— Нет. — Габриэль качает головой, прислоняет мотоцикл к дереву и перекидывает через него ногу. — Но люди всё ещё приезжают. Мы подождём здесь ещё… — Он смотрит на телефон, чтобы проверить время. — Двадцать минут. Потом мы вернёмся туда, откатим его на опушку и проберёмся внутрь по периметру.
Мне это кажется вполне разумным.
— Надеюсь, ты готова ехать без шлема, если нам придётся быстро сматываться. — Он снимает свой шлем и кладёт его в чехол за сиденьем, затем берёт мой и делает то же самое.
— Ты действительно всё продумал, не так ли? — Спрашиваю я, пристально глядя на него.
Габриэль достаёт из кармана кепку, которую прихватил в ресторане, и подходит ко мне. На его лице появляется озорная улыбка. Собрав мои волосы в хвост, он закручивает их в свободный пучок, а затем надевает на меня бейсболку и плотно прижимает её к голове. Затем он убирает с моего лица выбившиеся пряди, заправляя их под бейсболку. Только убедившись, что мои волосы надёжно спрятаны, он отвечает мне.
— По опыту знаю, что любой коварный план так или иначе проваливается. Но отсутствие стратегии — худший план из всех. По крайней мере, так мы минимизируем риск провала и того, что нас поймают. Судя по тому, как близко Джексон припарковался, нам легко может потребоваться побег.
Итак, он заметил, что место не совсем идеальное, и всё ещё пытается это исправить. Это делает меня счастливее, чем он когда-либо мог себе представить. Приподнимаясь на цыпочки, я прижимаюсь поцелуем к его губам, и он притягивает меня к себе, обхватывая мою задницу, наслаждаясь уединением. Не успеваем мы опомниться, как проходит двадцать минут, и мы начинаем возвращаться в бойцовский клуб. Стоит ясная декабрьская ночь, и я благодарна Габриэлю за то, что он настоял, чтобы я надела чёрные леггинсы, тёмное платье и куртку. У меня только одна пара, но они помогут мне слиться с окружающей обстановкой и не замёрзнуть.
Хотя я знаю, что его мотоцикл тяжёлый, и я бы не смогла удержать его в вертикальном положении, Габриэль катит его так, словно это обычный горный мотоцикл. Я иду рядом с ним, засунув руки как можно глубже в карманы куртки, чтобы не замёрзнуть.
— И давно у тебя этот мотоцикл? — Спрашиваю я, внезапно заинтересовавшись тем, как он стал членом клуба, помимо того, что он сын друга Марка и бывшего байкера.
— Мой ночной поезд? — Удивлённо спрашивает он.
Я смеюсь.
— Ты так его называешь?
Он усмехается.
— Это такой тип «Харлея».
— А. — Я краснею, внезапно радуясь, что темнота скрывает моё смущение из-за того, что я так мало знаю о его мире.
— На самом деле он у меня уже целую вечность. Я купил его, когда мне было шестнадцать.
— Значит, это был твой первый... транспорт? — Я не совсем понимаю, как спросить о том, что я пытаюсь сказать. У большинства людей есть первый автомобиль, но, возможно, Габриэль когда-либо ездил только на мотоциклах.
Он снова хихикает.
— Мой единственный и неповторимый. Я купил его подержанный у парня, на которого работал, помогая ремонтировать машины. Как только он появился, я понял, что он создана для меня.
— Ты говоришь как о девушке, в которую ты влюблён.
Он пожимает плечами.
— Почти. Тогда я был тощим, нищим и далёк от цивилизации. Ни одна девушка не обращала на меня внимания, так почему бы не попытаться получить то, что я точно мог получить?
Я хихикаю.
— Я с трудом могу представить тебя тощим. Хотя, похоже, ты не сильно изменился, — поддразниваю я. — Иногда ты ведёшь себя как пещерный человек.
Из его груди вырывается мрачный раскатистый смех.
— Настоящий пещерный человек, который берёт то, что принадлежит ему, — шутит он, переходя на медленный, хрюкающий тон.
Это заставляет меня смеяться ещё сильнее.
— Звучит примерно так.
Мы замолкаем, когда в поле зрения появляются огни бойцовского клуба, и Габриэль мотает головой в сторону, жестом приглашая меня следовать за ним, а сам сворачивает с мотоциклом в тень деревьев. Спрятав его там, где его никто не увидит с дороги, Габриэль берёт меня за руку, и мы тихо крадёмся вдоль ряда деревьев, пока не доходим до угла здания, ближайшего к нашей тайной тропе.
Прежде чем мы выйдем из укрытия, Габриэль поворачивается ко мне и достаёт свой карманный нож. Он пытается передать его мне, но я качаю головой.
— Ты снимаешь первое колесо. Я не уверена, что у меня хватит сил, и я хочу посмотреть, как это делается, — шепчу я.
Габриэль закатывает глаза, но снова кладёт нож в карман и пригибается, чтобы быстро добежать до края здания. Я следую за ним по пятам, стараясь не отставать.