ь куда-то в сторону от основных построек. - Проведаем вероятных диверсантов, займемся медициной, если потребуется, - невозмутимо отозвался джонин. - Эээ... Зуко-сан, с медицинскими техниками у меня не особо хорошо... - неуверенно говорю, припоминая все, что мне известно об этом разделе. - Да и сопутствующие знания почти отсутствуют. - Зато ими владею я, - Зуко все так же невозмутим. - Но это большое упущение с твоей стороны. Надеюсь, ты не считаешь медицину недостойным для себя занятием? Увы, многие шиноби таким грешат. - Да нет, - пожимаю плечами. - Мне контроля для выполнения техник ирьенинов не хватает, теоретически-то я их знаю немало... - Для того чтобы стать хорошим медиком, техник недостаточно, - делает замечание капитан. - Да и начинать надо совсем не с них... - Я знаю, - согласно киваю. - Но на самостоятельную теоретическую подготовку мне не хватает времени. - Думаю, Цунаде-сама найдет способ решить этот вопрос, - насмешливо покосился на меня собеседник. - И зачем ей это делать? - недоуменно смотрю на него. - На этот вопрос я ответить не могу, - явственно усмехнулся он. - Но проверить твои возможности в данной сфере она точно не откажется. - В принципе, ничего не имею против, - усмехаюсь. - Но как-то сомневаюсь, что смогу достичь в данном разделе многого. - Не проверишь, не узнаешь, - Хоть его лицо и скрыто дыхательной маской, но он явно улыбается. - Конечно, было бы неплохо этим занять твою Хьюгу, но, к сожалению, это должен решать глава её клана. - А что, тут есть какие-то проблемы? - не понял я причину его сожаления. - У этого клана есть определенные проблемы с изменением чакры, - не стал таиться джонин. - Проще говоря, это им почти не доступно. Нет, медики среди них есть, и весьма хорошие, благодаря их додзюцу, но они большая редкость, и, зачастую, имеют значительные проблемы с исполнением боевых техник, что глава клана навряд-ли допустит для своей наследницы. - Хм, я и не знал о таких проблемах, - озадаченно качаю головой. - Ну а какой клан станет распространяться о своих слабых местах? - усмехается собеседник. - Я и сам об этом узнал совершенно случайно. И особо проверить информацию не удалось, так что могу в чем-то ошибаться. Во всяком случае, проблемы с боевыми техниками могут иметь и другое значение. Например, у медиков просто не хватает времени на полноценные тренировки по данному аспекту. - Или их этому просто не учат, - делаю предположение я. -И такое возможно, - кивает капитан. - С этим их делением на ветви... Кстати, если ты не заметил, мы уже дошли. - А? Да? - оглядываюсь. Гм, действительно, стоим пред одноэтажным зданием, расположенным в стороне от остальных строений. Местная санчасть? Или тюрьма? - Похоже, слишком задумался. - Вредно столь сильно отдалятся от мира, - наставительно отмечает Зуко. - К сожалению, иногда случается, - печально вздыхаю, и захожу в помещение, действительно оказавшееся связанным с лечением. *** Наши будущие «жертвы» лежали плотно перевязанные, и немного связанные. Похоже, мысль о целенаправленной диверсии успела забрести в голову местных руководителей. Да и наличие вооруженного охранника в большом помещении, заставленном дощатыми койками, на это намекало. - И как тут наши пострадавшие, в себя не приходили? - бодрым голосом спросил Зуко у стража. - Лежат тихо, не шевелятся, - безразлично отозвался тот. - Хотите их допросить? - Пока нет, - покачал головой джонин. - Наруто, подойди поближе, и смотри, что я сейчас буду делать. Потом расскажешь, что сумел понять, и я объясню оставшееся. Молча подойдя к нему, я стал внимательно наблюдать за его действиями. Раздвинув веки одного из лежащих, он стал внимательно всматриваться в глаза, поворачивая голову под разными углами к источнику света. После капитан заглянул тому в рот, внимательно изучив зубы и десны. Завершающим этапом стало изучение головы пострадавшего с помощью медицинской чакры, и каких-то странных энергетических импульсов, которые я смог почувствовать только из-за того, что стоял весьма близко. Ну как почувствовать... Их наличие-то я заметил, вот предназначение осталось тайной. Похоже, это была проверка на неоднократно упоминаемое гендзюцу. Или химические препараты, с подходящим действием. Примерно в таком духе и был мой ответ. - Без подробностей, но общий смысл правильный, - хмыкнул в ответ начальник. - Откуда мне знать подробности, если мне никогда не доводилось сталкиваться с таким? - пожимаю