Выбрать главу

— Привет, а Уинтер случайно не с тобой?

— Уинтер? Нет. А что? Она пропала? — В её голосе слышится беспокойство.

— Э-э, нет, не волнуйся. Я вспомнил, как она упомянула, что хочет с тобой поговорить, но, видимо, решила, что это может подождать. Я уверен, что она где-то рядом. Спасибо. — Я быстро вешаю трубку, прикусывая нижнюю губу.

Если Уинтер не со Старлой, то у меня есть смутное подозрение, что она снова пыталась вернуться в город, и чем меньше людей об этом знают, тем лучше. Если Старла расскажет об этом Марку, он может решить, что исчезновения Уинтер слишком опасны. Я провожу руками по волосам и тяну их, обдумывая свой следующий шаг. Я знаю, что мне нужно её найти, но не знаю, с чего лучше начать. Неужели она уговорила кого-то из «Сынов дьявола» отвезти её в город? Надеюсь, что нет, после той сцены, которую я устроил вчера. Но лучше проверить, прежде чем я поеду прямо в город.

Возвращаясь в клуб, я оглядываю помещение, чтобы проверить, кто отсутствует, кто мог бы рискнуть и подвезти её. Марк уже здесь, он хмурится, как и Джереми, с которым Марк тихо разговаривает. Холодный страх подкрадывается к моему сердцу, и я направляюсь к ним, чтобы узнать, что случилось, и боюсь, что Уинтер уже заметили.

— А, Габриэль. Я рад, что ты здесь. Я только что узнал, что университетский дом наследников Блэкмура загорелся. Они просят нас о помощи, поэтому я хочу собрать команду и отправиться туда как можно скорее.

У меня закрадывается подозрение, что Уинтер как-то связана с пожаром. У неё было несколько часов, чтобы добраться до города, что было вполне возможно, если она поймала попутку возле здания клуба. И если к ней вернулась память, она знает, где найти Афину и университетский дом.

— Я могу об этом позаботиться. Я возьму с собой несколько ребят и отправлюсь прямиком туда. Тебе не нужно идти. — Если я смогу удержать большую часть клуба подальше от места происшествия, у меня будет больше шансов навести порядок после Уинтер, и её не поймают. Я уверен, что если её поймают, то это будет означать конец её пребывания в «Сынах дьявола» и её защиты, если не конец её жизни.

Марк коротко кивает, но хмурится ещё сильнее.

— Ты уверен, что это всё, что тебе нужно? А что, если пожар выйдет из-под контроля?

— Они бы вызвали пожарных, если бы ситуация вышла из-под контроля. Кроме того, небольшая группа может добраться туда быстрее. — Я показываю большим пальцем через плечо на Рико, Далласа и Нейла, которые играют в бильярд неподалёку. — Моя команда здесь. Их будет легко уговорить.

— Тогда вперёд.

Направляясь прямиком к бильярдному столу, я привлекаю внимание трёх своих друзей.

— У нас есть работа. Сейчас. Пойдём.

Рико хмурится, но Даллас и Нейл кладут свои кии на стол и с предвкушающими улыбками присоединяются ко мне.

— Куда? — Спрашивает Нейл.

— Что за мероприятие?

— В резиденцию Блэкмур в университетском кампусе. — Я направляюсь к двери, и они идут за мной. — Судя по всему, там пожар.

Даллас вопросительно поднимает брови, но больше никто ничего не говорит. Через несколько мгновений мы уже сидим на мотоциклах и мчимся по извилистым дорогам в город. Несмотря на все их недостатки, я должен сказать, что в критической ситуации мои друзья незаменимы. Они не колеблются и не задают вопросов, по крайней мере, до тех пор, пока работа не будет сделана.

Мы добираемся до резиденции Блэкмур в рекордно короткие сроки, и, когда мы подъезжаем к впечатляющему зданию, я с удивлением вижу, что пожар всё ещё не потушен. И хотя это не масштабное возгорание, здесь определённо не помешала бы дополнительная рабочая сила. Все сотрудники и обитатели поместья стараются доставить воду к месту происшествия, в том числе наследники Блэкмур, на которых нет ничего, кроме боксёров, что заставляет задуматься о том, чем они занимались до начала пожара. У Джексона в руках единственный огнетушитель, но его не хватит, чтобы потушить пламя до того, как оно распространится дальше. Похоже, ситуация может быстро выйти из-под контроля.

