Выбрать главу

— Мне его не разрешают. Мне нельзя.

— Теперь тебе все можно. Пошли!

— Вам нужно обязательно позвонить Саре, — напомнил Барри, осторожно взяв Джессику под локоть. — Она, наверное, с ума сходит от волнения и не может найти себе места. Как вы считаете?

Джесс согласно кивнула и посмотрела на Брэда:

— А что это была за фотография, которой вы так воинственно размахивали перед носом моего мужа? По-моему, Шелдону от ее вида даже стало плохо?

— Да так, ничего особенного, — уклонился от ответа Брэд. — Так мы идем питаться или нет? Я бы с удовольствием съел гамбургер.

Пока Джесс что-то говорила сынишке, Брэд незаметно передал фотографию Барри:

— Может, этот снимок пригодится на тот случай, если Шелдон поведет себя не так, как хотелось бы. Но не стоит показывать эту фотографию Джесс: слишком уж она откровенная. Самый настоящий разврат, иначе не скажешь.

Одного взгляда на снимок адвокату хватило, чтобы моментально сориентироваться:

— Да-да, я понял, на что вы намекаете. Я отложу его в специальную папку, которую озаглавлю «В случае чего». Спасибо. А вы знаете, — тут он прищурил глаза, глядя на Брэда, — я вами искренне восхищаюсь.

— Что вы имеете в виду? — не понял Уолден.

— Только то, что сказал. Судя по тому, что мне рассказывала Джесс, вы успели побывать в аду и вернуться назад. Как же вам удалось выкарабкаться из такого кошмара? И вы только посмотрите, как здорово вы помогли Джессике! Между прочим, когда она вернулась из Лос-Анджелеса в первый раз, она призналась, что именно вы сумели ее остановить. Именно из-за вас она не стала делать никаких глупостей. Она была на грани нервного срыва, и вам удалось вовремя поддержать ее.

— Нет-нет, приятель, вы все не так поняли, — перебил его Брэд. — Это не я помог Джесс, а, наоборот, она мне. Это она вдохновила меня начать новую жизнь.

— Ребята, пошли! — скомандовала Джесс. — Надо убираться отсюда, прежде чем Шелдон позвонит своей мамочке. Иначе миссис Паттерсон натравит на нас полицию, и все кончится тем, что нас арестуют.

Барри и Брэд обменялись крепким рукопожатием.

— Если вам понадобится моя помощь, если я что-то смогу сделать лично для вас, помните, что я всегда готов отплатить вам добром. Только позвоните, и я буду к вашим услугам, — искренне сказал адвокат.

Джесс собиралась встретиться с Шелдоном в тот же вечер, но Си-Джей не хотел отпускать ее, следуя за матерью тенью. Он даже сопровождал ее до туалета и терпеливо ждал возле двери. Джесс хорошо понимала, что должно пройти немало времени, прежде чем малыш забудет все то, что произошло с ним. И она справедливо решила, что встретится с мужем для серьезного разговора чуть позже.

Анализируя все произошедшее, Джесс осознала, чем она обязана Барри и Брэду. А также и другим людям, которых сейчас не было рядом с ней, — своей матери, Карле, Кей и Райану. Они сумели поддержать ее в трудную минуту, и только благодаря им она не опустилась до состояния жалкой алкоголички.

Но вместе с тем Джессика немного жалела и Шелдона. По своей натуре он был человеком не злым. Его нельзя было назвать коварным или жестоким. Он просто часто проявлял свою слабость и шел у матери на поводу. Теперь Джесс поняла, что с такой матерью, как Перл, ничего другого из него и не могло получиться. Ему просто не повезло, а все женщины, которые попадались ему на жизненном пути, слишком поздно осознавали эту истину.

Сейчас великолепная четверка и, конечно, Си-Джей сидели за столиком в ресторане и спокойно беседовали. Джесс тихонько толкнула Энид локтем:

— Мне нужно отойти на минутку в дамскую комнату. Энид поняла ее намек и улыбнулась:

— Мне тоже.

Си-Джей тут же подскочил к матери, но Джесс остановила его:

— Мамочка скоро вернется. Мне только нужно пройти в дамскую комнату. А ты пока поговори с Барри. Расскажи ему о своей бабушке Саре. Очень скоро ты ее снова увидишь.

Джессика выскользнула из-за столика. Энид последовала за ней.