плечами. - Да и читать не довелось. - Хм, в библиотеке для чунинов есть упоминание об основных признаках, и методах их определения, - прищурившись, посмотрел он на меня. - Возможно, я до этого еще не добрался, - развожу руками. - Библиотека большая, а допуск туда у меня не так уж давно, и всякие миссии отнимают немало времени. - Ну-ну, не жалуйся, превозмогай трудности! - откашлявшись... или отсмеявшись, с ним это порой непонятно, Зуко махнул рукой. - Я тебе потом составлю список обязательной к прочтению литературы. - Так что там с этими? - киваю на пленников. - Что-то удалось понять? - На них было оказано комплексное воздействие, при том, использованный препарат мне совершенно не знаком, хоть и есть некие общие эффекты с тем, который раньше использовали в Сунагакуре для форсированных допросов, - в задумчивости постучал пальцами по маске джонин. - А вот с гендзюцу все куда сложнее, его наличие я смог определить лишь по косвенным признакам, накладывал его мастер куда лучше меня. Слишком тонкое воздействие, если не знать, где искать, вообще не заметишь, что там что-то не так, как должно быть. - Ментальные закладки? - делаю предположение, задумчиво посмотрев на лежащих. - Не похоже, - отрицательно качнул головой капитан. - Все признаки указывают на управляющее гендзюцу длительного действия. Я знаю не так много тех, кто может организовать подобное, и все эти люди мне совершенно не нравятся. - Это так сложно? - решаю уточнить. - Как сказать... - почесал он шею. - Большинство шиноби все же специализируется на кратковременных эффектах, в бою это куда полезнее, и использовать можно гораздо быстрее. Такая обработка, по идее, процесс далеко не мгновенный. Да и те, кто занимается установкой ментальных закладок, редко покидает пределы деревни. Как ни удивительно, но такое мастерство редко сочетается с высокими боевыми навыками, а кадры это весьма ценные, для любого селения. - Вы же сказали, что это не оно? - недоуменно смотрю на него. - Не оно, - кивает. - Но отношение, точно такое же. - Ом... - помотав головой, устремляю взгляд в потолок. - А чем вам не нравятся все те люди? - На действительной службе, из ныне живых, находится только один, и он весьма не любит Конохагакуре, - Зуко нервно прошелся по комнате, соединив руки перед лицом, и оперевшись подбородком на большие пальцы. - Все остальные - нукенины, и могут работать на кого угодно. Радует лишь то, что их не так уж много, всего шестеро. Впрочем, никому не известно, сколько еще способных на такое держится в секрете. Да нам и одного хватит! - Все так плохо? - мрачно уточняю. Как-то не похож Зуко на паникера, а его беспокойство на преувеличенное. - Если использование средств песочников не является ложным следом, в чем я сильно сомневаюсь, то весьма, - не менее мрачно отвечает джонин. - Акасуна но Сасори, это явно не тот, с кем бы мне хотелось встретиться в ближайшее столетие. - Эм... Что вы можете о нем рассказать? - что-то я о нем читал... Но вот что именно, уже позабылось. - Сасори, мастер марионеток, - пожав плечами, отвечает капитан. - Остальное, по большей мере, характерно для его специализации. На данный момент считается лучшим кукольником мира. Весьма любит отравленное оружие, и «человеческие марионетки», по слухам, он даже собирает из них коллекцию. - В каком смысле? - уточняю. - В любом, - отмахивается он. - Может, как изготовить куклу из человеческого тела, чем, впрочем, грешат многие марионеточники, так и сделать живого человека своей игрушкой. Хотя в обычном гендзюцу он не силен, что не может не радовать. Особо знаменит за одновременное управление множеством кукол в бою. В общем, «типичный» нукенин S-класса. - Похоже, это весьма сильный противник, - и я понятия не имею, что мы можем ему противопоставить. Единственным марионеточником, которого я видел в бою, был генин Канкуро. Не самый обширный опыт. - Надеюсь, подкрепление прибудет скоро? - Через три дня, - мрачно ответили мне. - Я предполагаю, что и нашему противнику об этом известно, так что стоит ждать нападения в ближайшее время. - Мы можем, как-либо к этому подготовится? - мне на ум приходит разве что минирование территории... Но где взять столько мин? - Разве что изготовить взрывных свитков, и разместить по территории, - похоже, джонин думал в том же направлении. - Но я сомневаюсь, что мы успеем это сделать, а с собой у меня лишь пара десятков, да и мало кто таскает с собой больше.