Но теперь он испытал всё на себе. Он понял важность этого странного чувства и смысл жизни в ту самую минуту, когда увидел юную Эмилию ещё тогда, на балу, в первый раз. С тех пор помнил, а она, вот,... уходит от него теперь навсегда.
Она решила за него, что счастья вместе не найдут. Она решила за него, что он должен забыть. Она решила за него, что он ошибся в ней... Серж смотрел ей вслед, но не хотел терять. И ему было уже безразлично, что кто-то вдруг увидит, что кто-то вокруг веселится. Он не в своей судьбе,... не в своей душе и... не на своей земле...
– Дурак, – усмехнулся Серж с болью...
49
Преследуемый несколькими полицейскими, которые кинулись за ним вдогонку, Алекс забежал на узкую улочку...
– Чёрт, – оглядывался он по сторонам и, подсмотрев за угол, тут же спрятался от бродивших в поисках его. – Следят, псы, – усмехнулся он и вдруг вздрогнул от внезапного прикосновения чьей-то нежной руки к его спине.
Алекс нерешительно повернулся и удивился видеть ту самую девушку в лёгком голубом костюме с морскими мотивами. Он вспомнил её, хихикающую тогда с его сестрой, когда он с друзьями только прибыл к берегам Венеции...
– Ты? – насторожился он, вглядываясь в огромные глаза незнакомки, которая скрывалась под маской.
Она лишь коснулась пальчиком его губ и взяла за руку, ведя куда-то за собой.
– Кто ты? Я не знаю italiano. Che e tu? (Кто ты?) – спрашивал он в растерянности.
Но она медленно завела его в какое-то тёмное помещение, а потом вниз, по крутой лестнице, в какую-то веющую прохладу. Алекс послушно следовал за нею: «Если это ловушка, а эта девушка служит полиции, пускай так и будет. Терять нечего... А если она помогает, лучше поддаться и спастись...»
Что бы ни было, Алекс дал тому свершиться. Распахнув появившуюся перед ними дверь, девушка завела его, заинтригованного и поражённого происходящим, в освещённый несколькими факелами на холодных каменных стенах винный погреб.
Да, это был именно винный погреб. Холод, бочки и стеллажи с бутылками вина — всё, что заметил Алекс. Наброшенное сено на голый пол дружелюбно пригласило их ступить на себя...
– Ух ты! – воскликнул Алекс. – E cantina! (Это погреб!)
– Si, (Да) – ласково произнесла девушка и заперла дверь на торчавший там ключ. – Vino... (Вино...)
– Chi sei?... Come ti chiami? (Кто ты?... Как тебя зовут?) – стал спрашивать довольный Алекс, ожидая ответа от стоявшей перед ним спасительницы. – Я не... Me... no... studiare italiano,... scusilo... Niente male lingua... (Я... не... учить итальянский,... прошу простить... Плохой язык...)
– Va bene, (Хорошо) – улыбнулась та и села возле одной из стоявших в углу бочек, откуда веяло больше всего смешанным ароматом хмели от намокшего дерева.
Алекс вдохнул пьянящий воздух и стал оглядываться, искать какую-нибудь посудину, что бы помогло вкусить желаемое вино.
– Во, – заулыбался он и поднял валяющиеся две бутылки из кучи выставленных пустых. – Теперь время убьём!
Алекс наполнил их до верха вином из одной из бочек и сел напротив наблюдающей за ним в тоске глаз спутницы.
– Tu e salvezza per me! (Ты спасение для меня!) – протянул он ей бутылку и подмигнул.
– Molto bene, (Большое спасибо) – кивнула та с нежной улыбкой.
– Evviva la liberta! (Да здравствует свобода!) – воскликнул Алекс и принялся жадно пить из своей бутылки, кажущееся на вкус лёгким вино, сладость которого показалась, будто сок.
– Come ti chiami? (Как тебя зовут?) – спросила вдруг напарница, отпив глоток из своей бутылки.
– Ma va'la! (Ну надо же!) – засмеялся он в ответ. – Я первый спросил! No... Tu? (Нет... Ты?)
– Me? L'оnda, (Я? Волна) – кокетливо произнесли её пухлые губки, поглотив вновь вина.
– Ah, e cosi! (Вот оно как!) – хихикал Алекс, попивая своё вино. – Me... e... Alex! (Я... Алекс!) Хмм, вспоминается итальянский со времён учёбы... Неплохо. Ты действуешь на меня или вино.
– Aleks, – прошептала собеседница с нежностью.
– Да, – сделался он серьёзнее и стал к ней приглядываться. – Если бы я был легкомысленнее... Ты ничего, мила, bellissima (красива).
– Stai bene? (Тебе хорошо?) – волновалась та и пригубила ещё напитка.
– Si... No... (Да... Нет...) Не знаю, – пожал плечами Алекс и допил своё вино до дна. – Pedinamento! (Слежка!)
– Bello, (Красавец) – вырвалось вдруг из груди взволновавшейся собеседницы, которая по его примеру тоже закончила пить.
– Che cose! (Ну, дела!) – покачал головой Алекс и принял от неё пустую бутылку. – Bere... (Выпивать...) Как с тобой общаться? – отошёл он вновь к бочке и опять наполнил бутылки вином. – Sono venuto per affari, (Я приехал по делу), – сел он рядом, глубоко взглянув в её грустные глаза.