людях?
Разумеется, он мог, ведь у Нас уже были кодовые номера.
- Да, - сказала Эвелин. - Как вы просили, я привезла с собой минимальное число прислуги.
- Хорошо. Хорошо! - Он выключил фонарь и сел. Даже сидя, он казался громадным, не уступая размерами дровяной печи. - У меня есть для вас хорошие новости, Одиннадцатый. Когда вчера ночью я вернулся домой, меня там ждал Лис.
- Лис? - спросила она.
- Мой старый приятель-сокамерник. Главарь банды похитителей. Его люди знают как Лиса.
Кажется, бандиты тоже начали обзаводиться кодовыми именами.
Минз с заговорщическим видом наклонился вперед:
- Он спросил меня, есть ли у меня деньги для выкупа. Я сказал, что есть. Я попросил его подождать на улице, пока моя семья не заснет, пообещав потом впустить его и показать ему деньги.
Возможно, мне не следовало вмешиваться, но я заговорил:
- А не было ли это безрассудством?
- Безрассудством? - Минз посмотрел на меня так, как если бы я был жужжащей мухой.
- Безрассудством, - повторил я. - Он же мог украсть эти деньги.
Он с достоинством приподнял подбородок.
- Лис был моим сокамерником. У воров есть такое понятие, как честь!
Это была неправда.
- О! - произнес я.
- Я повел его вниз, в подвал, достал из тайника коробку с деньгами и высыпал их на стол. Я позволил ему самому осмотреть деньги. Увидев деньги, он сразу обрадовался тому, что они маленького достоинства, купюры старые и потертые, а серийные номера не являются последовательными. Другими словами, Одиннадцатый, Лис убедился, что вы собираетесь вести честную игру. Он дважды пересчитал деньги и был очень доволен тем, что их сумма составила точно сто тысяч долларов.
Я вновь заговорил:
- Где сейчас находятся деньги?
- Уже не в моем доме, - раздраженно проговорил Минз. - Они заперты в сейфе и ждут дальнейшего развития событий.
- Инга, - сказала Эвелин, почувствовав, что раздражение Минза по отношению ко мне усиливается, - сделай мистеру Минзу кофе.
Инга выполнила ее просьбу.
- Я Хоган, Одиннадцатый. Всегда только Хоган. - Минз с удовольствием начал прихлебывать кофе. - Теперь мы в любой день должны ожидать доставки "книги". Как только Лис и его люди убедятся, что полиция не наблюдает за нами, они сделают это.
- Книга? - спросил я.
- Ребенок, - Напомнила мне Эвелин.
Минз посмотрел на меня; его глаза, которые обычно поблескивали, как у Санта Клауса, сузились и стали холоднее комнаты, где мы сидели, хотя она была сущим холодильником.
- Для шофера вы задаете слишком много вопросов.
- Раньше я был полицейским, - сказал я.
Эвелин взглянула на меня.
- Миссис Мак-Лин решила, - сказал я, - что ее новый шофер должен уметь не только водить машину, но и, учитывая сложившиеся обстоятельства, выполнять роль телохранителя.
- Понятно, - сказал Минз; хотя на лице его вновь появилась озорная улыбка, глаза остались холодными.
- Ну и где вы работали полицейским?
- Вы сами задаете много вопросов, Хоган, - сказал я.
Минз посмотрел на меня с видом невинного младенца.
- Я просто хотел узнать. Пятнадцатый.
- Я Пятнадцатый, - раздраженно проговорила Инга.
- Я Шестнадцатый, - сказал я. - Шестнадцать годков и ни разу не целованный.
Услышав эти слова, он засиял.
- Вы мне нравитесь, Шестнадцатый. Правда. Мы станем хорошими друзьями.
- Прекрасно. Вы видели ребенка?
- Нет, но завтра к этому времени с Божьей помощью мы все его увидим.
Эвелин пролила себе на руку немного кофе.
- Или послезавтра, - сказал Минз, пожав плечами. - Лис обещал скоро привезти его.
- А как насчет денег? - спросил я.
- Каких денег?
- Это кодовое название ста тысяч долларов для выкупа, что лежат в картонной коробке.
- Ах да, - сказал Минз. - Я сообщил Лису, что он не получит свою добычу, пока "книга" не попадет в руки Одиннадцатого в целости и сохранности.
- А он согласен на эти условия? - спросил я.
- Конечно. Он полностью мне доверяет. Не забывайте, что я был его сокамерником.
Минз встал: он был огромным, как медведь-гризли и таким же опасным.
- Я ухожу, а вы продолжайте дежурить.
Сказав это и махнув на прощанье шляпой, перед тем как надеть ее на свою лысую голову, Минз тихо вышел в холодную ночь, где выл ветер, сотрясая хрупкие деревья, как обезумевший муж трясет неверную жену.
Глава 19
Мебели в моей угловой комнате было немного - кровать, тумбочка, небольшой стол, комод. На обоях, там, где когда-то висели фотографии в рамках, картины, зеркала и прочее, были теперь выцветшие пятна. Заколоченные окна дребезжали от ветра, стремящегося проникнуть внутрь, а кое-где это ему удавалось. Нельзя сказать, что было уютно, но простыни на кровати были свежими и одеял достаточно, поэтому я благодарил Бога и Гаса, смотрителя, за эту небольшую милость. Я разделся до нательного белья, пожалев, что не надел теплых кальсон, и забрался в постель. В голове моей кружились всякие мысли, но день был длинным и утомительным, и вскоре я заснул.
Проснулся я столь же быстро, когда - не знаю точно, сколько времени прошло, - дверь моей комнаты со скрипом открылась и на пороге встала маленькая женская фигура; свет, падающий из коридора, делал ночную рубашку совсем прозрачной, и по нежным объемистым очертаниям верхней половины я понял, что фигура принадлежит Эвелин.