— Мое кольцо. — Я взглянула на него. Оно было большим и золотым, с львиной головой. — Мерл заколдовал его так, что я могу заглянуть в библиотеку через фотографии.
Я чуть не упала на него, пытаясь разглядеть фотографию.
— О нет, они могут войти?
— Личное пространство, пожалуйста. — Он оттолкнул меня своей спиной. — Нет, они должны знать ключ. Никто не знает ключа, кроме стражей Куве и их Верховного Чародея. И меня, конечно же.
— Вероник знает, и она на стороне Конемара.
— Мерл стер из памяти Вероник все ключи и важную информацию, когда ее схватили. — Он стукнул кулаком по странице.
— Он должен был стереть всю ее память. — Моя губа дернулась. Я надеялась, что он не заметил ревности, сквозившей в моих словах.
— Это убило бы ее, а это противозаконно. — Он подозрительно посмотрел на меня, прежде чем снова вернуться к книге. — Проклятие. Тебе придется пойти со мной. Но ты должна держаться подальше от чужих глаз.
— Я могу это сделать.
Он поднял голову.
— У меня такое чувство, что ты этого не сделаешь.
***
В библиотеке Санкт-Петербурга ночью было жутко. Я сняла с полки учебник истории и спряталась за витриной под белыми сводами потолка. Когда глаза начали закрываться, отложила книгу, встала и принялась расхаживать по комнате. Я резко развернулась, чтобы увидеть движение боковым зрением, вынимая Чиави из ножен и готовясь к атаке. Но там ничего не было.
— Возьми себя в руки, Джиа, — пробормотала я себе под нос, убирая меч обратно в ножны.
Я проверила время на наручных часах Рикардо, которые он дал мне перед тем, как открыть книжный шкаф. Я должна была уйти через час, если он к тому времени не вернется. Он сделал ставку на то, что большая часть людей Конемара либо участвовала в битве в Куве, либо находилась в осаде Асила. Он надеялся, что успеет войти и выйти вместе с Карригом, прежде чем его заметят. Я не была уверена, что это был за план, но у меня было ужасное предчувствие.
— Что ты здесь делаешь?
Пораженная, я резко повернулась на каблуках.
— Шинед? Как ты… — три крошечных фейри с разноцветными крыльями и тонкими зелеными тельцами летали вокруг нее. — Эй, я видела этих фейри в ту ночь, когда меня накачали. Они настоящие?
— Это не фейри, а феи. Я приказала им следовать за тобой. Они пришли за мной, когда ты не пришла в убежище, а вместо этого отправилась сюда. — Она нахмурилась. — Ты что, хочешь, чтобы тебя убили?
— Мы не смогли добраться до убежища. Там были люди Конемара.
Шинед шагнула ко мне поближе.
— А где Рикардо?
— Он отправился в Эстерил, чтобы спасти Каррига.
Ее заостренные уши навострились назад, и она присела на корточки за витринами.
— Ложись. — Феи бросились прочь.
Я присела на корточки рядом с ней.
— Что это такое? — прошептала я.
— Я не уверена. Оставайся здесь. — Она подползла к концу длинной витрины, огляделась вокруг на несколько секунд, а затем встала.
— Ну, что? — встала я.
— Крыса, вот и все.
— Крыса? Мило. — Я поежилась.
Она проигнорировала мой испуг.
— И каков же план Рикардо?
— Ну, не знаю. — Я снова взглянула на наручные часы. — Если он не вернется через двадцать минут, мне придется уйти и вернуться в Куве. — Я указала на большое деревянное бельмо, на полках которого стояли пыльные книги. — Он прошел вон туда. Думаю, наше прикрытие раскрыто. Они не могут отследить меня в библиотеках, но уверена, что они знают, что ты здесь.
— Я в этом не сомневаюсь. — Она указательным пальцем показала мне, чтобы я спускалась. — На этот раз кто-то наверняка придет.
— Отлично, — буркнула я, возвращаясь в свое укрытие за витриной.
— Что бы ни случилось, оставайся внизу.
— И что же ты собираешься делать?
— Они почувствовали меня здесь. Я должна пойти с ними добровольно, иначе они тебя обнаружат. Так что не делай глупостей. Как только все прояснится, отправляйся в Асилу. Феи позаботятся о том, чтобы твой путь был свободен.
Я вся напряглась.
— Но…
— Делай, как я говорю. Я помогу Рикардо.
Она снова применила ко мне магию. От ее гипнотического контроля у меня по спине пробежал холодок, но я попыталась побороть его.
Сосредоточься, Джиа.
Книжный шкаф задрожал и задребезжал, открываясь. В стеклянной передней книжной полке рядом отражалась вся комната. Несколько мускулистых охранников ворвались в комнату. Даже молодые женщины выглядели угрожающе высокими и широкоплечими.
— Подождите, ребята, — сказала Шинед двум молодым охранникам. — Я пришла с миром. Я здесь, чтобы поговорить с Конемаром.