— Молчишь… — Люциус встал из кресла и прошёлся к Гермионе, остановившись позади неё. — Я хочу, чтобы сегодня ты молчала.
Она резко повернула голову, фиксируя взгляд на лице Малфоя, чтобы понять, о чём он говорит. Но по его самодовольно-похотливой физиономии можно было всё неправильно понять. Что и сделала Гермиона, истолковав его слова с неким интимным подтекстом.
— Что вы имеете в виду? — нашлась она и решила успокоить себя.
— Не то, о чём ты подумала, грязнокровка, — он улыбался так, словно змеи умеют улыбаться. Ведь именно так он сейчас представлялся Гермионе: в образе слизеринского змея, который облизывает губы тонким языком. Не иначе, как от дёрганого Крауча набрался. — Сегодня у меня будет маленькое совещание, и я хочу, чтобы ты прислуживала нам.
Глаза Гермионы округлились по мере того, как она обдумывала услышанное. Это шанс или наоборот — ловушка?
— Свободна. Я вызову тебя, когда понадобишься, — Люциус небрежно взмахнул рукой, приказывая Гермионе уходить прочь.
Она кивнула головой и направилась прочь из кабинета, погружаясь в собственные мысли.
* * *
Люциус Малфой не дурак. Это первое, что пришло Гермионе в голову.
Констатация факта, не более.
Последующие часы она провела в догадках, что же за совещание будет проходить в мэноре и главное, с кем? Её роль в этом собрании была непонятна.
То ли Гермиона будет присутствовать в качестве прислуги, и дай Мерлин, чтобы так оно и было! То ли она будет одной из тем обсуждения. В таком случае, можно объяснить её присутствие там, куда раньше и приближаться запрещали.
Но ясно было одно, что-то в этой затее нечисто. Малфой не дурак, чтобы звать её туда, где будут разговоры о работе…
А если это личная встреча, то Гермиону ждут испытания на прочность нервной системы.
Сейчас её больше интересовал вопрос, куда и зачем уходит Драко Малфой. Она догадывалась, что он исполняет приказ Волдеморта и готовится к нападению, но какие именно действия он совершает, желала узнать.
Вот почему Гермиона измеряла шагами третий этаж поместья. Она надеялась, что сможет увидеть момент возвращение Малфоя-младшего домой.
Маниакальная идея преследовать Драко появилась у неё сразу после ухода из кабинета Люциуса. Гермиона решила, раз ей не дали поручений, то она вольна распоряжаться временем на собственное усмотрение.
Любопытство заставило её вот уже в шестой раз проходить по коридору, в котором находится дверь в его комнату. Разум упорно твердил, что это важно. Гермиона привыкла слушаться его даже больше, чем сердца, ведь сердцу не прикажешь…
И вот удача, она услышала быстрый топот ног по мраморному коридору, определяя этот шум как визитку Драко Малфоя.
Он всегда двигался быстро, размеренно, словно опаздывал куда-то, но не мог податься в бег ввиду своего воспитания. Шум его шагов отличался от Люциуса, который ходил хоть и уверенно, но не так быстро и агрессивно.
Гермиона прислушалась к звукам и уловила несостыковку: быстрый шаг сопровождался более слабой поступью на одну ногу.
Это не Малфой!
Мысль пронеслась в голове, посеяв панику и порыв броситься в бега, ведь кто-то приближался к повороту, за которым она спряталась. Но ей повезло: шаги остановились, послышался щелчок замка и ругательство Драко Малфоя.
Гермиона выдохнула с облегчением, но не решилась высунуть голову, чтобы оценить ситуацию. Не хватало только попасться на глаза злому и импульсивному Малфою.
Сегодняшний день был полон не только загадок, но и сюрпризов, чему Гермиона Грейнджер никогда не радовалась. Раньше, её жизнь состояла из чётких планов и расписаний собственного времени. А теперь…
Не жизнь, а иллюзия.
Чёрт!
Теодор Нотт был прав — она превращалась в привидение.
Гермиона пробежалась по коридору и направилась вниз по лестнице, потирая руки друг о друга.
В мэноре было холодно.
Без согревающих чар находиться в таком месте просто невозможно. Но вот незадача, у Гермионы не было возможности наколдовать себе тепло. Равно как и не было смелости, чтобы попросить свитер или пиджак с длинным рукавом. И точно так же у неё не было желания носить мантию, которую так любезно ей оставил Теодор Нотт.
Проводя время в комнате, Гермиона надевала мантию без угрызений совести. Она также накидывала на себя плед, который однажды обнаружила на стуле. Так было теплее читать книги, которые поддерживали иллюзию нормальной жизни и внушали веру в то, что у неё есть будущее вне мэнора.
Гермиона покосилась на камин, в котором лежала куча золы, что так приятно пахла на всё помещение. В последние дни кто-то разжигал камин в её комнате, не давая Гермионе окоченеть в большой и холодной кровати. Она догадывалась, кто именно может быть настолько добрым, как и хитрым, чтобы позаботиться о маглорождённой волшебнице.