– Без братика совсем неинтересно, – подтвердила девочка, продолжавшая сидеть на талии молодого человека с очень довольным видом.
– Понятно, – слегка растерянно сказал Дима, не зная, как ему в этой ситуации поступить.
С одной стороны, он почувствовал себя в некоторой степени защищённым. Вряд ли "тигры", если они всё-таки следят, нападут на него при свидетелях. А с другой – вдруг всё-таки нападут. Тогда мама с дочкой могут разделить его проблемы и даже пострадать. Этого юноше совсем не хотелось.
Тем временем к станции подошёл поезд метро, и вся троица зашла в вагон, где девочка всё же слезла с Димы, но продолжала обнимать его за талию. Когда поезд тронулся, Касси стала вежливо расспрашивать юношу, чем тот занимается, где учится, и между ними завязался дружеский разговор. Сама женщина сообщила, что они только сегодня приехали в Токио и, заселившись в квартиру, которую заранее забронировали у арендатора, решили прогуляться по городу и таким образом попали на пляж. Как выяснилось из рассказа Касси, она получила в Токио выгодную работу, это и стало целью её переезда.
– А муж Ваш не поехал с вами? – уточнил Дима. – Или он тоже здесь?
– Мужа у меня нет, – непринуждённо ответила женщина. – И я отлично обхожусь без него.
Юноша смутился, поняв, что задал неловкий вопрос.
– Эм… извините, – потупился он.
– Всё в порядке, Окума-кун.
Момо во время этой беседы молчала, с улыбкой поглядывая на Диму снизу-вверх, и тот стал сомневаться, а точно ли ей братик нужен? Руками своими она продолжала обнимать его за талию и заодно поддерживала равновесие, когда поезд ускорялся или притормаживал.
– На следующей станции нам выходить, – сказала Касси, обращаясь к дочке. – Скажи Окуме-куну до свидания, дорогая.
Девочка расстроенно надула губки, и Дима поспешил её порадовать.
– Думаю, что можно пока повременить с расставанием, – сказал он, испытывая лёгкое удивление. – Я тоже выхожу на следующей. Похоже, что живём мы где-то недалеко друг от друга.
– Занятное совпадение, – улыбнулась женщина. – Но я рада.
– Мамуль, а давай проводим Танукичи-куна до его дома, – предложила девочка.
– Давай, – согласилась мама. – Если Окума-кун не против, конечно. Вы ведь не против, молодой человек?
– Эм… нет.
Доро́га до здания, в котором жил Танукичи, заняла минут пять, и, когда небольшая компания стала подходить к нему, Момо обернулась на Диму и озадаченно спросила:
– Ты что, решил на́с до дома проводить?
– Ну… нет. Я здесь живу.
Касси рассмеялась и покачала головой.
– Поразительно, – сказала она. – А на каком этаже?
– На третьем.
– Танукичи-кун живёт в одной с нами квартире? – уточнила девочка.
– Это вряд ли, – ответила ей мама. – Но где-то совсем рядом.
На что Момо радостно гукнула, как довольная сова, и, открыв дверь подъезда, первой в него вошла.
– Какой номер у твоей квартиры, Танукичи-кун? – спросила она.
– Двадцатая на третьем этаже, – ответил Дима. – То есть три-двадцать.
– Хы-хы, а у нас девятнадцатая! – ещё больше обрадовалась девочка, вприпрыжку поднимаясь по лесенке.
– Выходит, мы соседи, – с искренним изумлением отметила Касси, двигаясь вслед за ней. – Как поразительно всё совпало. Познакомились с приятным мальчиком на пляже, а он оказался наш сосед.
– Действительно, – согласился Дима, удивлённо хлопая глазами. Он замыкал это шествие, поднимаясь вслед за мамой и дочкой. Насколько юноша помнил, соседом его был какой-то мужчина лет сорока. Но уже вчера его квартира пустовала.
«Съехал, наверное, – подумал молодой человек, – а мои новые знакомые заселились. До чего же необычное совпадение».
Каждый этаж этого здания имел длинную лоджию, на которой и располагались двери квартир. При выходе в эту часть до́ма парня пропустили вперёд, и он прошагал до са́мого конца лоджии к своей двери.
Отперев ключом замо́к, Дима открыл её и, обернувшись к своим спутницам, пригласил их:
– Проходи́те, пожалуйста. У меня, правда, не очень прибрано. Надеюсь, вас это не смутит.