Выбрать главу

— Любой эльф был бы счастлив занять её место и служить Малфоям, — надменным голосом выдал Драко, — только по приказу Лорда нам прислуживает лучшая грязнокровка, мозг Золотого трио, — ублюдок! — и самая умная ведьма своего поколения! — закончив, Малфой развернулся к своим дружкам, чтобы посмотреть на реакцию.

«Ублюдочный хорёк!

Чёртов напыщенный идиот!»

Все слизеринцы как один широко улыбались, блуждая взглядами по телу Гермионы, оценивая её вид и реакцию. Она считала до пяти, в уме, конечно, и старалась усмирить гордое сердце, которое норовило выскочить из груди и отхлестать по лбу каждого змеёныша.

— К тому же, — добавил Малфой, чем привлёк её внимание, — Малфоям служить приятно.

Отвратительный гогот резанул по ушам так, что поднос в её руках дрогнул. Две противные гиены, развалившиеся на диване, заливались противным смехом, толкая друг друга лапами и повторяя слова Малфоя. Блейз и Нотт переглядывались, подняв брови в удивлённом жесте и по-своему оценивая слова слизеринца.

— Скажи, Грейнджер, тебе приятно? — высоким голосом спросил Нотт.

Гермиона перевела взгляд на него и на одном дыхании ответила:

— Вряд ли Малфои понимают, когда девушке приятно, — от её слов Драко повернулся на кресле, опаляя её ненавистным взглядом.

Но Гермиона — живое воплощение решительности и бесстрашия — стояла ровно и гордо, по-прежнему смотря на улыбающегося Нотта. Она присела в плавном книксене и как можно вежливее произнесла:

— Прошу извинить, меня ожидает мистер Малфой, — развернулась и ушла прочь, слушая многозначительные угуканья в свой адрес.

«Мистер Малфой», — в уме кривилась она от произнесённых слов и в то же время желала увидеть перекошенное лицо его сыночка, которого эти слова точно зацепили.

Плевать. На всё плевать.

Всё равно, что там он хотел сказать.

Малфой! Что хотел сказать Малфой.

Всё равно, что потом он с ней сделает, но она не могла просто так стоять и не ответить на его оскорбления в свою сторону. Не могла промолчать. Как всегда.

У неё просто талант выводить из себя Малфоя.

Нет, нет. Поправочка: Малфоев.

Гермиона склонила голову, бросив взгляд на грудь, кулон за считанные секунды нагрелся и обжигал не зажившую рану. Наверняка Люциус Малфой злился, что она не подала вовремя чай.

Гермиона подошла к двери и постучала мыском туфли. Звук получился приглушённым, поскольку тонкая подошва была мягкой и не располагала к сильным ударам. Она услышала разрешение и толкнула дверь, чтобы войти в кабинет.

— Надо же! — услышала она писклявый голос, от чего поднос снова дрогнул. — Лю… Мистер Малфой, вам прислуживает грязнокровка?! — удивлённо проговорила Панси Паркинсон.

Гермиона не теряла времени даром и также удивилась тому, что Панси находится именно в кабинете Люциуса, а не в гостиной, вместе со своими бывшими сокурсниками.

— Да, мисс Паркинсон, так и есть, — задрав подбородок повыше, Люциус выровнял плечи и улыбнулся девушке.

— Я думала, что она проводит время в темнице, — скривившись, Панси провожала взглядом Гермиону к столу, — или что её отдали кому-то, — она небрежно махнула ладошкой в воздухе.

— О-о-о, нет, моя дорогая, — улыбнувшись краешками губ, проговорил Люциус, — это особый случай. Поручение Лорда: следить за ней и… — Малфой запнулся. — Беречь от посягательств, — он скривился, сверля Гермиону взглядом, словно это она отдавала ему распоряжение по сохранности собственной жизни. — Но это временно, — выдохнув, он подошёл к креслу, на котором сидела Панси, и положил руки на спинку, — верно, грязнокровка?

Гермиона поставила чайные принадлежности на столик, покрепче сжала поднос руками, так что костяшки пальцев побелели. Она боялась лишь одного, что не выдержит этого позорного момента и начнёт колотить подносом зазнавшуюся слизеринку и ненавистного Малфоя.

Будто там, в гостино,й ей было мало унижения, так ещё и здесь…

Она встретилась взглядом с Люциусом и как можно вежливее ответила, вложив в фразу свой смысл:

— Всё верно, — и для того, чтобы её быстрее отпустили, добавила нотку вежливости: — Мистер Малфой.

— Свободна, — небрежно махнув ладонью, громко проговорил Малфой.

Гермиона быстро покинула комнату, закрыв за собой двери.

Эх, если бы она и вправду была свободна от этой клетки, которая пленила её и угнетает все силы.

Интересно, зачем Панси пришла именно к Люциусу, причём это уже не в первый раз.

Возможно ли, что между ними что-то есть? Или же это просто деловой визит. Паркинсон-старший состоит в рядах Пожирателей и, возможно, через дочь передаёт важную информацию?