Выбрать главу

- Мне известно только то, - сказала она, - что мне сказал Минз, а Минз сказал мне, что передача в Айкене отменяется и что ребенка теперь повезут по воде и затем по земле, чтобы доставить в какое-то место неподалеку от Куареза, в Мексике.

- В Мексике? - У меня закружилась голова.

- Он сказал, что банда за границей будет чувствовать себя в безопасности. Они боятся, что если их когда-нибудь поймают, то разорвут на части.

- Вот в этом они не ошибаются. - Я допил оставшееся в бокале "Бекарди". Я мог бы выпить еще, но не стал наливать себе. Слова Эвелин подействовали на меня не хуже вина. - Поэтому ты и сказала, что была у черта на куличках?

Она кивнула:

- Минз сказал, что если я поеду в Эль-Пасо, который находится совсем рядом с Хуарезом, только по другую сторону границы, то он добьется того, что банда привезет мне ребенка.

- И ты поехала?

- Инга и я, да. В Эль-Пасо мы поселились в отеле "Пасо дель Норте", где в четыре часа встретились с Минзом. Он заверил нас, что "книга" за рекой так он называл Мексику. Он перешел через границу и вернулся ночью с плохой новостью: похитители до сих пор не договорились о том, как разделить деньги. На следующий день ничего не изменилось: Минз снова "перешел через границу" и снова вернулся ни с чем; он даже привел с собой Лиса, который казался взволнованным, твердил, что должен защищать свою банду, что не станет рисковать и передавать ребенка, пока они не "обезопасят себя во всех отношениях". Я накричала на них обоих, выскочила из комнаты, и мы сели на первый поезд, направлявшийся домой.

- Минз не пытался тебя задержать?

- Пытался, но я сказала ему, что мое продолжительное и таинственное отсутствие может вызвать подозрение у моих адвокатов и друзей, и первое, что они предпримут в этом случае, это пойдут прямо к Джону Эдгару Гуверу.

- И вы вернулись домой?

- Да. Я приехала поздно ночью позавчера.

- От Минза были какие-нибудь известия после этого?

- О да. Он позвонил сегодня во второй половине дня. Утверждал, что вскоре после моего отъезда вылетел с Лисом в Чикаго. Сказал, что только что приехал из аэропорта домой в Чеви-Чейс и обещал в скорой времени меня навестить.

Я встал и начал мерить комнату шагами.

- Сегодня вечером он может прийти к тебе?

- Возможно. Разве теперь это так важно? Я убеждена, что Минз осуществляет крупнейшую в своей карьере аферу. Ты с самого начала был прав, Нейт. Я вела себя как последняя дура.

Неожиданно я потерял уверенность в том, кто из нас вел себя неумно. Я подумал, что если останусь с Эвелин, а не вернусь обратно к тотализатору Джефси, то, возможно, еще успею вскочить на подножку уходящего поезда.

- Что с тобой, Нейт? О чем ты думаешь?

- Позвони Минзу. Позови его сюда. Немедленно.

* * *

Я спрятался на балконе, с которого та репортерша, подруга Эвелин, наблюдала за ее первой встречей со знаменитым Гастоном Буллоком Минзом. И как та подруга-репортерша, я тоже был вооружен. Под мышкой у меня удобно устроился браунинг девятого калибра.

Подо мной, в комнате, освещенной лишь светом камина, с очередной сигаретой в руке и все в том же немодном халате расхаживала Эвелин. Вскоре Гарбони объявил о приходе и ввел в гостиную ее долгожданного гостя.

Массивный Гастон Минз, который примчался к миссис Мак-Лин по первому ее зову, чтобы протянуть ей руку помощи, стоял перед ней, похожий на бритого медведя в темно-голубом костюме. Его грудь была украшена сине-красным галстуком; он довольно сильно смахивал на сенатора-южанина, которого любой лоббист сможет купить за сигару, выпивку и девку.

- Я боялся. Одиннадцатый, - сказал Минз своим густым голосом, - что вы перестанете мне доверять.

- Прошу вас, садитесь, Минз.

- Хоган, моя дорогая. Я попрошу называть меня именно так.

Их голоса отражались эхом от потолка, но были отчетливыми.

Она села, сложила руки, вскинула голову.

- Давайте на этот раз обойдемся без театральных жестов. Скажите мне правду, Минз. Скажите, сколько еще денег вы хотите?

- Я ничего не хочу, - сказал он, усевшись на ближайший диван. Шляпу он держал в руке. - Тех четырех тысяч, которые вы дали мне на расходы, мне достаточно.

Эвелин не упоминала об этом, но потом подтвердила, что Минз действительно попросил и получил у нее четыре тысячи в счет расходов, помимо тех ста тысяч, которые он "хранил".

- Вы выглядите усталой. Одиннадцатый. Вы хорошо себя чувствуете?

Она закурила новую сигарету.

- Гораздо важнее, как чувствует себя "книга". Какие у вас новости?

Он сделал широкий жест рукой.

- Как вам известно, я был в Чикаго. Несколько дней назад Лис послал туда одного из членов банды, чтобы тот избавился от пятидесяти тысяч, которые Линдберг заплатил другому посреднику. Однако человеку Лиса не повезло - покупателей не нашлось. Вы знаете, что в банках уже есть серийные номера этих денег?

- Я узнала об этом из газет.

- Банда очень обижена на Линди за то, что он записал номера этих денег. Я пытаюсь убедить их, что ваши сто тысяч долларов являются чистыми.

- Благодарю вас. Каким будет наш следующий шаг?

Минз заговорщически наклонился вперед, держа свою шляпу обеими руками, словно маленький щит.

- Банда хочет заменить эти меченые деньги, полученные от Линдберга, чистыми деньгами. Эти грязные пятьдесят тысяч они хотят продать за тридцать пять тысяч чистых долларов.

- Полагаю, эти тридцать пять тысяч будут взяты из моих ста тысяч?

Он откинулся назад с удивленным, почти оскорбленным видом.

- О нет, этих ста тысяч нельзя касаться ни при каких обстоятельствах. Как только мы закончим дело с этими мечеными деньгами, сто тысяч нам понадобятся для возвращения "книги".

Эвелин выпустила дым.

- Минз, мои деньги действительно по-прежнему у вас?

- Ваши деньги? Ну конечно у меня!

- Где они находятся?

- В сейфе, в моем родовом имении, в Конкорде... Я отвез их туда сразу после того, как вы видели их в моем доме. Надеюсь, вы не думали. Одиннадцатый, что я брал с собой эти деньги в Айкен и тем более в Техас, где у меня их могли похитить? - Улыбаясь, он похлопал себя по груди. - Вы не знаете Гастона Минза!

- Иногда я сожалею, что вообще обратилась к вам. Эти тридцать пять тысяч - кто выделит их? У меня нет такой суммы наличными.