Выбрать главу

Сначала Дэв не услышал, что она кричит, но, по мере того как расстояние между ними сокращалось, до него стали доноситься обрывки фраз.

— Обманул меня… Должна была догадаться… Похитил меня… Никогда не доверять… Ты такой же, как и Джеймс. Или даже хуже. — Она остановилась напротив него и перевела дыхание. — И у тебя хватило смелости преследовать меня, когда я объявила, что ухожу.

— Ты закончила?

— Я только начала.

Но Дэв не дал ей сказать больше ни слова, он перекинул ее через плечо и пошел к автомобилю.

— Поставь меня!

— Вы все так говорите, — усмехнулся Дэв, ускоряя шаг.

— Я не шучу, Дэв. Я буду кричать, если не отпустишь меня.

Она ударила его по спине, но он засмеялся.

— Кричи, сколько влезет, — усмехнулся Дэв. — Тут в нескольких километрах есть еще ранчо, и, как ты заметила, движение на шоссе не очень напряженное.

— Это… это похищение человека!

Дэв остановился в нескольких шагах от машины.

— Почему и ты, и Джеймс так любите это слово?

— Потому что все так и было.

— Ерунда, Карли. Я просто хочу поговорить с тобой в каком-нибудь другом месте, не на дороге.

— А я не хочу разговаривать с тобой.

— Замечательно, — согласился Дэв, остановившись у двери, — значит, ты можешь слушать.

Он переложил ее с плеча на сиденье и приготовился ловить на тот случай, если она задумает бежать. Но она скрестила руки на груди и стала неотрывно смотреть на него. По ее лицу было ясно, что Карли злилась.

— Здесь действительно небезопасно ночью. Да еще и одной.

Карли презрительно фыркнула.

— С каких это пор вопрос моей безопасности стал для тебя столь важен?

Ее колкие слова задели Дэва больше, чем она могла представить.

— Когда это меня не волновала твоя безопасность? Назови хоть один пример.

— Ты… я… — Карли опустила голову и тут же снова подняла ее. — Похитители всегда заботятся о своей жертве до тех пор, пока не получат за нее выкуп.

Дэв убрал с ее лица выбившийся из прически локон. Как же ему пробить эту стену недоверия и злости? Он понимал, что она обижена на него, но вот за что, никак не мог взять в толк.

— Разве я не заботился о тебе? С того самого момента, как ты сбежала из церкви, и до твоего приезда в «Трипл Би». У тебя была крыша над головой, кое-какая одежда и полная свобода перемещения по отелю. Или не так?

Она кивнула головой, но не подняла ее.

Дэв осторожно коснулся ее подбородка и заставил посмотреть ему в глаза.

— Мне жаль, Карли, если я чем-то обидел тебя. Клянусь, я не хотел этого.

— Ты меня использовал, — прошептала Карли.

Даже в темноте техасской ночи он видел, как блестят слезы на ее щеках. Ее вздох отозвался болью в его сердце. Но Дэв так и не понял, почему она пришла к такому выводу.

— С чего ты взяла?

Карли сжимала и разжимала руки на коленях.

— Ты знал, что Джеймс поедет за мной из церкви.

— Я надеялся, что он будет тебя искать, — кивнул Дэв.

Он умоляюще смотрел на нее, молясь про себя, чтобы она перестала держать его в неведении.

— Ты приехал на свадьбу, чтобы поймать Джеймса, не так ли? Тебя не было в списке гостей. Приехал отомстить, да?

— Не отомстить. Я только хотел, чтобы негодяй наконец получил по заслугам.

— И если бы я не прервала церемонию, то после нее церковь заполнилась бы полицией так же, как ранчо сегодня, верно?

— Думаю, что так. — Дэв отвел взгляд. Ему было стыдно перед Карли. Прошло около двух недель, и сейчас он точно не помнил, о чем тогда думал. Его даже не особо волновало, что подумают гости и как будет себя чувствовать невеста, когда жениха арестуют сразу после торжественной церемонии. — Я сделал то, что считал нужным. И я обеспечил тебе безопасность. Хотя допускаю, что эта ситуация выглядит довольно странно. И может, сначала я тебя и использовал в своих целях, но…

— Я не говорю, что ты плохой человек. — Щеки Карли покрылись румянцем.

— Да, у меня тогда были не совсем честные намерения. Но я не похищал тебя, Карли. И в заложниках тебя не держал. Я лишь заботился о твоей безопасности.

— Но…

— Сколько раз я предлагал отвезти тебя домой или куда ты пожелаешь?

Карли опустила голову. Он видел, что она борется с собой.

— Много раз, — тихо ответила она.

— Посмотри на меня, Карли.

Она подняла голову, ее глаза блестели от слез. Дэв был готов на все, чтобы удержать ее. Он должен рассказать ей правду.