— Дрянь, — усмехнулся он в тишине комнаты, все еще смотря на растерзанную ткань. Больше ему про этого человека сказать было нечего. Дрянь она и есть дрянь. Может еще стерва и сучка. Пусть и с классной, округлой задницей. Высокомерной дрянью, ее это делать не перестало. Его просто воротило от всего этого семейства. Скардино. Звучало, словно протухшая рыба на пристани. В целом, и людей этих можно охарактеризовать так же. Скользкие, гнилые, двуличные и лицемерные. Самовлюбленнее самого дьявола. Ему было искренни непонятно, чем вызвано такое самомнение.
Переодевшись окончательно, он поправил все еще влажные волосы и открыв дверь спальни, вышел в коридор. Спустившись по лестнице, сразу же завернул в столовую. Глубоко выдохнув открыл дверь. Добро пожаловать на семейный ужин.
— Ну наконец то, черт тебя раздери, — сразу же холодно произнесла Маргарет, — Где ты был?
— Любопытство — грех. — так же холодно заметил Рэн, занимая свое место, эпично хоть и неосознанно подгадав под раскат молнии.
— Погруби еще мне паршивец! — хлопнула по столу Маргарет, — Я итак вне себя от ярости!
— Поэтому решила избить мою служанку?
— Это мой дом, и я буду делать в нем всё что захочу, ясно? — сверкнула глазами миссис Аррингтон, — В том числе с моими слугами.
— Этот дом твой, точно такой же, как и мой, — лениво поднял на неё взгляд Рэн, — И я первый и последний раз говорю для всех, не приближаться к моим слугам.
— Ты сейчас не о том думаешь сын, — подал голос, задумчиво смотрящий в окно Френк.
— Вот именно. — выдохнула Маргарет, — Нам эти уроды испоганили все баннеры, а он за служанку переживает!
— А что с нашими баннерами? — изогнул бровь Джеффри, — Когда я проезжал там днем, всё было хорошо.
— А когда я возвращалась вечером, они все были загажены голубиным пометом, — нервно сжала салфетку Маргарет, — Я проехала по городу, и не нашла ни одного, который был бы хоть немного чистым!
— Как пошло и примитивно — усмехнулся Джеффри, — По хорошему, за это можно и дисквалифицировать
— Иди попробуй, — качнул головой Френк, — Главное, доказательства того, что это Скардино не забудь взять.
— По правде говоря, тут итак всё ясно. Никто кроме них, птиц натравить не мог — качнул головой Джеффри в неясном жесте.
— Так и слышу как они скажут о том, как не несут ответственность за то, где голуби захотели в туалет. — хмыкнул Рэн, разрезая кровавый стейк. Проголодался он гораздо больше, чем соскучился по своей семье.
— Он прав. — согласилась Маргарет, встав на ноги, нервно прохаживаясь по комнате. — Тут нужно действовать по другому.
— Будем воевать без вмешательства главы и прочей шушары, — кивнул Фрэнк, — Мы не доносчики, чтобы опускаться до такого.
— Как по мне любые средства достижения цели подходят — если дают результат — произнес Джеффри, тоже встав на ноги, — Спустим сейчас подобное и предстанем перед городом обгаженными с ног до головы.
— Тебе не привыкать, — между делом заметил Рэн, отправляя в рот кусок мяса.
— А ну ка хватит, — рявкнула Маргарет, — Пока мы не заняли трон, мы обязаны держаться вместе и быть заодно!
— Дорогая матушка, я ему ничего и не говорю. — самолюбиво посмеялся Джеффри. — Рэн у нас просто еще совсем малыш.