Выбрать главу

— Вы меня ни с кем не перепутали?

— Вас невозможно перепутать, вы — героиня сегодняшнего дня, — засмеялся Альберто. А могу я поинтересоваться, где вы работаете?

— В кондитерском магазине. Тортики продаю, — теперь засмеялась Сандра.

— Не похоже, что вы имеете дело с тортиками, — усомнился Альберто.

— Так я их продаю, а не ем, — парировала Сандра.

— Ну так вот, Сандра, у меня к вам деловое предложение. Приходите к нам работать. Я представляю крупную компанию, мы продаём строительные машины. Так вот, после вашего «выступления» у нас за полчаса купили три — ТРИ! — экскаватора! Все три покупателя видели, как вы с нуля научились управлять машиной и, конечно, подумали, что раз даже девочка может, то уж я — точно смогу… — Альберто хитро прищурился, что, видимо, означало сомнение в способностях покупателей. — Приходите к нам. Будете технику демонстрировать. Мастер Марио готов вас учить с утра до вечера! — тут на глазах Альберто сверкнули слёзы, но смех он сдержал, — разговор-то серьёзный. Он вручил Сандре свою визитку:

— До воскресенья я работаю здесь, а в понедельник уже в офисе, до пяти. Приходите.

* * *

По дороге с выставки подруги молчали. Сандра — обдумывая открывающиеся перспективы, Карла — ошеломлённая таким поворотом… Тогда жива ещё была тётушка Сандры, и надо ли говорить, что идея променять тортики на экскаваторы ей по душе не пришлась. Но и отговаривать девушку от сумасбродной, как она считала, затеи она не стала: пусть пробует, пока молодая.

Секьюрити на входе посмотрел на визитку, позвонил по внутреннему телефону и через пару минут откуда-то из боковой двери вышел Альберто. Он махнул ей рукой, секьюрити открыл турникет.

Альберто взял Сандру за руку и объяснил: сейчас мы идём к шефу. Он сам вам всё объяснит. Это невероятно, но — он сам попросил привести вас сразу к нему.

Миновав встретившую их в дверях секретаршу — модельной внешности девушку, которой Сандра едва доставала до плеча — они вошли в кабинет шефа. Альберто чуть подтолкнул её, а сам доложил: «Синьор Даниэле, это Сандра Бонелли», — успел фамилию спросить по пути, — и ушёл, закрыв дверь.

Из-за массивного стола навстречу Сандре вышел ещё нестарый, но уже совершенно седой господин, подошёл, протянул ей руку, которую она вполне уверенно пожала. Он усадил Сандру в большое кресло — одно из двух, стоявших у окна обширного кабинета в стороне от длинного «совещательного» стола. Вошла секретарша, принесла кофе… Сандра терялась в догадках, к чему весь этот, как ей казалось, официальный приём…

Разгадка не замедлила последовать — совершенно случайно синьор Даниэле был в числе зрителей столь удачного укрощения Сандрой экскаватора. Он как профессионал оценил и скорость освоения техники, и реакцию зрителей, и тем более — эффектный финал в виде трёх заключённых контрактов на приобретение экскаваторов. А когда Мастер Марио показал ему тот жест ладошкой — «зачерпнуть», сомнений не осталось.

— Альберто, найдите мне эту девушку, пока она не ушла далеко. Такой удачной демонстрации техники мне ещё видеть не приходилось. Она будет у нас работать!

Синьор Даниэле положил на журнальный столик перед Сандрой каталог строительной техники:

— Смотрите, синьорита, все эти машины вы можете освоить. У нас есть свой демонстрационный зал, здесь, — он кивнул куда-то в угол, — и ещё, как вы уже знаете, мы работаем на выставках. Тот экскаватор — малютка, вообще-то мы продаём тяжёлую технику — на контрасте вы будете смотреться прекрасно! Предлагаю начать с экскаватора — только с настоящего.

Приоткрылась дверь, и в кабинет заглянул… Мастер Марио!

— Mia bella! Вы согласны? Я буду вас учить всему, что знаю сам! А я знаю, — он кивнул на каталог, — вот это всё и даже больше.

Сандра встала.

— Синьор Даниэле, я готова. Я не поняла пока, в чём будет заключаться моя работа, но учиться готова прямо сейчас.

— Сейчас Альберто поможет вам с оформлением, а потом Мастер Марио покажет вашу первую — хотя нет, вторую! — машину.

Вместе с Мастером Марио Сандра спустилась в демонстрационный зал — огромный ангар, где свободно размещался и мог работать десяток строительных машин. Увидев «настоящий» экскаватор, Сандра слегка сдрейфила и подумала, что если бы на выставке увидела его — ей бы и в голову не пришло им «порулить»… Но отступать было поздно.

Мастер Марио — а звали его именно так, ни на что другое он не отзывался, — не учил Сандру копать траншеи и перетаскивать многотонные блоки. Будучи опытным демонстратором техники, он учил её «фишкам», которые среди крановщиков и экскаваторщиков считались верхом профессионализма: краном подцепить ведро за ручку, ковшом экскаватора поднять детскую игрушку или сигаретную пачку, играть в мяч фронтальным погрузчиком — здраво рассудив, что освоив тонкости — «базу» она со временем наберёт.