Я осматриваю территорию в поисках рыжих волос, но если Уинтер и причастна к пожару, то её нигде не видно. Однако сейчас у меня нет времени об этом думать. Как можно быстрее припарковав мотоцикл, я оглядываюсь на свою команду.

— Езжайте в ближайший магазин, — командую я Рико и Далласу. — Нам нужно столько огнетушителей, сколько сможете найти. Быстро. — Затем мы с Нейлом бежим к дому.

Чтобы потушить пожар, нам всем пришлось приложить немало усилий, и на это ушёл почти час. К тому времени, как мы закончили, все взмокли от жара пламени и покрылись сажей. Но, к счастью, нам удалось не дать огню распространиться внутри дома, так что, хотя окружающий дом кустарник сгорел, а стены слегка почернели, непоправимого ущерба нет.

— Спасибо, что так быстро приехали, — говорит Джексон, протягивая мне руку. Он искренне благодарит каждого из нас кивком, и я крепко пожимаю ему руку и быстро киваю в ответ.

— Что вы вообще сделали, чтобы это началось? — Спрашиваю я, исподтишка пытаясь понять, знают ли они что-нибудь.

— Мы ничего не делали, — говорит Афина, подходя к Джексону вместе с Дином и Кейдом, которые присоединяются к нам на крыльце. — Мы просто были в столовой… заканчивали ужинать, когда увидели пламя в окне.

Я бросаю взгляд на боксеры парней, а когда снова смотрю на Афину, замечаю, что её щёки слегка порозовели. Мне не терпится узнать, что, чёрт возьми, значит «заканчивали ужин». Но я не хочу, чтобы они продолжали выяснять, почему начался пожар, если они ничего не видели, поэтому я не буду углубляться в их сексуальные аппетиты.

— Наверное, какие-то дети решили пошалить или что-то в этом роде, — предполагаю я, пожимая плечами. — Что ж, рад, что мы смогли помочь. Не будем мешать вам... ужинать.

Дин выглядит недовольным, а Джексон сдавленно хихикает, и у меня дёргается уголок губ. Я всегда знал, что он мой любимчик. Хоть он и наследник трастового фонда, но характером похож на настоящего байкера.

— Будьте начеку. Дайте нам знать, если увидите что-нибудь подозрительное по дороге домой, — командует Дин, и я раздражаюсь от его властного тона.

Я коротко киваю, затем кивком показываю своим мальчикам, чтобы они уходили. Мы сходим с крыльца, когда наследники Блэкмура возвращаются в дом, Дин кладёт руку на поясницу Афины в некотором защитном жесте.

— Не могу поверить, что ты не спросил, почему они все были в нижнем белье. Я умирал от любопытства, — хихикает Даллас. Лёгкая улыбка появляется на моих губах, но я не отвечаю. Вместо этого я оглядываюсь через плечо, чтобы убедиться, что все в доме, а затем поворачиваюсь к небольшой группе деревьев за подъездной дорожкой.

— Куда ты идёшь? — Спрашивает Рико, и все они следуют за мной в жёлтом свете фонарей на крыльце.

Я бы хотел, чтобы они просто ушли. С другой стороны, наследникам Блэкмура может показаться странным, что один мотоцикл остался, а остальные уехали. Вместо того чтобы ответить Рико, я шагаю в глубокую темноту под деревьями. Мне не потребовалось много времени, чтобы найти Уинтер, которая притаилась за стволом дерева. Несмотря на то, что она постаралась стать как можно меньше, её рыжие волосы блестят даже в темноте ночи, и её легко заметить, если присмотреться.

Её глаза расширяются, когда она смотрит на меня со смесью страха и гнева.

— О чём ты, чёрт возьми, думала? — Шиплю я, хватаю её за руку и рывком поднимаю на ноги.