-Алика Андреевна! – Гермиона, запыхвашись, вломилась в зал.
-Снова апокалипсис? – уточнила девушка, и тут же чертыхнулась.
Ей никак не удавалось наложить заклинание невидимости, на котором МакГоногалл сделала особый акцент, отметив, что на СОВах оно обязательно будет. Девушка уже три дня билась с этим заклинанием, благо, в школе было временное затишье, и ничего криминального не происходило.
«Сглазила».
-Фреда с Джорджем поймали!
-Что?!
-Да, пойдемте скорее! – Гермиона разве что за руку ее не тащила.
-Доигрались, идиоты, - совершенно по-снейповски прошипела Алика, убирая палочку в карман и устремляясь за девочкой.
Зрелище было весьма и весьма эффектным. Стоящие вдоль стен ученики образовали огромный круг. Были в толпе и учителя с привидениями. Среди наблюдателей выделялись члены Инспекционной дружины — они явно были чрезвычайно довольны собой. Под потолком болтался Пивз, взирающий сверху вниз на Фреда и Джорджа, которые стояли посреди вестибюля с таким видом, что было яснее ясного: их наконец загнали в угол.
-Итак! – Амбридж торжествующе смотрела на близнецов, в то время как Алика судорожно соображала, как вытаскивать мальчишек на этот раз - Итак! Вы полагаете, что превратить школьный коридор в болото — это смешно?
— Мы полагаем, что да, — сказал Фред, глядя на нее без малейшего страха.
К директрисе пробился Филч, и, размахивая какой-то бумажкой, снова забубнил что-то о наказании и розгах, и Амбридж одобрительно закивала, поощряя идеи завхоза и показывая ему, что его мысли наконец-то заработали в нужном направлении.
— Знаете что? — внезапно напомнил о себе Фред — Боюсь, у вас ничего не выйдет. Джордж, — обратился он к брату, — по-моему, в нашем с тобой случае идея школьного образования себя исчерпала.
— Да, у меня тоже такое чувство, — весело откликнулся Джордж.
— Пора испытать себя в настоящем мире, как ты считаешь?
— Согласен!
И, прежде чем кто либо успел что-то понять, близнецы крикнули «Акцио, метлы!», и Алика еле успела пригнуться, чтобы древко одной из них не снесло ей голову.
— Надеюсь, мы больше не увидимся, - улыбнулся Фред профессору Амбридж, запрыгивая на метлу.
-И не надо нам писать, - добавил Джордж, следуя примеру брата.
- Если кто надумает купить портативное болото вроде того, что выставлено у вас наверху, милости просим в Косой переулок, номер девяносто три, в магазин «Всевозможные волшебные вредилки», - громко сказал он. - Это наш новый адрес!
- Специальные скидки для тех учеников Хогвартса, которые пообещают, что используют наш товар в целях избавления от этой старой крысы, - добавил Джордж, показывая на профессора Амбридж.
-Держите их!!! – пронзительно завизжала директриса, но близнецы уже взмыли в воздух.
Фред бросил взгляд на полтергейста, парившего вровень с ними.
- Задай ей жару от нашего имени, Пивз.
И Пивз, ухмыляясь, снял с головы свою шляпу и отсалютовал близнецам, перекрывая вопли Амбридж издевательским позвякиванием бубенчиков, которыми был усыпан головной убор полтергейста. Фред и Джордж сделали круг по залу, и, сопровождаемые оглушительными аплодисментами, вылетели из распахнутых настежь дверей, напоследок запустив в воздух фейерверк, рассыпавшийся сверкающей буквой «W».
Глава 18.
В школе царил полнейший беспредел. Представление, которое устроили близнецы Уизли, дало свой результат: ученики перешептывались, передавали историю, и вскоре она обросла такими подробностями, что уже нельзя было различить, где правда, а где вымысел. Болото, оставленное близнецами, Амбридж убрать не удалось. В конце концов его огородили веревками, а Филчу было положено переправлять учеников на пароме. Завхоз брюзжал, скрипел зубами от злости, но нарушить директорский приказ не посмел. Алика подозревала, что профессор МакГоногалл или профессор Флитвик легко бы справились с этим болотом, но они предпочли созерцать тщетные попытки Амбридж справиться с проделкой Фреда и Джорджа.
Впрочем, своим поступком эти двое окончательно снесли плотину ученического терпения и страха перед директором. То там, то здесь теперь происходили невообразимые вещи. Кто-то подсунул в кабинет Амбридж нюхлера, перевернувшего вверх дном все ее вещи, а навозные бомбы в коридорах начали летать с завидной регулярностью. Филч бродил по коридорам с хлыстом, пытаясь поймать нарушителей, но их было настолько много, что тщетные попытки завхоза установить справедливость не увенчались успехом. Инспекционную дружину одного за другим постигали различные несчастья: Уоррингтона из слизеринской команды по квиддичу отправили в больницу с ужасным кожным недугом, из-за которого он словно покрылся кукурузными хлопьями, а на следующий день, к восторгу Гермионы, Пэнси Паркинсон пропустила все уроки, поскольку у нее вдруг прорезались рожки.