Выбрать главу

Он вместе с первым залился безумным смехом.

─ Так веселее! ─ добавил Молроу. ─ Хоть какое-то разнообразие.

─ Идиоты, ─ рявкнул тот, которого звали Псироу. ─ Так мы привлечем к себе слишком много внимания и быстро настроим всю деревню против себя. Нужно начинать с самых дальних домов и постепенно двигаться к деревне. Взять хотя бы этого охотника: остальным жителям плевать, что у него происходит, потому что живет он у черта на рогах.

«Хоть бы бальзам подействовал, ─ мысленно стонала я, сжимая в кармане руну. ─ Хоть бы подействовал»

Три сгорбившиеся фигуры, окруженные красноватыми аурами, проплыли в воздухе мимо меня, не обратив никакого внимания. Как и говорил Эрмигель, они чертовски сильно походили на птиц. Все трое имели худощавые фигуры и длинные конечности, оканчивающиеся острыми когтями. Из их спин росли размашистые крылья, прочно удерживающие их тела в воздухе. Вместо ртов у них были клювы, острые и зубастые ─ они щелкали ими каждый раз во время разговора. А над головами возвышались рога, больше похожие на короны.

Не смотря на явные сходства, феи также заметно разнились друг от друга. Это проявлялось в градации их размеров и, вместе с тем, атрибутики: их главарь, Псироу, был значительно крупнее собратьев, имел самые большие крылья и самые, на вид, роскошные рога, которые одним только своим видом давали понять ─ я тут главный. Второго звали Молроу, он был несколько меньше главаря. А третьего, если верить Эрмигелю, звали Расроу, и он был самым мелким среди всей шайки и, очевидно, самым глупым.

─ А что мы будем делать с этим чучелом? ─ пищал Расроу. ─ Меня он так бесит, так бесит!

─ А вот тут я с тобой согласен, ─ рассмеялся Псироу. ─ Но его мы оставим на закуску. Сегодня еще немного припугнем, а в следующий раз распотрошим так, что этот охотник в жизни не соберет его в кучу.

─ Раскидаем ошметки по всему Саду фей! ─ завизжал Молроу.

И все трое залились громким хохотом. Постепенно феи уплывали все дальше. Когда голоса стихли, я еще пару минут не могла заставить себя пошевелиться.

─ Давай, Эми, ─ шептала я с пересохшим от страха горлом, пытаясь выбраться из зарослей. ─ Шевелись, тряпка.

Трясущиеся коленки и обмякшие руки совсем не слушались. Но усилием воли мне удалось заставить их работать. Феи вышли из зарослей на тропу гораздо дальше от того места, где я их поджидала. Значит, чтобы узнать, где именно находится их лазейка, мне нужно было спрятаться в другом месте, поближе к кусту.

Мне не хотелось думать о том, насколько опасно то, что я делала. О том, что если феи неожиданно захотят вернуться, то, несомненно, обнаружат меня. Мне было хорошо известно, что, если дам волю мыслям и рассуждениям, то они заведут меня в пучину страха, из которой мне не удастся выбраться так просто. Поэтому просто бездумно делала то, что должна. Я пробежала по тропе в сторону куста несколько десятков футов и решила остановиться тогда, когда до хищного растения оставалась совсем немного. Здесь заросли, казалось, были еще гуще, однако, приложив немало усилий, мне удалось зарыться в них поглубже.

Я замерла. Наступила полная тишина, нарушаемая лишь моим прерывистым дыханием.

Издалека, со стороны усадьбы, вдруг стал доноситься неясный шум: там творилась какая-то неразбериха. Хотя мне было совершенно ясно, что именно там происходило.

─ Прости, Люциус, ─ шептала я. ─ Это в последний раз. Больше они тебя не потревожат. Я об этом позабочусь. А пока потерпи последнюю ночь.

Сердце разрывалось от того, что прямо в этот момент грабители переворачивали вверх дном хозяйство моего друга, а я не могла ничего с этим поделать. Время тянулось нескончаемо долго и мучительно. Казалось, налет преступников никогда не прекратится.

Но, наконец, все стихло. Я вытерла испарину и облегченно выдохнула. Спустя несколько минут стал слышен стремительно приближающийся гогот.

─ Вы видели его лицо? ─ хохотал Расроу.

─ Вот это гримаса! ─ подхватил Молроу. ─ Мне она еще долго будет сниться в счастливых снах.

─ Этот эльф еще тупее, чем я думал. Неужели он думал, что капкан в курятнике как-то ему поможет?

─ Мы что, зверье для него какое-то?

