Выбрать главу

Катавшийся по полу Джерри Гилрой пытался увернуться от Чета Мортона, который в шутку пытался навалиться на него. Тони Притр и Биф Хупер боролись, а Фил Коэн фотографировал эту сцену.

— Ты сказал, что у тебя сильные мускулы живота? — хохотал Чет. — Лежи спокойно, я их испытаю.

— Нет! Нет! Только не это! Они у меня слабые. Сдаюсь! — взмолился Джерри.

Фил Коэн первым заметил прибывших.

— Джентльмены! Попрошу минуту внимания, мы все должны поприветствовать прибывших братьев Харди! Посмотрите на них внимательнее, джентльмены! Протрите глаза! Не потеряйте такой уникальной возможности, потому что Харди приходят и уходят, но кто-нибудь знает, чем они сейчас озабочены?

— Я знаю, поэзией! — зааплодировал Тони.

— Так кто-нибудь знает, чем они сейчас занимаются? — как заправский оратор, повторил Фил. — Ждем ответа!

— У меня есть ответ, и он касается портовых воров, — усмехнулся Джерри. — Мне кажется, что Фрэнк и Джо стали романтиками. Вы помните, как они прошлой ночью танцевали со своими девушками при луне?

— Конечно, помним, — растягивая слова, проговорил Чет. — Я слышал также от Айолы, что, как только они оказались на террасе, Фрэнк и Джо сразу рванули к своей машине. Айола сказала, что она и Келли не поняли, что же произошло, но надеются, что их отвлекло что-то действительно серьезное!

— Можешь сказать ей, что так на самом деле и было, — заметил Джо, не вдаваясь в подробности.

Чет подошел ближе. Харди знали, что любопытство Чета так же необъятно, как и его аппетит.

— Конечно, друзья, — продолжил Чет, — если бы мне сообщили хотя бы несколько мелких деталей, то я уверен, что девушкам это было бы очень интересно. Итак, вы не смогли остаться на нашей вечеринке из-за того, что вам было необходимо отправиться в старое поместье умершего Пэрди…

Фрэнка и Джо рассмешили старания Чета получить от них хоть какие-то сведения. Они были уверены, что он, несмотря на все свои страхи, мечтал о том, чтобы они посвятили его в свои дела.

— Это правда? Расскажи нам еще, Чет, — как ни в чем не бывало попросил Фрэнк.

— Вы поехали в поместье Пэрди, потому… потому что… старик закопал там все свои деньги и вы их ищете! — Чет сам улыбнулся своей выдумке.

— Неплохо придумано, — засмеялся Джо.

— Ах, оставьте их в покое, — совершенно серьезным тоном сказал Джерри Гилрой. — Мы проснемся однажды утром и прочтем в газете обо всех их приключениях.

Однако Чет Мортон был настойчив.

— Послушайте, ребята, возьмите меня на расследование этого дела!

— Представляю, какой из тебя выйдет детектив, — качая головой, сказал Джо.

— Смотри! Может, именно им я и стану. А пока пора ужинать. Пошли.

Когда Чет и его друзья уехали, Фрэнк и Джо остались в лаборатории и, посовещавшись, решили еще раз посетить старую усадьбу.

— У нас пока нет ключей, посмотрим хотя бы, что там происходит ночью, — предложил Джо.

— Ладно, поехали, мы быстро обернемся, — согласился Фрэнк.

Братья дождались темноты и, взяв фонарики, быстро помчались по ярко освещенной луной дороге. Доехав до Уиллоу-Ривер-роуд, они поставили свою машину за кустами, а сами стали пробираться дальше, стараясь оставаться незамеченными.

Подойдя к воротам, Джо обернулся — он что-то почувствовал, хотя дорога была все такой же пустынной и все так же светила луна.

— Эй, Фрэнк, — прошептал он. — Кто-то только что перебежал от одного дерева к другому. За нами хвост!

— Пусть следят, мы сейчас спрячемся в кустах у дома и посмотрим, кто это, — ответил Фрэнк.

Братья быстро проскочили через ворота и вскоре уже были на том самом месте, откуда они в этот день уже наблюдали за Далримплом, Отсюда они могли видеть боковую и переднюю двери дома, черепичная крыша которого сияла в лунном свете.

