«Вполне в духе Слизерина!» — подумала Грейнджер и вернула внимание книге, чтобы продолжить. Но, к её большому сожалению, фолиант начал растворяться на глазах. Впрочем, как и стол, и вся комната. На глазах у Гермионы вся библиотека на Гриммо 12 теряла очертания, словно её похищал туман. Стол исчез, а следом за ним вся мебель. Она сделала шаг вперёд и начала проваливаться сквозь пол…
Гермиона встрепенулась и открыла глаза. Понадобилось несколько минут, чтобы осознать, что она лежит в своей постели. Это был сон. Досада и разочарование укрыли словно одеялом. Она раздражённо вздохнула и решила встать с постели. Потёрла сонные глаза и уставилась на стопку книг, что лежали на столе. Этот сон был очень реальным. Он был похож на… на прорицание. Ха! Если бы Гермиона в это верила. Но всё же горстка интереса поселилась в душе: а что, если на Гриммо действительно есть такая книга?
* * *
— Гарри, я более чем уверена, что …
— Это глупо! — насупив брови, Поттер сверлил Гермиону грозным взглядом.
— Нет же! — она заправила волосы за уши и приготовилась отстаивать свои интересы. — Я уверена, что заклинание Малфоя базируется на основе родовой магии, — она понизила голос и добавила: — Просто я оказалась не в то время и не в том месте.
Поттер вздохнул, с возмущением глядя на подругу, словно на него оставили годовалого капризного карапуза.
— Просто скажи, какая книга тебе нужна, и мы достанем её, — Гарри прошёл вперёд и повернулся к Гермионе лицом.
Они стояли среди деревьев вишнёвого сада. Гермиона нарочно позвала Гарри на прогулку, стараясь убедить его, что ей нужно попасть на площадь Гриммо. Не без угрызений совести она умолчала о своих навязчивых снах. Ей казалось, что эти сны — это её секрет, и они не имеют значения для посторонних.
— Это книги по тёмной магии, — она подошла к Поттеру и положила руки на его плечи, — если кто-то из Ордена явится в Лютный переулок, то вызовет подозрение и навлечёт на себя слежку.
Гарри поджал губы и кивнул. Он отвёл взгляд от подруги и уставился на вишнёвый камедь, что каплей украсил ствол дерева. Гермиона видела в глазах друга сомнение, а ещё чувствовала, что он понимает правдивость её слов, и она решила надавить аргументами.
— Послушай, Блэки всегда интересовались тёмной магией. Ты сам видел их библиотеку, там есть весьма интересные и стоящие книги.
— Их там мало, — огрызнулся Гарри.
— Да, мало, — согласилась Гермиона, — но что, если среди них я смогу найти хоть какую-то информацию? К тому же ты будешь со мной.
Гермиона отступила в сторону, перехватывая взгляд Поттера.
Он думал. Это было видно по сконцентрированному взгляду. Гарри обдумывал опасность такого поступка, и, зная его, Гермиона понимала, что друг проигрывает различные возможные ситуации.
— Хорошо, — он кивнул в подтверждение своего согласия, — только сделаем это поздним вечером.
Гермиона еле сдержалась от порыва обнять друга. В знак благодарности она искренне улыбнулась и сжала его ладонь в своей.
— Спасибо.
* * *
— Кричер! — как только они прибыли в дом на Гриммо, Гарри позвал домовика.
Эльф материализовался в прихожей и наигранно поклонился Поттеру, не забыв при этом наградить Гермиону неприязненным взглядом.
— Ступефай, — спокойный голос Гарри вынес приговор непутёвому эльфу.
Но Гермионе было мало. Она достала собственную палочку и, обогнув Поттера, подошла поближе к свалившемуся с ног существу.
— Ступефай дуо! — её звонкий голос звучал немного истерично, хотя на самом деле Гермиона старалась чётко и громко проговаривать заклинания из-за конфликта собственной магии и новой палочки. — Инкарцеро, — не посмотрев на реакцию Гарри, она переступила через Кричера и пошла к лестнице.
Гарри нахмурился и с жалостью посмотрел на эльфа, когда обходил его. Поттеру стало интересно, когда это Гермиона перестала испытывать сочувствие к этим существам. Он пожал плечами и мигом взлетел по лестнице, повернул налево, затем прошел прямо по коридору до последней двери справа. Он поправил очки и пнул дверь ногой.
Библиотека встретила его мягким освещением парящих в воздухе свечей. Будь его воля, Гарри не приходил сюда. Воспоминания о днях, проведённых в доме Сириуса, оседали на плечах, словно пыль. Ему казалось, что это непосильная ноша — ходить там, где призраки счастливых моментов витают перед глазами, выскабливая душевную боль изнутри.