Наколдовав дезиллюминационные чары, Гермиона решила найти выгодный ракурс для лучшего обзора. Она передвигалась мелкими шагами, внимательно смотря под ноги, чтобы не наступить на ветку. Быстрым движениям мешала высохшая листва, что так шумно хрустела под ногами, и ей приходилось тщательно выбирать, куда сделать следующий шаг.
Удивительным образом страх и волнение оставили ее, беспокойство прошло, и Гермиона подметила, что сердце больше не колотиться в бешеном ритме. Все хорошо. Она справится.
Шаг. Еще один. Подняла голову, чтобы осмотреть местность. Внизу Пожиратели занимают позиции, прячась за деревьями. Глупцы даже не подозревают, что она за их спинами. Гермиона сконцентрировалась на своем передвижении, обдумывая, какое заклинание могло бы поразить как можно больше противников.
Новый шаг и она столкнулась с кем-то. Нервы не выдержали, и она закричала, прежде чем увидела кто перед ней.
Рука Драко быстро накрыла ее рот, но крик был услышан, и их местонахождение скомпрометировано. Несколько Пожирателей отреагировали на шум и поспешили к его источнику.
Быстрым движением Малфой переместился за спину Гермионы, обхватив ее рукой за плечи. Она стояла скованная страхом и сейчас не понимала кого боится больше — Малфоя или Пожирателей, которые возникли перед ней.
Она посмотрела на собственные руки, чары на которых развеивались на глазах — она становилась видимой.
— Так-так-так, — протянул один из Пожирателей противным скрипучим голосом. — Хорошая работа, Малфой.
Гермиона сжалась, вжимаясь спиной в тело Драко. Она поняла. Что больше боялась троих магов, пришедших на шум, а в руках Малфоя искала успокоение и надежду на хорошую развязку этого столкновения.
— Чего не скажешь про вашу работу, — с насмешкой проговорил Малфой.
— Отдай нам девку, — отозвался высокий худощавый Пожиратель, — мы знаем, что с ней делать.
Драко хмыкнул, а затем напрягся, выровнявшись по струнке. Он посмотрел за плечи соратников и ровным голосом проговорил в темноту:
— Повелитель, — склонил голову, но лишь на мгновение.
Как только трое Пожирателей повернулись, чтобы поприветствовать прибывшего мага, они застыли на месте, оказавшись парализованными брошенным в спину заклинанием.
В эти секунды Гермиона думала, что она ослепла, ведь она не видела перед собой Волдеморта, когда Драко поздоровался с ним. Хотя ее удивление сыграло свою роль и Пожиратели поверили, что тот-кого-нельзя-называть появился за их спинами.
— Стой на месте, — скомандовал Малфой, отпустив ее из захвата и двинувшись к пойманным в ловушку магам.
И она стояла. Стояла, как прибитая, наблюдая за тем, как Малфой истощает магические силы Пожирателей. Когда остался последний, Гермиона словно разморозилась от оков его приказа. Она увидела, как Малфой начал отбирать магию. и ее тело само по себе отступило назад. Шаг за шагом она отдалялась от того страшного места, спускаясь вниз по холму. Двоякие чувства сейчас бушевали в душе: с одной стороны она была благодарна Малфою за то, что сократил число противников, а с другой — она опасалась его действий, считая кем-то подобным Волдеморту. Маг с необъяснимой силой, необузданной энергией и непредвиденными действиями — вот кем Драко был в ее глазах.
Гермиона наколдовала чары невидимости и что есть силы побежала вниз, туда, где по ее догадкам был Гарри. Ей было плевать на шум, который она создавала, защитный купол Протего убережет от первых заклинаний Пожирателей, а потом… Потом она сама сможет за себя постоять. Ей хотелось избавиться от опеки Малфоя, от него самого, поскольку он пугал ее.
— Грейнджер! Мерлин подери! — она слышала его ругательство и была рада, что находится далеко от его гнева.
Гермиона остановилась за деревом, увидев перед собой наполовину разрушенный особняк Мраксов. Гарри был где-то там. Она оглянулась назад и не увидела Драко. Вздохнула с облегчением и быстрым шагом направилась к дому.
Гермиона слышала, как вокруг снуют Пожиратели, поэтому направилась не к главному входу, а вдоль одной из боковых стен, в надежде найти разбитое окно или дверь . Она понимала несовершенство собственных чар, но упорно двигалась к полуразрушенному дому, выставляя щит за щитом, чтобы уберечься от внезапной атаки.
— Гарри? — она остановилась, зайдя в дом.
— Гермиона? — приглушенный голос послышался левее от нее.
Несколько шагов, и Гермиона увидела друга, стоящего посредине большой комнаты. Она была пустой, лишь несколько предметов мебели стояли у стен. Но это все было неважно. Гермиона бросилась к Гарри, и он ступал к ней на встречу с распростертыми объятьями. Это была встреча веры, любви и силы.