─ А чего вы не взяли по курице? ─ спросил довольный Псироу. ─ Своей я делиться не собираюсь.

В этот момент я с ужасом заметила в его лапах большой ком перьев. Местами на перьях виднелось что-то красное.

─ Я не голоден, ─ ответил Расроу. ─ Я потрошу куриц для удовольствия.

─ А я слишком увлекся терзанием чучела, ─ сказал другой. ─ Но ты прав, черт побери. Я ужасно хочу есть.

─ Возвращаться уже поздно, ─ покачал головой Псироу. ─ Но как мы и условились ─ завтра навестим усадьбу в последний раз. Тогда-то и подкрепишься как следует: сразу на несколько дней вперед.

Я вдруг поняла, что феи стремительно приближаются прямо ко мне. Не просто пролетают мимо по тропе, а движутся именно к зарослям: туда, где пряталась я. Голова закружилась от ужаса, затошнило.

«Они меня заметили» ─ думала я в полуобморочном состоянии.

Не могла до конца понять: вокруг стало темно, потому что сгустились сумерки, или это потемнело в глазах. Как бы то ни было, держа руну наготове, я продолжала наблюдать за тем, как феи приблизились ко мне почти вплотную ─ между нами оставалась всего какая-то пара футов ─ и слегка замедлились. Но не остановились: вместо этого они юркнули в какую-то щель, что скрывалась среди плотного переплетения ветвей и листвы, и продолжили свой путь уже в глубине зарослей.

Я облегченно выдохнула.

─ А вы не чувствуете странный запах? ─ Молроу вдруг остановился, заставив мое сердце забиться еще быстрее, хотя мне казалось, что это уже невозможно: оно и без того трепыхалось как птица в клетке.

─ Да, мне еще на пути туда что-то почудилось, ─ протянул Псироу, принюхиваясь в мою сторону, ─ но я был слишком поглощен предстоящим шоу.

─ Знаете, ─ пропищал Расроу, медленно пробираясь через заросли ко мне, ─ а ведь пахнет совсем как…

Вдруг со стороны тропы послышалась ругань:

─ Эй, сволочи! ─ слышался голос Луциуса. ─ Ну, идите сюда! Мерзавцы, подонки!

─ Расроу! ─ шикнул главарь. ─ Приглуши ауру, уходим. Нельзя, чтобы этот идиот узнал дорогу к нашему убежищу.

─ Секунду, я просто… ─ тот, не слушая собрата, продолжал подкрадываться ко мне.

─ Расроу! ─ прошипели теперь оба товарища.

─ Ладно, ─ раздраженно вздохнул он и нехотя повернул назад.

Я нервно сглотнула, и медленно убрала руну в карман.

─ Это было близко… ─ сквозь силы вымолвила я, наблюдая, как три светящиеся точки растворялись в темноте.

Едва я выкарабкалась на тропу, как меня тут же кто-то схватил за шкирку.

─ Люциус, ─ воскликнула я, ─ успокойся! Это я ─ Эми!

─ Эми? ─ ахнул охотник. ─ Какого черта ты здесь делаешь?

Он вместе с Витерией смотрел на меня круглыми от удивления глазами.

─ Просто хотела помочь тебе, ─ тараторила я, медленно поднимаясь на ноги. ─ Следила за нападающими.

─ Я же велел тебе не вмешиваться! ─ возмутился мужчина. ─ Ты хоть представляешь, какой опасности себя подвергла?

Я пожала плечами:

─ Вполне. Мне прекрасно известны все риски, и я иду на них осознанно.

─ И что ты узнала такого, ради чего стоило рисковать жизнью? ─ спросил Люциус, гневно сдвинув брови.

─ Почти ничего, ─ солгала я, закусив губу. ─ Шайка фей пролетела мимо, я от страха почти ничего не успела разглядеть.

─ Эми, ─ вздохнул охотник. ─ Я ведь забочусь в первую очередь о твоей безопасности. Позволь мне самому разобраться со своими проблемами. А что это такое? В чем ты вся измазана?

─ Лучше не спрашивай.

Нельзя было посвящать его в какие бы то ни было подробности своего плана. Несмотря на то что Люциус действительно мог бы оказать большую помощь, я знала: он никогда не согласится ни на какую затею, в которой на кону моя жизнь и благополучие. А когда речь идет о феях хаоса, иначе и быть не может.

Хозяйство охотника предстало перед нами в крайне плачевном состоянии. По разрушенной территории бродили испуганные курицы, часть грядок была выкорчевана с корнем. В центре всего этого хаоса стояло накренившееся на бок пугало.