Выбрать главу

— Понял, понял, — угрюмо ответил я. — Так что, кроме записки?

Садух отпустил меня, откинулся, поднял свою кружку и заговорил как ни в чем не бывало:

— Назвали место и время. Какой-то остров недалеко от Оруила. Тебя будут там ждать через восемь дней. Ждать будут сутки — не успеешь, значит, не успеешь.

— Что-нибудь еще?

— Нет. На встречу пойдешь один. Для них ты не член семьи.

Я вздохнул:

— Ладно, Садух. Жалко, что ваш орешек на меня не действует.

— А мне не жалко! Ты лучший собутыльник, который у меня когда-либо был! Наливай!

***

Уже на следующий день после пьянки с Садухом я вылетел на разведку. После пары транспортных операций в интересах семьи маршрут был уже хорошо знаком. Но теперь я был один — никто не бубнил в салоне позади, никто не ждал на точке, никто не прятал лодку с магическим движителем в кустах. Остров, который мне предстояло найти, находился ниже по течению реки относительно нашего контрабандистского убежища. Если бы мне помогала семья, то следовало оставить самолет там и добираться до места встречи на лодке, однако я должен был полагаться только на себя. Впрочем, я все равно воспользовался проверенным убежищем — несмотря на большую скорость, развиваемую новым самолетом, путь до окрестностей Оруила занимал целый день. Лететь по проверенному маршруту — сплошное удовольствие: не надо искать точки для посадки и отдыха, проверять их безопасность, шарахаться от неожиданно встречающихся по курсу населенных пунктов. Так что, когда я приземлялся на знакомом островке, то чувствовал себя даже отдохнувшим, тем более что погода была прекрасной — сухой, облачной, с отличной видимостью. На всякий случай я проверил заросли над берегом острова, где обычно нас ждала припрятанная лодка. Но ничего, естественно, не нашел. Узкая протока, где мои товарищи обычно грузились, была тиха и безжизненна. Я решил посмотреть на большую воду и двинулся сквозь заросли местного речного дерева на противоположную сторону острова. Несмотря на то, что ветви многоярусных голубоватых великанов тесно переплелись, двигаться оказалось удивительно легко. Нижние ярусы пушистых отростков были относительно короткие и гибкие, легко раздвигались под моими руками — никаких колючек, паутины или насекомых. Гуляй — не хочу.

С уровня воды река казалась еще больше. Дальний берег виднелся тонкой чертой, подпирающей горизонт — километра два, не меньше. Ветра почти не было, и поверхность воды неслась к далекому морю как одно целое — могучей полированной плитой, испещренной царапинами водоворотов и короткими штрихами неведомых препятствий. Далеко ниже по течению была видна баржа, уходившая вместе с водой вниз. Больше на реке никого не было. Я немного посидел на берегу, любуясь впечатляющим зрелищем, и направился назад к самолету — надо было приготовиться к ночевке и поужинать. Осматривать новый остров я собирался как можно раньше с утра. Было бы вообще хорошо вылететь еще затемно, чтобы появиться над точкой рандеву с рассветом.

Пользуясь бесшумностью самолета, я несколько раз обошел назначенный остров по кругу, осматривая все через трубу. Никаких отблесков магии не обнаружилось. Остров был гораздо больше того, где мы прятались, и в его глубине на полянке стоял небольшой то ли домик, то ли сарайчик. Место, где я мог бы спрятать самолет, нашлось только на широком песчаном пляже, окружавшем остров со стороны протоки. Дальше шли заросли знакомого дерева, и можно было надеяться, что мою посадку люди, засевшие в домике, не обнаружат. Сейчас, похоже, на острове вообще никого не было.

Посадив самолет на пляж, я еще раз осмотрелся и направился напрямик через заросли к домику. Тот оказался пуст и не заперт. Вообще, он больше походил на сарайчик, однако внутри обнаружилась приличная мебель — стол, стулья, пара кроватей. Никакого белья или другого имущества — инструментов, продуктов или чего-то такого. Однако было понятно, что домиком периодически пользуются — стекла в окнах целые, полы чистые, крыша не протекает. Я осмотрелся — подвал в сарайчике отсутствовал, чердак тоже, вокруг не было других строений. Если меня здесь будет ждать засада, то где ее будут прятать? Немного успокоившись, я обошел окрестности, осмотрел кромку леса вокруг поляны с домиком — ничего подозрительного. Ну ладно — будем считать, что представление о театре боевых действий у меня есть. До встречи через неделю, кто бы ты ни был.

Глава 26

Неделю спустя казалось, что ничего на острове не изменилось. Даже погода оставалась похожей. Правда, при облете я обнаружил лодку со стороны реки, привязанную под деревьями. Однако других признаков магии не было, как не было и скелле. Над крышей домика курился дымок, и я решил, что если кто-то и ждет меня с недобрыми намерениями, то я с ним справлюсь. Я очень надеялся на мой шокер и на эффект, который он производил на местных. В памяти еще была свежа встреча с мунами и их реакция на проявление того, что они считали магией. Вооруженный таким опытом, я считал себя ровней самим скелле, и если последних вокруг не наблюдается, то кто мне может чем-то угрожать?