— Расскажите, что происходит сейчас между вами и Брэдом, — попросила Джесс. — Я просто умираю от любопытства. Я очень дорожу его дружбой и успела заметить, что вы неравнодушны к нему.

— Это верно, — улыбнулась Энид. — Но я хорошо понимаю, какие у него проблемы и с чем это связано. Скажу честно, я тоже не святая и в свое время мне пришлось немало пережить. Но надеюсь, что из наших отношений что-нибудь и получится.

— Думаю, все будет хорошо. — Джесс улыбнулась и обняла Энид. — Скажите, а Брэд собирается возвращаться в Лос-Анджелес?

— Если я смогу на него подействовать, то нет. Ему сейчас важно держаться подальше от старых знакомых. И, кроме того, я заметила, что Брэд серьезно болен. Ему обязательно нужно показаться хорошему врачу. Да и климат здесь теплый. Ему было бы неплохо погреться на нашем южном солнышке, чтобы вернуть себе здоровый цвет лица.

Джессика поняла, что шансы Брэда на выздоровление значительно увеличатся, если рядом с ним будет находиться такая энергичная и никогда не унывающая женщина.

— Знаете, что… Я готова заплатить за его лечение. Вернее, сейчас деньги даст, конечно, Барри, но очень скоро у меня дела поправятся, и я снова буду состоятельной женщиной! — Джесс рассмеялась. — Так что деньги на лечение имеются. А пока я не сомневаюсь в том, что вы будете хорошо заботиться о нем. Пожалуйста, берегите себя и обязательно держите нас в курсе вашей жизни.

— Спасибо вам, — тепло поблагодарила Энид. — Мы обязательно будем с вами созваниваться.

— Мамочка, мамочка, где ты? — послышался из-за двери детский голосок.

— Я уже иду, дорогой мой. — Джесс улыбнулась, глядя на женщину. — Вы себе не представляете, как приятно его слышать. Я так боялась, что больше никогда его не увижу. — Она открыла дверь и радостно произнесла: — Я уже снова с тобой, милый мой! Ну, пойдем скорее ко всем остальным!

В эту ночь Джесс и Си-Джей спали в одной кровати, тесно прижавшись друг к другу. Джесс была слишком взбудоражена событиями, чтобы заснуть. Она гладила рыжие волосики сына и счастливо улыбалась. Она размышляла и о Барри, который находился в соседнем номере. Конечно, ей предстояло решить еще много проблем, но одновременно с этим Джесс подумывала и о том, какие отношения у нее могут сложиться с Барри. Да, ей хотелось быть вместе с ним, она даже представила его в своей постели. Причем мысли ее вовсе не занимал секс. Просто Джессика хотела чувствовать возле себя верного и надежного мужчину. Она воображала, как его руки обнимут ее и крепко прижмут к себе. Интересно, удалось ли Барри заснуть или он, так же, как и она, лежит сейчас на кровати с открытыми глазами и о чем-то мечтает. А вдруг именно о ней?

Джесс осторожно выскользнула из постели, поглядела на крепко спящего и измученного за день Си-Джея и взяла телефонный аппарат в ванную. Услышав знакомый голос, она зашептала в трубку:

— Барри? Вы не спите?

— Нет. Я думал о том, как бы хорошо было сейчас оказаться рядом с вами.

— И я тоже, — призналась Джесс. — Барри, нам нужно серьезно поговорить. Конечно, мне еще предстоит решить массу всяких мелких проблем. Но, скажите, вы можете немного подождать?

— Конечно, могу. Я буду ждать ровно столько, сколько потребуется. Я люблю вас, Джесс. Но вам это и так давно известно, верно ведь?

Она улыбнулась:

— Верно.

Джесс залезла в теплую кровать, обняла Си-Джея и подумала, что самое прекрасное с ней все-таки случится.

Эпилог

Санта-Моника, Рождество

— Я совершенно точно знаю, что это Рождество — самый чудесный праздник за всю мою жизнь. Мои мечты сбылись: Си-Джей снова со мной. Хотя где-то в глубине души я до сих пор не могу поверить в свершившееся чудо!

Джесс перевела взгляд на праздничный стол, ломившийся от яств, чтобы немного успокоиться. Чувства переполняли ее, но она старалась сдерживаться, чтобы не расплакаться от счастья.

Она высоко подняла свой бокал и внимательно посмотрела на каждого. С одной стороны от нее сидел Барри, с другой — Си-Джей. Сара и София устроились напротив.