Выбрать главу

Дориан не задержался внизу, взлетев по ступеням, словно их и не было.А Мориан напротив остановился и отдышался, прежде чем начать подъем. У него не было проблем со ступенями, и по всей Альдее он с легкостью их преодолевал, кроме этих. Эти восемнадцать ступеней он ненавидел, и они отвечали ему взаимностью. Медленно, словно каждая из них могла ужалить его, он начал подъем, отсчитывая каждую. Он давно уже дал каждой прозвища и, всякий раз наступая на них, он произносил эти их, добавляя при этом несколько увесистых проклятий. Ступени не реагировали, они оставались такими же немыми и холодными как всегда. И только каждая следующая ступенька давалась инквизитору сложнее. Дориан с удивлением смотрел на этот странный ритуал, запасаясь вопросами.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Наконец, пыхтя и обливаясь потом, старый инквизитор преодолел последнюю ступеньку. Он согнулся пополам, упёр руки в колени и несколько минут стоял так, тяжело дыша. Дориан всерьез испугался за него, но старик разогнулся, вытер рукавом пот со лба и, повернувшись вниз, сплюнул.

— Будьте вы прокляты, чертовы камни! — он снова плюнул на ступени и, повернувшись к Дориану, произнес: — Не старей, малыш, иначе где-нибудь в Альдее обязательно найдутся вот такие ступеньки и для тебя, — он тяжело вздохнул. — Я не часто здесь бываю именно потому, что не хочу подниматься по этим... этим..., — он старался подобрать слово, но, ничего не придумав, махнул рукой.

Дверь им открыл древний, как знания, что он охранял, старик. Его пыльный в пол камзол, давно выцветший и вышедший из моды, был покрыт грязью и маленькими дырочками. Его сморщенное, словно высохший фрукт, лицо посерело, кожа свисала под подбородком, губы ввалились в беззубый рот, острый нос бесконечно тек, но глаза, спрятавшиеся в морщинах, все еще хранили остатки юношеского задора.

— О, — произнес он, посторонившись, — инквижиторы! Што привело ваш в нашу шкромную обитель? — прошамкал он.

— Как всегда, Шемус, как всегда, — ответил Мориан. — Нам нужна информация, а ты, мой старый товарищ, ей как раз и владеешь.

— Инфомашии у наш, наверное, даже шлишком много. Што ты хотел ужнать?

— Меня интересует Синий зал, — Мориан в упор смотрел на облокотившегося на сучковатую палку библиотекаря. — А мой юный друг пока поищет интересности в Зеленом, — и, поймав направленный на Дориана недоверчивый, полный вопросов взгляд библиотекаря, добавил. — Это мой ученик, весьма толковый парень. Разрешения у него пока нет, но, думаю, моего слова на первый раз будет достаточно. А в следующий, уже придем как надо, по всей форме, с бумагами и печатями.

— Как скажите, — грустно вздохнул библиотекарь. — Я шлышал у тебя неприятношти.

— Твои ступени — мои неприятности, — ругнулся Мориан и тяжело вздохнул. — Кто-то крадет тела, и нам поручили найти похитителя. Я хотел бы проверить, нет ли чего в прошлом. Может, такое уже случалось в Альде.

— Тогда тебе не в Шиний жал, а в Крашный, — библиотекарь скосил на старого инквизитора глаза и, улыбнувшись, подмигнул ему.

— Не-ет, — устало протянул Мориан, рукой прикрыв лицо.

Десять минут спустя Дориан понял почему. Они поднялись по винтовой лестнице, прошли мимо заставленных книгами полок, спустились на пролет, снова полки, снова подъем и снова полки. Всю дорогу до Красного зала их сопровождала пыль и шорох в стенах.

— Шовсем житья от крыш не штало, — пожаловался библиотекарь. — Ешли так пойдет и дальше, они мне тут вшё шъедят. Ты бы пошпошобствовал, может, крышолова какого пришлал, — Мориан пообещал, приложив к обещанию несколько весьма увесистых ругательств в адрес княжеской бюрократии и нежелания ничего делать.

Только полчаса спустя библиотекарь толкнул дверь и пригласил их войти. На полу Красного зала лежал толстый слой пыли, такой же слой покрывал полки и книги. Мориан покачал головой, глядя на след, отпечатавшийся в пыли.

— Это никак мой, — сказал он.

— А то чей же, — библиотекарь каркающее засмеялся. — Кроме тебя шюда никто не ходит. Был ш год нажад один желающий, но документов у него не было. Я уж хотел его так проводить, но он пошему-то откажался. Знаешь Мориан, а ты, наверное, мой пошледний клиент.

— Ты умирать собрался? Да не уж-то! Я буду горевать.

— Моя шмерть давно умерла от штарости, — хрюкнул библиотекарь. — Тебя я точно переживу! — и, повернувшись к Дориану, смерил его взглядом. — Вот на щет тебя не уверен, а его, — он ткнул костлявым пальцем в спину старого инквизитора, — его тошно! Ну, входите, ищите что надо. Про воров вон на той полке, — он указал куда-то вглубь зала. — Вина вам принешти?