Выбрать главу

— Каким образом уроженцы отдельных мест общаются между собой? И каким образом пещерные люди дожили до наших дней?

Глаза Ганта увидели что-то позади Дейна. Он вскочил с места.

— А, добрый день, инспектор.

Дейн обернулся. Похожий на медведя австралопитек с крас— ными лентами на воротнике и запястьях молча воззрился на не— го.

— Хараиф! — сказал инспектор. — Альбинизм и аллопепсия. Надеюсь, не заразно.

— Генетический недостаток, Ваше Превосходительство, — от— ветил Дзэкун. — Это Гомо Сапиенс, естественно. Безволосая форма из одного достаточно любопытного историко-географичес— кого места.

— Сапиенс? Кажется, будто звенит колокольчик. — Инспек— тор, прищурившись, взглянул на Дейна. — Ну, нет. — Он сложил пальцы в инстинктивном шифромнемоническом символе. Внезапно его голос стал твердым. — Почему здесь этот братоубийствен— ный варвар? — Инспектор повернулся. — Он должен находится под арестом. Гант! Констебль! Вызвать сюда тяжеловооруженную группу! Этот человек опасен.

— Инспектор, я уверен… — начал было Гант.

— Это приказ! — рявкнул инспектор.

Он перешел на непонятный язык, состоящий, в основном, из команд. После этого появилось несколько самых толстых неан— дертальцев и попытались схватить Дейна за руки.

Дейн огляделся и увидел лишенные подбородков, большеро— тые, коричневые лица, резко контрастирующие с голубыми гла— зами и прямыми белокурыми волосами.

— Что происходит? — спросил он. — Мне нужен адвокат.

— Ничего подобного! — закричалинспектор. — Я знаю, как обращаться со злодеями вашего типа! — Он с отвращением взглянул на Дейна. — Безволосый. Кожа цвета замазки. Возму— тительно! Планирование дополнительных увечий, не так ли? Подготавливаете проникновение в месторасположение цивилиза— ций, чтобы поглотить конкурирующую жизнь? Не правда ли?

— Я привел его сюда, инспектор, — вмешался Дзэкун. — Это было обычное нарушение уличного движения.

— Я сам решу, как поступить в этом случае! А ну, сапиенс! Что за дьявольская схема изображена на рукаве вашей куртки? А?

— Дениел Слейн, гражданское лицо, сотрудник общественной безопасности, номер 465-7329/-988, — сказал Дейн.

— Что?

— Имя, должность и номер, — объяснил Дейн. — А больше я не буду отвечать ни на какие вопросы.

— Это означает уголовно наказуемое преступление, сапиенс! Незаконное прибытие из вашей среды, предумышленное нарушение закона…

— Вы забыли о моем рождение на свет без предварительного разрешения и не подтвержденное властями право на дыхание!

— Какая наглость! — зарычал Инспектор. — Я предупреждаю вас, сапиенс, что в моей власти сделать вашу жизнь неприят— ной. Как вы заставили агента Дзэкуна привести вас сюда?

— Ну-у, пришла прекрасная фея и предложила исполнить три моих желания…

— Уберите его! — зловеще воскликнул инспектор. — Сектор девяносто седьмой, незаселенная местность.

— Незаселенная? Это, кажется, довольно экстремальное ре— шение, не так ли? — прокомментировал один из охранников, нахмурив брови.

— Да, незаселенная! Если вас это смущает, я могу заста— вить вас присоединиться к нему!

Охранник-неандерталец широко заулыбался, показывая белые зубы и кивнул Дейну, подтолкнув его вперед.

— Не горюй, Спогходо, — громко сказал он. — Он сильно постарел.

— Я сожалею о происходящем, — раздался голосок над ухом Дейна. Дейн так и не понял, Дзэкун это был или Гант. — Бо— юсь, что вам придется направиться к месту заключения, но я попытаюсь впоследствии исправить дело.

На обратном пути в главный вестибюль под конвоем Дейн проходил мимо разгороженных перегородками клетушек, где за— нятые работой агенты межмерной службы передавали начальникам последние донесения, а потом Дейн и его конвоир прошли через арку в комнату, разгороженную узкими серыми панелями и похо— жую на гимнастический зал.

— Девяносто семь, — сказал конвоир.

Он подошел к настенной карте и прочел отпечатанный на ней мелкий текст, помогая себе пальцем, а затем на приборе, на— ходившемся на стене, при помощи диска-номеронабирателя наб— рал какое-то число.

— Мы здесь, — доложил он.

Затем он нажал на кнопку рядом с одной из кабинок, кото— рыми были заставлены с стены помещения. Передняя панель ка— бинки затуманилась и стала переливаться всеми цветами раду— ги.

— Быстро шагайте вперед! Счастливой «посадки», — напутс— твовал его конвоир.

— Спасибо.

Дейн наклонил голову и прошел через отверстие в клубах морозного воздуха.

Он очутился на крутом склоне холма.

Посмотрел вниз, на изгиб луговины, уходившей вдаль, к го— ризонту. Были видны изолированные группы деревьев и река. Вдали маячило стадо животных, которое паслось среди низких кустов… В долине не было никаких следов судов или лодок, и вокруг никаких поселений.

На отдаленных холмах не виднелись никакие тропы, заборы, дома или возделанные поля. В бездонном голубом небе не лета— ли никакие летательные аппараты. Никаких звуков, запахов выхлопных газов, никаких пустых жестянок из-под пива и кон— сервов, пустых бутылок.

Ничего, что указывало бы на присутствие человека.

Дейн обернулся. Позади него все еще смутно мерцало от— верстие, из которого он вышел.

Он просунул голову сквозь радужное мерцание и вновь очу— тился в кабинке, откуда пришел. На него смотрел неандерта— лец, одетый в желтое.