Касси уже не просто дегустировала запах юноши, она жадно нюхала его и балдела, переполняясь страстью всё больше и больше. Её ладони блуждали по спине и ягодицам парня, лапали его и сжимали. Поцелуи стали дополняться облизыванием. Канэко словно пробовала Диму на вкус и преисполнялась от этого ещё бо́льшим аппетитом. Она будто собиралась съесть молодого человека, и тот заёрзал в крепких объятиях, пытаясь принять положение поудобнее. Вот только своими неловкими действиями парень лишь усугубил своё положение, случайно надавив коленкой на промежность Кассандры. Та сладостно охнула, и между ног у неё словно сердце забилось, после чего ткань на Диминых брюках стала быстро пропитываться чем-то горячим и скользким.
– Я всё, – сообщила Хёка, когда Канэко стала уже нетерпеливо расстёгивать ремень у парня на брюках. – Разобралась, как пользоваться прибором. Можно провести эксперимент хоть прямо сейчас.
– Хе-хе, как ты вовремя, – хихикнула альфа. – Ещё бы немножко – и я б поимела этого вкусняшку. Он просто невероятно меня заводит.
Дима посмотрел в раскрасневшееся от желания лицо Кассандры и попытался её предупредить:
– А вы не опасаетесь… как бы это сказать… что потеряете от меня голову? Я слышал, что альфы очень чувствительны к катализаторам и могут чрезмерно ими… увлекаться.
– По-моему, не меня это должно беспокоить, а тебя, – рассмеялась Касси. – Но не бойся, я в тебя не влюблюсь. Мои чувства к тебе сейчас находятся исключительно ниже пояса. Всё, что мне хочется, – это поглотить твоего дружка и вытянуть из него побольше сока.
Хёка кашлянула, привлекая к себе внимание, и вклинилась в этот диалог.
– Вначале нужно проверить Вашу мозговую активность, Канэко-сама, – сообщила учёная. – Я бы хотела посмотреть, как распределены Ваши потенциалы и оценить степень успешности будущей катализации.
– Это так необходимо? – недовольно уточнила альфа. – Просто попробуем, и всё. Опыт покажет, как всё пройдёт.
Фува покачала головой.
– Вы ведь сами решили стать объектом моих исследований, Канэко-сама. Просто доверьтесь мне, и я приведу Вас к успеху гораздо быстрее и надёжнее, чем если Вы станете действовать наобум. Только подумайте, что для Вас лучше? Риск даром потратить импульс катализации и отложить свой прогресс, возможно даже на неопределённый срок, или спланированное и гораздо более осознанное действие, которое даст положительный результат, вероятно, уже сегодня?
Кассандра думала меньше секунды.
– Ты права́, Хёка-тян, – сказала она, азартно улыбаясь. – Давай проведём твои измерения, если ты считаешь, что они очень помогут.
От автора: В тридцать первой главе Дима узрел, наконец, истинный облик Кассандры. Это альфа первого уровня. Она более старшего поколения, чем Анна Нишикиномия, поэтому немного слабее, но тем не менее тоже очень сильна, в чём парень убедится собственными глазами уже в следующей главе. И, естественно, Касси хочет продвинуться на второй уровень, поэтому секаса Диме не избежать. Да он и не хочет избегать, ведь ему представляется отличная возможность узнать заранее, что его ожидает с Анной.
Буду рад вашим отзывам, уважаемые читатели. Они питают мою музу.
Глава 32. Горячие исследования
Канэко выпустила Диму из своих объятий и приняла от Фувы шлем, который ей протягивала учёная. Юноша с интересом посмотрел на новый девайс и отметил, что тот выглядит гораздо внушительнее, чем резиновые шапочки с датчиками ЭЭГэ в медкабинете Маганэ. Головной убор был выполнен из гладкого чёрного материала, похожего на фибергласс. Его размеры выглядели заметно компактнее мотоциклетного шлема, стенки, естественно, были тоньше, и бо́льшая часть лица оставалась открытой.
Кассандра с готовностью надела шлем на голову, Хёка нажала кнопку включения на поверхности устройства, и парочка дугообразных ободов выдвинулись из его нижней части и сошлись у женщины на подбородке, зафиксировав шлем на голове. Канэко замерла, прислушиваясь к своим ощущениям, а потом сказала: