Выбрать главу

— Извините… Что может его успокоить? Может… какой-то десерт? Хочу поиздеваться над ним за то, что хотел заставить есть с ложки! — та прищурилась как-то хитро так.

— Ох… Госпожа… Вы уверенны, что хотите поиздеваться? — смотрит она теперь на девушку обеспокоенно.

— Вы же сказали, что мне ничего не грозит! — она развела руками, — К тому же я все равно наелась. Ладно… Кофе там или лед, может, ему нужен? Давайте я отнесу?

— Он вас не ударит, но… Знаете, он ведь может сделать что-то другое… — прокашлялась госпожа Вейсе. Решив, что это все-таки неплохой способ их сблизить и видя, что девушка полна решимости, женщина прошла к морозильной камере в кухне. Достав оттуда лед, а после, вернувшись, она протянула его в ведерке шатенке. Маленькое такое, железное. Она приняла его в руку, повернулась к двери и чуть более уверенной походкой направилась наверх. Где кабинет она примерно запомнила. Видела, откуда он выходил с телефоном.

Ступени лестницы заскрипели под ее ногами, подчеркивая ее решимость продвигаться вперед. Устремленный взгляд и намеренные шаги свидетельствовали о ее решимости найти именно этого человека, чтобы передать ему ведерко с льдом. И неважно, что это лишь просто повод, чтобы поинтересоваться, что его так сильно вывело из себя.

Глава 6

Стук о деревянную поверхность. Дверца приоткрылась, отодвигая осколки за собой. Лилиан посмотрела вниз, осторожно переступила их и вошла.

— Лёд для огнедышащего дракона! — машет она ведерком в воздухе, не решаясь подойти ближе.

Генрих резко повернул голову на Лили и выдохнул шумно и долго.

— Что-то мне не весело, Лилиан, — обматывает он руку бинтом, чтобы быстрее зажило с мазью. Руки его должны быть в порядке. Это тоже лицо мужчины. А он бизнесмен. — Поставь на стол.

Она удивленно осматривает место его буйства, потом останавливается на бинте на руке, и все-таки подходит. Сначала ведерко на стол ставит, потом обходит стол и забирает у него его же руку.

— Кто ж так бинтует? Сползет все… — Бубнит она, принимаясь разматывать его это «нечто».

— Этой рукой я не пользуюсь. Так что не спадет, — он мог бы убрать свою руку с ее, но все же дал переделать свое убожество на что-то более нормальное.

Уже через минуту все было готово, а маленький узелок, завязанный на два узла и красивый бантик, украшали руку.

— Вот так-то… Больше не раньтесь, мистер большой злой дракон, — Лил подняла руку и потрепала того по волосам, — Ферштейн?

— Мг… Ферштейн, — повторил он ее же акцентом и прошел к столу, убирая скомканные салфетки. Убирает последствия «спуска гнева» при ней же. Слишком «разумный» мужчина. Лил смотрит за его действиями недолго, догадки имеет в голове, смущается, возвращается к двери.

— Попрошу у кого-нибудь совочек, чтобы все прибрать… — произносит она. Не решается спросить, что его так вывело.

— Steck es dir in den Arsch, — даже переводить был некрасиво. Но это что-то про задницу и то, что нужно совочек засунуть туда. На ее лице отразилось недоумение и некоторое возмущение. Может быть, он просто хотел сказать, что ей не место здесь, что она должна уйти и перестать мешать? Или это была просто неприязнь, выраженная через грубые слова?

Лил посмотрела на мужчину, который стоял за ней и продолжал прибираться. Он был сосредоточен. Его движения были решительными и энергичными.

Она вдруг осознала, что его слова не имели никакого отношения к ней, к ее присутствию здесь. Они были просто произнесены в случайный момент времени. Но все равно не смогла удержать порыва.

— Это вы сейчас что-то про мой зад сказали? — возмутилась девушка, — Ай, как некрасиво! Можно было бы и английский использовать. А если бы я вас на каком-нибудь португальском обласкала?

— Плевать, — уселся он на кресло, закончив мини-уборку, и снова рассмотрел ее с ног до головы. О чем-то своем подумал и вздохнул устало. Третий раз спускать пар и снова убирать? Чертова американка!

— Ну, знаете ли! Я значит с порывом души и попробовать подружиться! — возмущается она самой себе, — Хамло вы… вот кто… Черта с два больше первой подойду…

Лил прошлась прямо по стеклу, а после направилась к себе. Так зла была, что не обратила внимание на колкости на коже. Мужчина подорвался с места и рванул за ней, схватил ее за руку, закинул на плечо, не дав даже пройти к следующей комнате.