Повернув голову к брюнетке, хозяйка улыбнулась и ей.
– Доброе утро, Бетти. Рада видеть тебя за завтраком, дорогая.
– Здравствуй, Риса, – ответила та. – У меня готов отчёт.
– Оставь, пото́м доложишь. Сперва поедим. Кстати, Кассандра где? Она сегодня к нам не присоединится?
– У неё утренний моцион, – ответила Бетти. – Она позавтракает позже и отдельно.
– Всё ясно, трахается, значит, – рассмеялась Риса. – Эти альфы такие похотливые, – посетовала девушка с шутливым осуждением. – Впрочем, как и некоторые гаммочки.
Щёки Маганэ заметно покраснели, и хозяйка поспешила уточнить:
– Я себя имела в виду. Просто я встаю раньше и к завтраку всё успеваю, – она стрельнула взглядом на Криса, и довольная улыбка тут же зажглась на лице парня.
– Да, ты тут здорово устроилась, – улыбнулась шатенка. – Окружила себя мужской красотой. Слу́ги у тебя все парни или девушки тоже есть?
– Есть девушки, – ответила Риса, – но их гораздо меньше. А что делать? – развела она руками. – Ко́ли все сестрёнки мои такие темпераментные. Вон даже спокойная на первый взгляд Бетти каждый день хоть раз, а в комнату к себе кого-нибудь затаскивает.
– Это исключительно для поддержания трезвости ума, – бесстрастно ответила брюнетка.
– А я разве против, – одобрительно улыбнулась хозяйка. – Трезвость ума – это очень важно. Но в большей степени обширный штат мужчин я завела из-за Кассандры. Если бы я этого не сделала, она домогалась бы моих подчинённых, а я берегу их самолюбие.
– Она и так домогается, – вставил своё слово Крис, уплетая салат.
– Ну, это же, наверное, просто флирт, – предположила Риса.
– Да я бы не сказал, что флиртом всё ограничивается, – непринуждённо ответил парень.
– Н-да, – лицо хозяйки стало озабоченным. – И чего мне на неё не жалуется никто? Видимо, всё-таки моим ребятам нравится её темперамент.
Крис хихикнул и неопределённо пожал плечами:
– На Кассандру попробуй пожалуйся. Для самых несговорчивых у неё есть страпон, – молодой человек увидел, как стремительно мрачнеет лицо Рисы, и поспешил добавить: – Со слугами она чаще развлекается. А с парнями якудза лишь так, иногда и в последнее время нечасто.
– Зачем она вообще к ним лезет? Ей что, слуг мало?
– В воспитательных целях, – неожиданно вступилась за альфу Элизабет.
Риса слегка выдохнула и попросила:
– Уточни.
– У сестры есть принцип: посмотрел на неё как на шлюху – изволь сам шлюхой побыть.
– А, вот в каком смысле, – усмехнулась хозяйка. – Тогда совсем другое дело. И что, находятся идиоты, которые так с ней себя ведут?
– Насколько я знаю твоих подчинённых, – бесстрастно пояснила Бетти, – среди них хватает кадров, позволяющих себе сальные шуточки и взгляды в сторону женщин. Некоторые из них не сразу справились с этим своим пороком в отношении сестры. Теперь они гораздо лучше держат язык за зубами, но на взглядах иногда попадаются.
Риса рассмеялась.
– Да уж, мужчины есть мужчины, – весело отметила она. – Хотя… хе-хе, у Кассандры такая фигура, что вах! – девушка облизнула гу́бы. – Страпон, говоришь, у неё есть? Может, и мне как-нибудь нарваться на наказание, а?
– Женщины её не интересуют, Рис, – напомнила Бетти. – И к тому же Кассандра чтит субординацию. Ты для неё несокрушимый авторитет. Не рекомендую тебе портить свой имидж в её глазах.
– Да, знаю я, знаю, – улыбнулась хозяйка. – Уж и пошутить нельзя.
На этом беседа была свёрнута, и дальше все завтракали молча.
Закончив трапезу, Риса удовлетворённо откинулась на спинку зайсу, подождала, пока слу́ги уберут приборы, и обратила взгляд к Бетти, которая тоже поела и листала странички в своём планшете.
– Ну что, моя умница. Докладывай свой отчёт.
Брюнетка сразу собралась и бесстрастным голосом стала излагать информацию, которую ей вчера удалось узнать у тигра.
– Мужчину зовут Изу́ми, позывной – "дикобраз". В охоте предпочитает использовать дротики, покрытые парализующим средством, или пневматическое оружие, стреляющее ампулами со снотворным. Перед убийством жертву насилует.