Несколько минут стояла полная тишина, затем кто-то тяжело перебежал через открытую площадку перед домом и подошел к задней стене дома. Здесь окна были расположены ближе к земле, чем по фасаду. Когда незваный гость поднял голову, чтобы заглянуть внутрь, луна осветила его лицо. Братьям оно показалось удивительно знакомым.

— Чет Мортон! — прошептал пораженный Джо. — Надо его остановить, прежде чем…

— Тише! — зашипел Фрэнк. — Еще кто-то идет!

Из-за деревьев показался человек в белой рубашке. Он уверенно подошел к двери черного хода, как будто хорошо знал дорогу. В это время Чет стал осторожно пятиться от окна и наткнулся спиной прямо на незнакомца!

— Эй, помогите! — в страхе закричал Чет. От этого крика человек в белой рубашке повернулся и стремительно бросился к лесу.

— За ним, он бежит к реке! — закричал Фрэнк, выскакивая из укрытия. Он и Джо устремились по тропе, которую они недавно обнаружили. Но уже послышался шум заведенного лодочного мотора. К тому моменту, когда они выскочили на берег реки, маленькая зеленая лодка с человеком на борту вылетела на середину освещенной лунным светом реки. Сидевший в ней прижался к корме, боязливо поглядывая на берег. В лунном свете можно было различить черты его лица.

— Это же водитель черного лимузина! — воскликнул Джо.

ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЙ КАПИТАН

Братья глядели вслед удаляющейся в сторону залива моторной лодке, пока та не исчезла за поворотом.

— Ты уверен, что это был именно он? — спросил Фрэнк.

— Совершенно уверен. Я вижу его уже в третий раз. Это только подтверждает наши догадки, Фрэнк. Воры из гавани используют дом для своих целей. Интересно, это они пишут записки с угрозами и они кричали в прошлый раз?

За их спинами послышался шелест раздвигаемых веток.

— Фрэнк… Джо? — дрожащим голосом произнес Чет. — Это вы там разговариваете?

— Нет, не мы! Это два привидения, — засмеялся Фрэнк.

Включив свои фонарики, братья стали карабкаться по тропинке.

— Привет, детектив! — приветствовал Джо растерянного Чета Мортона. — Что это была за глупая идея? Ты спугнул того, кого мы искали.

— О! — простонал Чет. — Я его спугнул? Я просто там стоял, и эта белая призрачная фигура…

— Ты говоришь о мужчине, который был одет в белую рубашку; из-за тебя ему удалось от нас ускользнуть и сбежать на лодке! — Фрэнк был явно недоволен.

— Что тебе здесь понадобилось? Зачем ты за нами следил? — с раздражением спросил Джо.

— Когда вы сказали, что мне надо стать детективом, чтобы узнать о вашем деле, я последовал вашему совету. И вел слежку за вами от самого дома, — смиренно пояснил Чет.

— Хорошо, ты выиграл, Чет, — со вздохом согласился Фрэнк.

Все трое направились домой по Уиллоу-Ривер-роуд.

— Ты мог бы нам помочь, но дай нам один-два дня. К этому времени мы найдем для тебя задание, детектив Мортон. — Толстяк охотно согласился. — Мы будем держать тебя в курсе наших дел, — пообещал Фрэнк Нортону на прощанье.

На следующее утро, сразу после завтрака, ребята на машине поехали в офис пароходной компании «Бейпорт энд Истэрн».

— Капитан Стромен здесь, — ответила секретарь в приемной, — но боюсь, что он очень занят и не сможет вас принять.

— Скажите капитану, что мы пришли поговорить по поводу ожерелья из нефрита, — сказал Фрэнк.

Удивленно посмотрев на братьев, она зашла в кабинет и, быстро вернувшись, пригласила их зайти.

Высокий рыжий мужчина в черной форме сотрудника торгового флота, с золотыми звездами и галунами на рукаве, стоял за большим письменным столом из красного дерева. И прежде чем ребята успели открыть рот, капитан Стромен резко спросил:

— Так что вы, ребята, знаете о нефритовом ожерелье?

— Пока ничего, сэр, — ответил Фрэнк. — Мы надеялись, что вы расскажете нам об этой краже.