Автоматически она задержала дыхание, а глаза широко открылись от удивления.
Библиотека была оформлена в светлых тонах, она буквально светилась изнутри: стены, мебель и даже дощатый пол имели молочный оттенок. Из-за цветового решения в интерьере и прозрачности стеллажей создавалось впечатление, будто книги парят в воздухе сами по себе.
Гермиона выдохнула, когда подошла к одной из прозрачных полок и коснулась той рукой. Книжные стеллажи словно были сотканы из уплотнения воздуха, если такое вообще было возможным. Про себя Грейнджер отметила, что магия безгранична и никогда не перестанет её удивлять.
В голове тут же поселилась идея о поиске информации о заклинании, которое могло связать её с Малфоем. Несмотря на то, что интерьер библиотеки ассоциировался лишь со светлой магией, Гермиона была уверена, что у Малфоев просто не может не быть литературы по тёмной магии.
Она решительно прошла к началу стеллажа и принялась водить кончиком волшебной палочки по корешкам, вчитываясь в причудливые названия книг.
* * *
Высокие стопки книг стояли на столе, возвышаясь над сидящей Грейнджер, что вчитывалась в содержание очередной книги. Четыре часа ушло у неё на то, чтобы обойти два стеллажа с книгами и выбрать те, которые могли помочь ей в поиске ответов.
«Тайны темной магии», «Тысяча и одно Непростительное», «Защита от темнейших искусств», «Ментальная, магическая и физическая связь», «Как подчинять массы и управлять ими», «Магия вне времени», «Связующая магия», «Как украсть магию? Пошаговое руководство для опытных магов» «Семейная и родовая магия. Аспекты её взаимодействия», «Принцип подавления чужой силы» — это лишь часть книг, которые Гермиона отобрала, чтобы просмотреть.
Сложность выбора давила на неё, поскольку даже приблизительно Гермиона не могла определиться, в какой тематике начинать поиски. Когда она отложила третью книгу, то услышала шум, исходящий из-за двери. Посчитав, что Малфой вернулся, она поспешила проверить наличие волшебной палочки в кармане — мало ли что.
Дверь резко отворилась, и Гермиона вскочила с места, оказавшись лицом к лицу с Люциусом Малфоем. С мгновение он смотрел на неё в неверии, на его лице читалось недовольство, но спустя доли секунды выражение смягчилось. Ей даже показалось, что он выдохнул с облегчением, когда пристально окинул её тело взглядом.
Гермиона же смотрела в ответ, про себя отмечая, что Люциус немного похудел, но при этом не выглядел истощённым.
Тот повёл рукой в воздухе, и Гермиона ощутила лёгкое колебание воздуха вокруг себя. В следующую секунду возле неё появилась диаграмма с причудливыми спиралями и рунами, что обозначали её личность. Люциус хмыкнул и отменил действие заклинания. Он сделал несколько шагов вперед, а Гермиона, не выдержав его молчаливости, вскинула вперед руку с волшебной палочкой. Она также отступила назад, но не учла одного — сзади был стул, что с грохотом завалился на спинку.
Люциус прищурил глаза, и его губы изогнулись в презрении. У него не было особого желания разговаривать с Грейнджер и уж тем более объяснять ей, что любое заклинание, предполагающее вред ему, обернётся для неё катастрофой.
И все же он хмыкнул, отмечая про себя, что раз Драко оставил ей палочку, значит, знал, что делает. Но маленький урок наглой грязнокровке Люциус решил преподать.
Он отступил обратно к дверям, наблюдая, как поза девушки становится более расслабленной, а потом наслал на её руку жалящее заклинание. Гермиона вскрикнула, обронив палочку. Она смотрела на покрасневшую конечность и дула на неё, стараясь унять жар, что казалось, расплавит кожу.
— Невежественная, наглая девчонка! — прошипел Люциус. — Не смей направлять палочку на меня в моем же доме! — затем он развернулся на каблуках и вышел из библиотеки, постукивая в такт шагам, тростью.
Гермиона присела на корточки, наблюдая за краснотой, что проступила на коже руки. В её глазах скопилась влага, но она запретила себе плакать.
Она подняла палочку левой рукой и с четвёртой попытки вывела в воздухе руну, чтобы наколдовать охлаждающие чары для правой.
Превозмогая боль, она направилась к столу, решив продолжить свои поиски.
* * *
— Грейнджер, ты решила перечитать всю библиотеку? — голос говорил с ней сквозь какую-то преграду, и его звучание было еле разборчивым. — Если учесть, сколько на это уйдёт времени, то я не против.