Кто мог знать? Ударили морозы, и лёд встал крепкий — и у берегов, и на маленькой речке. А сушёная рыба за дни ненастий кончилась почти вся. Фудзико собиралась пробить лунку ближе к середине озера и порыбачить — у неё была с собой крепкая валежина вместо пешни, а надколоть лёд она надеялась с помощью найденных на берегу больших булыжников. Но ей не понадобилось ни то, ни другое. Она и дойти до середины озера не успела. Над родником, бьющим на дне и питающим это озерцо, всю зиму держался тонкий лёд. Если бы Фудзико была опытнее… или наблюдательнее… или ей просто пришло бы в голову пройти в трёх метрах левее — ничего этого не случилось бы. Или если бы ночью не выпал снег. Или если бы ветер, обычно выдувающий поверхность озера до зеркального блеска, успел сделать свою работу — Фудзико заметила бы темнеющее пятно тонкого льда.
Но она не заметила.
Озеро получило свою четвёртую жертву, а у лис почти не осталось тёплой одежды.
ЗА СТО ДНЕЙ
Лисы перебрались в правую пещеру. Все. Во-первых, (хоть и тесно) так было теплее. А во-вторых, после всех случившихся событий, у них больше не получалось принести столько дров, чтобы постоянно жечь три костра. А ведь ещё нужно было иметь запас на случай, если разразится непогода!
Зато в левой и в средней пещере можно теперь складывать дрова. Если у кого-то получалось принести лишние.
Изуми рисовала. В блокноте осталось несколько чистых листков. Блёклый свет угасающего зимнего дня мешался с неверными отблесками от пламени костра. Ёсико была сейчас хорошей натурщицей — не вертелась, не скакала как раньше. Она неподвижно сидела спиной к костру, лицом к выходу из пещеры, вглядываясь в заснеженный лес, и иногда беззвучно шевелила губами, словно разговаривая с кем-то. Каэдэ время от времени подкладывала в костёр новые ветки, и когда пламя вспыхивало сильнее, казалось, что рыжие меховые ушки Ёсико подрагивают, прислушиваясь.
В блокноте уже был один рисунок младшей лисички — ещё с той стороны, когда они вместе рыскали по горам префектуры Нагано, разыскивая портал. Если переворачивать страницы, было видно, как она сильно изменилась. Ёсико похудела. Все её черты заострились, глаза казались огромными на посерьёзневшем лице. А главное — взгляд. Он перестал быть беспечным, вот что. В глазах Ёсико поселилась печаль.
Младшая лисичка тяжело вздохнула и спрятала лицо в коленях. Изуми стало неловко: может быть, сестра не хочет, чтобы лезли к ней в душу? Вот и села отдельно от всех, отвернулась даже — а тут Изуми со своими рисунками…
Да, теперь, когда выйти из-за холода почти невозможно, всё их личное пространство сузилось до границ собственной головы.
Изуми потихоньку отвернулась и повернула блокнот к свету костра, чтобы иметь возможность разглядывать его содержимое. А ведь, действительно, если сравнить девчонок с зарисовками стодневной давности — как же сильно они изменились, все изменились! Интересно было бы на себя взглянуть. Сколько уж она не доставала зеркальце, где-то на дне рюкзака так и валяется, надо бы завтра днём…
— Девочки, осторожно! — Цубаки сбила ход мысли, протиснувшись поближе к костру с охапкой новых веток, начала шумно пыхтеть, снимая верхнюю одежду, и вдруг спросила, — А где Ёсико?
Изуми дёрнулась. Ёсико, сидевшая прямо позади неё, ушла так неслышно, что никто даже и не заметил! Все вскочили, собираясь броситься на поиски.
— Девочки, стойте! — рассудительная Каэдэ стояла на выходе, подняв руки в ограждающем жесте, — Куда вы побежали?
Каэдэ хотела ещё сказать, что все одеты очень легко, и такая прогулка добром для лис не кончится, но тут подала голос Минами:
— И правда! Сколько можно бегать? Вон Эцуко с Нэоко побежали — и что? Чем дело кончилось? А⁈ — Минами говорила жёстко, не глядя ни на кого, только в костёр, — Пора уже вспомнить: мы лисы, а не волки! Волки сбиваются в стаи, а лисы — каждый сам за себя!
Каэдэ растерялась:
— Да я хотела вовсе не об этом…
— А я об этом! — оборвала её Минами, — Каждый сам должен думать и сам отвечать за свои поступки! Подумайте-ка об этом, когда захотите убиться или закатить истерику. Ёсико выбрала уйти. Если вернётся — прекрасно! Нет — ну… Значит, нет.
Растерянные лисы топтались, не зная: бежать ли за Ёсико или остаться? И если остаться, то почему?
— Сядьте, девочки! — меж бровей Кин залегла горькая складка, — Посмотрите, какой снег пошёл! Сейчас мы всё равно ничего не сможем сделать.
Изуми опустилась на место, которое перед своим уходом занимала Ёсико. Лес застилал снег. Сплошная пелена висела в воздухе. Пелена из снежинок, огромных, как майские бабочки.